Анна Бахтиярова - Похищение с сюрпризом

Тут можно читать онлайн Анна Бахтиярова - Похищение с сюрпризом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Бахтиярова - Похищение с сюрпризом краткое содержание

Похищение с сюрпризом - описание и краткое содержание, автор Анна Бахтиярова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Было у герцога четыре сына. Трое умных, один со странностями. Отправил отец отпрыска от греха подальше. В глушь. Вместе с лучшим другом. Но и там этим двоим не сиделось спокойно. Выкрали спрятанную в соседнем замке красавицу. Ведь по закону можно смело жениться, а батюшка богатый наследство отвалит. Похитители не учли, что девицу не просто так прячут. Она только по ночам девица. А днем оборачивается живностью. Всегда разной, но неизменно крупногабаритной и отнюдь не дружелюбной. Увы, раз похитили, придется жениться. Но вдруг жених и невеста предназначены друг другу судьбой?

Похищение с сюрпризом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Похищение с сюрпризом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Бахтиярова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мертвой коровой, — уточнил император похоронным тоном. — Я разве не упомянул, что ты тоже умрешь, коли свадьба не состоится?

Лизетта повторно взвыла.

— Ууууууууууу…

Император покачал головой и снова погладил похожие на броню чешуйки.

— Роми, не плачь. Роми…

Дракониха вскочила и выпустила пламя. К счастью, в каменный потолок, а не на деревянную мебель или ковры. Глаза злобно прищурились и налились кровью. Император аж попятился, хотя обычно не боялся ее в любом обличье.

— Не называй меня так! — рявкнула она и негодующе затрясла крыльями. — Я Лизетта Бельтрами! Сирота! Ты сам так придумал! А Роми… Принцесса Ромина — твоя старшая дочь умерла в младенчестве от неизлечимой хвори!

Она зашагала вглубь замка, сама не представляя, куда направляется. Но император не унимался, семенил следом, пытаясь достучаться.

— Ромина… тьфу! Лизетта! А как же свадьба?!

— Идите вы магическим лесом, — огрызнулась дракониха. — Пусть матушка за Винзура выходит и снимает с меня проклятье. С тобой разводится и выходит. А что? Это она во всем виновата. Нечего было от суженного сбегать!

* * *

Тем временем, во дворе жениху тоже приходилось несладко.

— Как это — предсказание? — спросил он хрипло, так и не потрудившись подняться с земли.

Герцог-отец прорычал нечто нечленораздельное, а ответил старший брат Теодор — высоченный широкоплечий красавец. Тот самый, которому по воле батюшки в невесты досталась дурнушка.

— Это значит, что вся шайка только и ждала, когда девицу выкрадет какой-нибудь олух. И, конечно, этим олухом оказался наш Себастьен.

— Ш-ш-ш, — прошипел отец, с трудом сдержав порыв дать пинка и старшему отпрыску. — Следи за языком. Шайка. Ты об императоре говоришь.

Теодор сконфуженно крякнул, брат-жених горестно всхлипнул, а Гастон мысленно возблагодарил небеса, что из всего герцогского семейства прибыли лишь двое, а, главное, что не захватили с собой дворецкого. Гастону только встречи с папенькой сейчас и не хватало. Он в гневе пострашнее господина будет.

— Вытри нос и встань, наконец! — приказал герцог младшему сыну. — Распустил нюни, как девчонка. Наворотил дел, пожинай плоды. Придется жениться.

— Но она же дра… дра… дра… и ко… ко… ко…

— Ничего. Ночью еще краше казаться будет.

— Но я не ее хочу. Ни днем, ни но-но-ночьюююю.

— А концы отдать хочешь? А заодно и всей семье приговор подписать? — герцог отхлестал отпрыска по пухлым щекам. — Иди, готовься к свадьбе!

Светлость, хныча, поплелся к замку. Гастон вознамерился отправиться следом, но…

— А ты, пострел, задержись, — распорядился герцог.

Сердце лихо ускакало в… нет, пожалуй, всё-таки не в пятки. Но в коленки точно.

— Так мне Его светлости помогать надобно, — напомнил Гастон, опасаясь как бы после казуса с похищением для него не придумали ссылку пострашнее — в монастырь.

Живо представились мрачные стены с редкими факелами, монахи в серых рясах, бродящие по коридорам, как призраки, и тишина. Звенящая, всепоглощающая.

— Теодор поможет, — герцог хищно улыбнулся и подтолкнул старшего сына, чтобы не стоял увальнем, а следовал за младшим. — Ты уже помог. И еще поможешь. Только на этот раз сначала хорошенько подумаешь над планом.

Гастон едва сдержал вздох облегчения. Главное, монастырь отменяется, с остальным он как-нибудь справится. Увы, герцог приготовил новое потрясение.

— Треклятую свадьбу придется сыграть, никуда не денешься, — проворчал он. — Но потом-то дурню Себастьену не обязательно с оборотнем жить. Надо мной вся империя потешаться будет, коли внук-теленок родится.

— Правильно-правильно, — поддержал Гастон. — Пусть Лизетта здесь остается, а мы с Его светлостью в столицу…

— Придержи коней, — осадил герцог и отвесил подзатыльник. — Не видать тебе столицы, пока всё не исправишь. Что тебе вменялось в обязанности? Правильно! За дурнем присматривать. Чтоб не вляпался. Но он вляпался! По самые уши, за которые оттаскать не помешало бы.

Гастон развел руками. Ну да, опростоволосились. Бывает.

— Что я должен сделать?

— Организовать несчастный случай.

— Э-э-э…

— Да-да, ты не ослышался. Не вечно ж эта императорская воспитанница будет в образе дракона щеголять. А корову и волки могут в лес утащить.

— Но…

Герцогское холеное лицо побагровело.

— Ты мне тут головой не мотай. Себастьен — хоть и олух, но он мой сын. Жениться должен с умом. На подходящей особе. Ты понял задачу?

Гастон молчал. Задачу-то он понял, однако не считал ее выполнимой. Не из-за сложности организации, вовсе нет. Придумывать он мастер. А из-за собственного отношения к плану. Какой из него убийца? Да и Лизетта в чем виновата?

— А коли подведешь, и оборотень не умрет «случайной» смертью вскоре после свадьбы, эта участь ждет кое-кого другого. Из тех, кто тебе небезразличен.

— Но Ваша светлость, вы же высоко цените моего отца… — привел Гастон единственный аргумент, пришедший в голову, а сам попятился, опасаясь оплеухи.

Однако герцог на этот раз обошелся без рукоприкладства.

— Отца ценю, — согласился он с усмешкой. — Второго такого дворецкого во всей империи не сыщешь. А вот дочка кухарки мне без надобности. Как и ее мамаша.

Почудилось, под ногами разверзлась земля, открыв путь в преисподнюю, где ждут лютое пламя и вечные муки. Герцог убьет Сабину? Его прелестницу с ямочками на румяных щеках и волосами, отливающими золотом на солнце? Вот, засада!

— Тебе решать, кому остаться в живых: оборотню или рыжей девчонке, — подытожил герцог. — А теперь исчезни с моих глаз. Пока не приказал выпороть за бездарное выполнение обязанностей.

Гастон поплелся прочь, ощущая себя лесным зверьком, попавшимся в ловушку охотника. Что же делать? Как выпутываться? Лизетту трогать нельзя, это точно. Но как тогда защитить Сабину? Может, сбежать с ней вместе? Плохая идея. За душой у обоих ни монеты, а герцог-отец из-под земли достанет, чтобы наказать беглецов. Да и Сабина не согласится. Она ж мечтает, что после женитьбы светлости переедет вместе с Гастоном в его замок, где ждет не жизнь, а сказка. Гастон же не просто слуга, а друг хозяина.

Ох-ох-ох… Угораздило же предложить похитить девицу. Не жилось спокойно…

* * *

Император нагнал дочь в обеденном зале. Дракониха растянулась на брюхе возле стола, и делала вид, что спит. Притворялась, разумеется.

— Не хочешь обсуждать ситуацию, хотя бы послушай, — проговорил отец примирительным тоном. Садиться не стал. Устроишься на стуле, Лизетта окажется под ногами и сильнее разобидится. А на полу как-то не по-императорски.

— Тебе не обязательно жить с Винзуром до старости. Как только перестанешь оборачиваться, мы от него избавимся. Можно организовать несчастный случай, — император покосился на дочь и, услышав грозное сопение, продолжил: — Или разведетесь. Свадьба-то пройдет скромно, так что и развод останется незамеченным. А дальше сможешь жить, как пожелаешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бахтиярова читать все книги автора по порядку

Анна Бахтиярова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищение с сюрпризом отзывы


Отзывы читателей о книге Похищение с сюрпризом, автор: Анна Бахтиярова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x