Мэри Бэлоу - Надменная красавица

Тут можно читать онлайн Мэри Бэлоу - Надменная красавица - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Бэлоу - Надменная красавица краткое содержание

Надменная красавица - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Весь высший свет знал - ни одной женщине не сравниться с Дианой Ингрэм в красоте и холодной, надменной добродетели...

Во всех гостиных Англии перешептывались о бесчисленных победах маркиза Кенвуда Д веселого, легкомысленного повесы, прирожденного соблазнителя!

Весь Лондон затаил дыхание, когда Кенвуд впервые обратил внимание на Диану - и, получив отпор, вновь ринулся в наступление!

Обольстить эту «мраморную статую» и превратить ее в страстную, любящую женщину - дело чести для маркиза. Но постепенно охота за красавицей становится для него смыслом жизни, а игра в любовь - любовью настоящей!

Надменная красавица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Надменная красавица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Правда? - Нахмурившись, Диана снова посмотрела на свое отражение. - Я не слишком похожа на молоденькую девушку, впервые выезжающую в свет? Я хочу сегодня выглядеть как можно лучше, Бриджет. - Она встретилась с ней глазами в зеркале и чуть покраснела. - Ты знаешь, я впервые после кончины мужа появлюсь в обществе.

– Вы выглядите очень мило, мэм, - повторила горничная.

Только мне так не хочется видеть этого человека, - сказала Диана, решительно направляясь к двери. - Это очень унизительно. И к тому же он маркиз, Бриджет. Он даже не простой мистер или хотя бы баронет. Нет, ему обязательно надо быть маркизом. Если бы я знала, я бы сегодня утром уехала из гостиницы домой. Если бы я только догадалась, что он окажется гостем в этом доме. И как мне это не пришло в голову? Однако я не вернулась домой и должна встречаться с ним. И при этом не краснея и не волнуясь. Я не доставлю ему удовольствия думать, что я еще не забыла вчерашние день и ночь. Все три недели я буду держаться подальше от него. Это будет нетрудно в присутствии восемнадцати гостей, большинство из которых уже приехали, не правда ли?

– Нет, мэм, - неуверенно ответила Бриджет.

Не прошло и получаса, как Диана поняла, что следовало бы помнить, что в обществе графа и графини Ротерхэм никто не может распоряжаться своей судьбой. Каким-то образом, и в этом не было абсолютно никакой ее вины, когда все переходили из гостиной в столовую, она обнаружила, что опирается на крепкую, с великолепными мускулами руку маркиза Кенвуда. И естественно, за обедом она сидела рядом с ним. Справедливости ради она не считала, что он стремился это подстроить. Но сверкающая ярко-синяя графиня быстрым шагом прошла по гостиной, и вот они уже вместе, он подставил ей руку, и ее рука уже лежит на ней.

Удивительная женщина графиня! Оставалось только надеяться, что она соединила их в пару с маркизом на время обеда, следуя лишь минутному капризу. Но у Дианы появилось ужасное предчувствие, от которого у нее сжималось сердце. Свекровь решила найти ей нового мужа. Маркиз во всех отношениях был блистательным женихом. Диана надеялась, что ошибается. «О Боже, сделай так, чтобы я ошибалась», - думала она.

Но чувствовала, что не ошибается.

Она сидела рядом с ним, и каждая минута приносила ей невыразимые страдания. Несмотря на то что их разделяло по меньшей мере шесть дюймов, ее правую руку обжигала его близость. А воспоминания! О, эти воспоминания невыносимы, и их надо подавлять со всей жесткостью, на какую только она способна. Эти такие мужские, хотя и ухоженные, руки, державшие нож и вилку. О Господи, они касались ее. Всего ее тела.

– Надеюсь, вы уже оправились от вашего недомогания, Диана, - неожиданно обратился к ней маркиз, от чего она проглотила кусочек рыбы, не разжевав. - Головная боль, не так ли? Но ничего не помогает лучше, чем отдых в домашней атмосфере, вы согласны?

– Я чувствую себя вполне здоровой, благодарю вас, милорд, - ответила она насколько могла холодно. Не так просто было сохранять холодность, видя перед собой такие синие и такие откровенно соблазняющие глаза. Боже, он не должен смотреть так, как будто они были наедине в спальне.

– Путешествовать по английским дорогам и ночевать в английских гостиницах, как я понимаю, вредно для здоровья, - сказал он. Если бы она была уверена, что в его голосе действительно слышалась насмешка, то она с трудом бы удержалась, чтобы не дать ему пощечину. - По меньшей мере это нарушает душевное спокойствие.

Так! Бриджет вышвырнула трактирную служанку из его комнаты. Почему это неожиданно пришло ей в голову? Он принял ее за служанку и соответствующим образом обращался с ней. И сейчас не испытывал никакого стыда, узнав, что проделывал все эти ужасные вещи с леди.

– У меня хватает физических и душевных сил, чтобы быстро поправиться, милорд, - сказала она, как ей казалось, с достаточной холодностью, и вновь принялась за свою работу.

– Скажите мне. - Его голос тонул во взрывах смеха, сопровождавших один из рассказов сэра Джошуа Ноулза. И этот голос с чувственными нотками, как и его взгляд несколько минут назад, был бы уместен в спальне, а не здесь. - Вы приняли меня за Тедди? Я встречался с ним всего лишь три или четыре раза и, должно быть, сильно недооценил его.

– Нет, - с негодованием ответила она и почти сразу же пожалела, горько пожалела, что вообще удостоила его ответом, - конечно, я не думала, что вы - это Тедди.

– А, - произнес он тем же ласкающим тоном, которым прошлой ночью произносил «м-м». И он улыбнулся. Она не была уверена, что он улыбался тому, с какой осторожностью она резала свою рыбу. Но она могла поспорить на целое состояние, что он улыбался.

Он повернулся, чтобы поговорить с Полой Пибоди, сидевшей с другой стороны. А Диана с облегчением откинулась на спинку стула, раздумывая, что могло означать это его «а», и возмущаясь, что он не объяснил этого.

Она сказала ему, что не думала, что он Тедди. А за этим последовало это тихое и ласкающее «а». Что он хотел этим сказать? И как он смел вообще что-либо говорить!

– Вы с трудом добрались сюда? - спросил Рассел Пибоди, сидевший по другую сторону от нее.

Глава 6

Утром четвертого дня большая часть джентльменов собралась в бильярдной, в то время как одни дамы еще оставались в постели, а другие уехали за покупками в деревню, находившуюся в двух милях от Ротерхэм-Холла.

Виконт Уэнделл с грустью вспоминал, что бильярд был одним из светских развлечений младшего брата и играл он превосходно.

– Да, - подтвердил лорд Кренсфорд. - Знаете, когда Тедди брал в руки кий, вы могли спокойно отправляться за хорошей книгой. Игра была окончена.

– Кажется, Диана вполне пришла в себя, - заметил сэр Джошуа Ноулз, - если вспомнить, какой растерянной она выглядела всего год назад. Она похорошела. Но она еще молода, конечно. Она снова выйдет замуж.

– Миссис Диана Ингрэм, - сказал с подчеркнутой многозначительностью мистер Томас Пибоди, - будет наградой, за которую стоит побороться.

– Я очень любил Тедди, - добавил виконт Уэнделл и, прищелкнув языком, когда шар не попал в угловую лузу, уступил место Лестеру Хаундсли. - Но должен признаться, мы никогда не могли понять, почему Диана его выбрала. Она могла бы заполучить любого. Притчард волочился за ней, и Ханиуэлл, и Дарлингтон, и это только из титулованных.

– Все это, без сомнения, ошеломило ее, - сказал сэр Джошуа. - Она попала на лондонский сезон прямо со школьной скамьи и прямо из провинции, не так ли, Кларенс? А у Тедди было то, в чем она больше всего нуждалась, - добрая улыбка.

Лорд Кренсфорд с изумлением посмотрел на него.

– И это все, что было у Тедди и не было у меня? - не подумав сказал он. Все взгляды устремились на него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Надменная красавица отзывы


Отзывы читателей о книге Надменная красавица, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
татьяна
20 июля 2024 в 14:25
отличная книга
x