Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии
- Название:Армстронги. Загадка династии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-1945-8, 978-617-12-1453-8, 978-5-9910-3683-2, 978-617-12-1949-6, 978-617-12-1948-9, 978-617-12-1946-5, 978-617-12-1947-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии краткое содержание
Кейт давно мечтала снять фильм о семье мужа Брайана и их родовом поместье. Но оказалось, что великолепный Армстронг-хаус, где все дышит покоем и благочестием, скрывает невероятные тайны…
Гаррисон помолвлен с очаровательной Арабеллой. Однако его брат Чарльз соблазняет девушку. За несколько лет он спускает наследство новоиспеченной жены и теперь хочет прибрать к рукам Армстронг-хаус. Но планы авантюриста нарушает неожиданное возвращение из Америки Гаррисона, точнее, появление рядом с ним прекрасной супруги Виктории…
Армстронги. Загадка династии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Арабелла знала, что Пирс должен уехать в закрытую школу, но ее страшила мысль потерять его надолго и видеться с ним дома только во время каникул.
– Значит, ты не собираешься ничего предпринимать, чтобы договориться с фермерами? – спросила она.
– Я не сломаюсь! – подтвердил он. – Даже если ты уже сломлена.
– Как же ты жалеешь, что не женился на ком-то вроде Виктории! – воскликнула она. – Ну, произнеси это вслух! Ты ведь об этом думаешь!
– Да, я хотел бы быть женатым на женщине, похожей на нее! – крикнул он ей в лицо.
– А я хотела бы быть замужем за кем-то наподобие Гаррисона! Разница только в том, что Виктория никогда не взглянет на тебя, а Гаррисон был в меня влюблен, а я отвергла его из-за тебя!
Эмили вылезла из кареты и, взглянув на Армстронг-хаус, испытала огромное облегчение оттого, что снова вернулась домой. Поднявшись по ступеням, она взялась за ручку двери, но дверь оказалась запертой. Как необычно, подумала она и постучала.
– Ах, леди Эмили, добро пожаловать домой, – приветствовал ее Феннел.
Эмили написала на прошлой неделе, предупреждая, что приедет.
– Как приятно снова быть дома, Феннел, – сказала она, наслаждаясь привычным и знакомым уютом.
Тут она увидела Чарльза, спускавшегося по лестнице.
– О, да это никак моя любимая сестричка! – воскликнул он при виде нее.
Эмили подбежала к нему и бросилась в его объятия.
– Ох, Чарльз! – прошептала она и внезапно расплакалась.
В гостиной Армстронг-хауса собрался семейный совет, где к Чарльзу и Арабелле присоединились Маргарет, Гаррисон и Виктория.
Эмили сидела на диване, худая и бледная.
– Я не вернусь туда! – сразу заявила она. – Я больше никогда к нему не вернусь.
– И что ты предлагаешь делать? – спросила Маргарет, на лице которой застыла маска озабоченности.
– Не знаю. Думаю, разведусь с ним.
– Развод! – ужаснувшись, ошеломленно воскликнула Маргарет. – На каком основании?
– Изощренная моральная и физическая жестокость – или ты хочешь услышать подробности? – с вызовом ответила Эмили.
– Нет… нет, я предпочитаю не слышать этого, – сказала Маргарет. – В этой семье никогда не было скандалов, связанных с разводами, и ты не можешь таскать нас по судам в бракоразводном процессе.
– Все это можно решить позднее, – вступила Виктория. – Главное, что Эмили знает: здесь она в безопасности и мы поддерживаем ее.
Маргарет шумно вздохнула.
– Ну, думаю, все мы так или иначе готовились к тому, что когда-то этот день настанет. Это было настоящим бедствием – жить с этим человеком и ждать, когда же произойдет взрыв. Все предупреждали тебя, чтобы ты не шла за него замуж.
– Все, кроме Чарльза, – вставила Арабелла, бросив на него насмешливый взгляд.
– А он хоть знает, что ты его бросила? – спросил Чарльз.
– Я просто оставила ему письмо. Я больше не могла выносить этого, – пояснила Эмили.
– Ты поступила правильно, – сказала Виктория. – И каковы твои ближайшие планы?
– Не знаю. Самые ближайшие планы заключались в том, чтобы убраться от него подальше.
– Ты можешь оставаться в Армстронг-хаусе столько, сколько захочешь, – предложил Чарльз.
Эмили благодарно улыбнулась ему.
– Если сможешь ужиться со всем тем, что происходит здесь сейчас, – добавила Арабелла.
– Да, я слышала всякие страшные истории про наше поместье, – сказала Эмили.
– А почему бы тебе тогда не пожить у нас с Гаррисоном? – вмешалась Виктория. – Там у нас намного спокойнее…
– И безопаснее! – перебила ее Арабелла.
– …Чем в Армстронг-хаусе, – закончила Виктория.
– Виктория вновь спешит на помощь! – насмешливо объявила Арабелла.
– Все вы очень добры, – ответила Эмили, с благодарностью обводя всех взглядом. – Но в данный момент я хочу быть с мамой. – И она с мольбой в глазах взглянула на Маргарет.
Маргарет улыбнулась ей:
– Ну конечно, ты должна остановиться у меня в Хантерс-Фарм. Я-то знаю, что для тебя лучше всего. И всегда знала.
Маргарет протянула к дочери руки, и Эмили, бросившись через всю комнату, оказалась в объятиях матери.
Чарльз с Викторией прогуливались по берегу океана. Под мягкий плеск выкатывавшихся на песок волн он рассказывал ей, что в ходе нового обострения земельной войны в поместье начали калечить животных.
– О, какая жестокость! Ужас, просто не верится! – Виктория была шокирована.
– Да, зрелище было кошмарное.
– Могу себе представить. А как Арабелла восприняла это?
– А как она вообще может что-то воспринять? Сжалась в сплошной комок нервов и выпила бутылку джина, – ответил Чарльз.
– Боже мой!
– Надеюсь, ты не слишком возражаешь, что я при встрече постоянно нагружаю тебя всем этим?
– Конечно нет!
– Просто порой у меня возникает такое ощущение, что ты – единственный человек, с кем я могу поговорить, Виктория.
– По взаимоотношениям моего отца с профсоюзами я знаю, как может нагнетаться такое напряжение.
– Я чувствую себя в ловушке! Я не могу сдаться, но и не вижу, как можно было бы разрешить ситуацию.
– Возможно, если ты поговоришь с фермерами, тебе удастся как-то урезонить их.
Он выглядел таким встревоженным, что она потянулась вперед и обняла его. Он крепко прижал ее к себе.
Гаррисон вошел в Океанский уголок, вернувшись из Дублина, где был по делам. Взяв со столика почту, он быстро просмотрел ее.
– Надеюсь, ваше путешествие прошло хорошо, сэр? – спросил дворецкий, который подошел, чтобы принять его плащ.
– Да, спасибо. А где моя жена?
– Миссис Армстронг на прогулке с лордом Чарльзом, сэр. Их уже давно нет.
– Понятно, – сказал Гаррисон и ушел в гостиную, оставив почту на боковом столике. Дойдя до дальнего конца комнаты, он выглянул в окно.
Виктория и Чарльз поднимались по лестнице от берега и смеялись. Гаррисон видел, как Чарльз подал ей руку и помог подняться на последние несколько ступенек. Они неторопливо шли через сад, время от времени останавливаясь, чтобы рассмотреть какое-то растение или дерево, а затем продолжали путь к французскому окну.
Гаррисон быстро отошел в другой угол комнаты. Виктория открыла створку французского окна, продолжая что-то рассказывать Чарльзу.
– Далее горничная сказала примерно следующее. – Виктория неожиданно перешла на ирландский акцент. – «Ах, ей-богу, я уверена, так ты никогда не пожаришь эту самую картошку и эта самая картошка так и останется в кладовке!»
Они с Чарльзом громко рассмеялись, и он, войдя в комнату, закрыл за ними французское окно.
– Гаррисон! – воскликнула Виктория, заметив его. – Ты вернулся раньше, чем собирался! – Она подошла к нему и поцеловала.
– Да, удалось сесть на более ранний поезд.
– Вот и хорошо. Пообедаешь с нами, Чарльз?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: