Анна Бахтиярова - Корона Весны

Тут можно читать онлайн Анна Бахтиярова - Корона Весны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Бахтиярова - Корона Весны краткое содержание

Корона Весны - описание и краткое содержание, автор Анна Бахтиярова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пока Зимний Дворец готовится к Королевской свадьбе, Грэм продолжает тренировки юной ученицы, все усложняя процесс. Мари не сомневается, что ее готовят к заданию Принцессы Весны. Впереди новые интриги правящих кланов и приближенных к ним семей. Испытания для дружеских уз и первая любовь. Сможет ли Мари избавиться от навязанного Королевой свадебного договора? Узнает ли все тайны своего происхождения? С кем из врагов придется объединиться? Муз обещает раскрыть и старые, и некоторые новые секреты.

Корона Весны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корона Весны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бахтиярова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Никому не сказала, — подытожил Инэй очень тихо.

— Я не хотела, чтобы Дайра пострадала.

— Неужели? — усомнился Грэм. — Или мечтала и дальше играть роль внучки Майи?

— О! — робость Мари рукой сняло. Стало быть, Иллара говорил с пожилой советницей, и та знает правду. Но это ничего. Девушка была готова к такому повороту событий. Почти. — Я думала, зу Иллара, вы знаете меня лучше! — припечатала она, пытаясь взглядом прожечь дыру там, где под маской скрывался лоб учителя. — Да, мы с Норди никогда не любили друг друга. Но я бы рассказала правду. Майе. Или вам. Не в моих правилах добивать лежачего! Я отлично знаю, каково это — оказаться в беде. В одиночку, — Мари на мгновение закусила губу и продолжила с надрывом, желая объяснить Грэму главное. — Дайра — не чудовище, как я считала. Это все «лекарство» Рейма. Она прекратила принимать настойку и стала меняться. Даже извиниться пыталась за дурное поведение. Вернее, объяснила его причину. Для Норди это одно и то же…

Мужчины не торопились нарушать тишину, и Мари решила рассказать, как Рейм увеличил дозировку пойла, когда сила дочери начала шалить. Объяснила, отчего сорвалась церемония открытия. Все равно скоро узнают.

— Дайра и так напугана, — стихийница с укором посмотрела в глаза учителю. — А уж после сегодняшнего утра…

— Где ее убежище? — Грэм пытался за суровостью скрыть волнение. Кажется, после слов Мари о побочном эффекте ему стало легче. Не мог ведь не думать о вредном характере племянницы.

— Это склад, где хранится товар, прибывший по ошибке, но я его уже с час ищу, — девушка развела руками.

— Он в четвертом ряду от восточного выхода, — ответил Иллара на не озвученный вопрос сиятельного друга. И кивнул Мари. — Идем.

— Не стоит, — Инэй неожиданно преградил дорогу. — Мы одни справимся.

— Плохая идея, — Грэм упрямо мотнул головой. — Дайра в некотором смысле доверяет Мари. А при нашем появлении наделает глупостей. Я не могу допустить, чтобы девочка пострадала, Инэй!

Король молчал, что-то взвешивая в уме, не глядя ни на Иллару, ни на его ученицу. Потом нехотя кивнул. Но подарил Грэму та-а-акой красноречивый взгляд, что тот съежился.

До убежища Норди дошли в тишине. Мужчины впереди, юная стихийница сзади, стараясь двигаться тихо, как мышка. Только у самой двери Грэм шепнул Мари, снимая со стены лампу:

— Иди первая. Дайре лучше не знать, что нас много.

— Она уже в курсе. Целительница. Забыли?

Иллара виновато крякнул. Жаль, лицо скрывала маска, с удовольствием посмотрела бы на сконфуженное выражение! Внутри Мари сделала остальным знак, чтобы молчали.

— Дайра? Дайра, ты здесь?

Норди не издала ни звука. Зато не удержался кое-кто другой, плаксиво заскулил.

— Выходи! — велела Мари сурово. — Если сделаешь это сама, сохранишь жизнь Шарлотте. Ее не станут преследовать.

О, да! Жестоко. Но главным сейчас было избежать потасовки. Вдруг Дайра не только дожди научилась вызывать, но и потоки молний? Инэй ведь ответит и тогда… Нет, Мари даже думать не хотела, что может случиться.

Реакция на грозное требование последовала не сразу. С минуту продолжалась тишина. Потом в глубине зашевелились. Послышались шаги. И едва различимый всхлип. Растрепанная девушка с собакой на руках, вынырнувшая из-за соседнего ряда, походила на призрака. Бледная. С неживыми глазами — будто в них полностью выключили свет. Впрочем, удивляться не приходилось, учитывая, сколько потрясений пережила и страху натерпелась. Не могла не понимать, для чего ее разыскивают по всему Дворцу. Местные законы Дайра знала лучше Мари.

Две пары голубых глаз встретились на миг. Но Ситэрре хватило и этого, чтобы прочесть укор. Ведь обещала же — не выдавать. Хотелось объяснить, оправдаться, но Дайра уже смотрела на двух мужчин за спиной неприятельницы.

— Пожалуйста, не убивайте Шарлотту, — взмолилась Норди. — Она не виновата.

— Ну и ну, — протянул Инэй, взирая на болонку, наполовину обретшую истинный цвет. Покосился на Мари, но расспрашивать не стал. Только пробурчал под нос: — Дети…

Наконец, ожил и Грэм. Поставил на пол лампу и шагнул к Норди, вынудив ту попятиться и крепче прижать собаку.

— Послушай, девочка, — Иллара взял Дайру за плечи столь осторожно, словно та была фарфоровой статуэткой. — Мы не причиним тебе зла. Знаю, — голос зазвучал еще мягче, ибо девушку начала бить крупная дрожь. — У нас были непростые отношения. Но я не враг. Твоя мама… — стихийник запнулся: говорить о покойной сестре до сих пор было нелегко. — Твоя настоящая мама была моим другом. Я не дам тебя в обиду. Обещаю.

Мари не была уверена, что до рассудка Норди, затуманенного ужасом, дойдут слова Грэма. Но она поняла. По крайней мере, что ее не собираются замораживать на месте.

— Я не имела права находиться во Дворце, — всхлипнула она. Спутанные волосы прилипли к мокрому лицу, но стихийница продолжала судорожно прижимать Шарлотту и не могла поправить прическу. — Но я не знала, что мне… мне…

— Ты ничего плохого не сделала, запомни это! — чересчур эмоционально уверил племянницу Иллара, снова заставив вздрогнуть. — Во всем виноват Рейм. Только он.

Лицо Дайры исказила мука.

— Не говорите о нем. Прошу. Я не могу… — она заплакала. Очень горько.

— Хорошо-хорошо, — поспешно пообещал Грэм, притягивая Дайру к себе вместе с собакой. Девушка не сопротивлялась. Уткнулась лицом в широкую грудь.

Мари стало неловко. И Королю, кажется, тоже. Его Величество кашлянул. Посмотрел на юную подданную. Та вздрогнула, но взгляда не отвела.

— Что дальше? — спросила тихо.

— Нужно переправить девочку на срединную территорию, — пояснил Инэй, стараясь не смотреть на друга и его племянницу. — Согласно вековому закону, едва нарушитель покинет владения Королей, его не имеют права преследовать. Но проблема в том… Погоди, — Его Величество сунул руку в карман, извлекая тонкую белоснежную коробочку, в которой, как без труда догадалась Мари, прятался осколок особого Зеркала. — Прием.

— Ваше Величество! — возбужденно вскричал знакомый мужской голос.

— В чем дело, Витт? — Король гневно взглянул на отражение личного секретаря.

— Ситуация ухудшается с каждой минутой, — принялся торопливо отчитываться старший Мурэ. — Стража едва справляется с натиском толпы у покоев Норда. И на пятнадцатом этаже стихийники теряют контроль, несколько дверей сломали. Охране не удержать власть, если начнется настоящий бунт.

— Проклятье! — процедил Король сквозь зубы.

— Они требует вас с зу Илларой. Прошел слух, что отец покойной девушки — Мастер. И некоторые смутьяны теперь уверены, что ваш друг пытается тайно вывести юную Норди из Замка, а вы ему помогаете. Простите, Ваше Величество, но если вы оба не появитесь, может пролиться кровь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бахтиярова читать все книги автора по порядку

Анна Бахтиярова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корона Весны отзывы


Отзывы читателей о книге Корона Весны, автор: Анна Бахтиярова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анна
7 ноября 2024 в 00:34
Прочла книгу в захлёб. Очень хотелось бы прочитать продолжение книги
x