Анна Бахтиярова - Похищение с сюрпризом

Тут можно читать онлайн Анна Бахтиярова - Похищение с сюрпризом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Анна Бахтиярова - Похищение с сюрпризом

Анна Бахтиярова - Похищение с сюрпризом краткое содержание

Похищение с сюрпризом - описание и краткое содержание, автор Анна Бахтиярова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Было у герцога четыре сына. Трое умных, один со странностями. Отправил отец отпрыска от греха подальше. В глушь. Вместе с лучшим другом. Но и там этим двоим не сиделось спокойно. Выкрали спрятанную в соседнем замке красавицу. Ведь по закону можно смело жениться, а батюшка богатый наследство отвалит. Похитители не учли, что девицу не просто так прячут. Она только по ночам девица. А днем оборачивается живностью. Всегда разной, но неизменно крупногабаритной и отнюдь не дружелюбной. Увы, раз похитили, придется жениться. Но вдруг жених и невеста предназначены друг другу судьбой?

Похищение с сюрпризом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Похищение с сюрпризом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Бахтиярова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Надо поскорее жениться, — проговорил светлость, когда красный замок остался позади. — А то вдруг девицу найдут охранники и отнимут. Или батюшка решит отдать ее за Домиана или Ральфа. Они же меня старше. Как думаешь, в этой глуши есть монахи?

Гастона передернуло при упоминании этого слова.

— Зачем тебе монахи? Брак может заключить и обычный дьяк. А благословления монашеского позже попросишь.

— А где дьяка взять?

— Здесь и взять. Арнольд твой только позавчера говорил, что упился в гостях у дьяка. Он в северной стороне живет. Прислали из столицы для исполнения нужды всей округи, чтоб контору тут не держать. Не откажет дьяк герцогскому сыну в услуге, вот увидишь. Мигом примчится.

— Значит, надо, как приедем, за ним послать. Чтоб прямо с утра жениться.

— Вот Арнольда и отправь, — посоветовал Гастон. — Раз они с дьяком теперь закадычные друзья-приятели.

На том и порешили.

К замку подъезжали в отличном настроении. Похищение удалось, ливень прекратился, а чары невидимости закончились. Светлость даже в темноте оценил красоту спящей девицы, которую Гастон аккуратно придерживал, защищая от падения с лошади. На лице жениха отразилось детское воодушевление. Он успокоился и озаботился планами: в какой части столицы лучше купить замок.

Гастон слушал друга и надеялся, что и ему найдется место в новом жилище.

* * *

Лизетта открыла глаза и ахнула.

Ничего похожего на ее спальню. Впрочем, как и на любую комнату в красном замке. А их она изучила вдоль и поперек. Все до единой. Когда сидишь взаперти, развлекаешься, как можешь. Нет, это однозначно не дом. В смысле, не очередной временный дом.

Она вскочила с кровати и бросилась к окну. Догадка подтвердилась. Снаружи еще господствовала ночь, и только стареющая луна освещала землю, но глаза, отлично видевшие в темноте, разглядели незнакомый пейзаж. Из красного замка виден лишь лес. Здесь взору предстала и гряда деревьев, и река. Значит, это похищение. Кто-то усыпил и перевез против воли. Точно не свои. Все охранники преданы, и прекрасно знают, что лишатся головы, если подведут подопечную.

Но у кого хватило наглости? И глупости?

Лизетта подошла к двери и изо всех сил толкнула.

Ну, разумеется! Заперто!

Она огляделась. Комната, как комната. Кровать, туалетный столик, диванчик у окна, незажженный в летнюю ночь камин и свечи на нем. Вот и вся обстановка. Защищаться нечем. Даже картины на стене нет, чтобы шарахнуть ею первого, кто войдет. Нет и цветочных горшков, которые можно применять тем же образом. Ладно, не страшно. Луна перемещается на запад, а, значит, до рассвета недалеко. И тогда… тогда похитители горько пожалеют, что связались с девицей Бельтрами.

…Засов лязгнул примерно через полчаса, когда Лизетта совсем приуныла, устав валяться на кровати и глядеть в потолок. Дверь отворилась, и вошли двое. Белобрысый толстяк с глазами чуть на выкате и не шибко умным лицом. Второй выглядел презентабельнее, но впечатления не произвел. Брюнет, как брюнет. Статен, подтянут, но одежда скромная, а физиономия хитрющая. Впрочем, Лизетта быстро выбросила парня из головы, едва поняла, что держит в руках толстяк.

Белое подвенечное платье и фату!

Они это серьезно?! Серьезно?!

— Меня зовут Себастьен Винзур, — начал толстяк, откашлялся и добавил хрипло: — Герцог.

« Да ну ?» — чуть не бросила Лизетта, но благоразумно промолчала.

Лучше послушать и прояснить ситуацию. За окном-то уж звезды тают. Недолго этому герцогу тут разглагольствовать осталось.

— Ты моя пленница, — продолжил толстяк. — В смысле, невеста. В смысле, утром мы поженимся. Вот платье. В нем моя матушка замуж выходила. Она это… тут раньше жила. До свадьбы с батюшкой.

Терпение Лизетты (и без того не слишком ангельское) лопнуло. Еще и в чужое платье рядить собрались? Обойдутся!

— А с чего ты решил, что я за тебя пойду? — спросила она ядовито.

Герцог икнул от неожиданности и глянул на брюнета в поисках поддержки.

Тот выступил вперед.

— А у тебя нет выбора. Ты теперь похищена и опозорена. Одна дорога — замуж.

Лизетта зевнула, прикрыв ротик ладонью.

— Опозорена, так опозорена. Всё равно не пойду.

Парни переглянулись. Озадаченно.

— Ты, кажется, не поняла… — начал брюнет, но Лизетта перебила.

— Это вы двое не поняли. Брак в мои планы не входит. А позора я не боюсь.

Похитители снова посмотрели друг на друга. На этот раз в смятении.

— А что на это скажет твой батюшка? — поинтересовался герцог.

— Ничего. У меня только опекун. А он с вас три шкуры спустит.

Кажется, угроза расправы никого не напугала, но Лизетта не расстроилась.

— Думайте, что хотите. Но свадьбы не будет.

— Будет! — заупрямился герцог и швырнул платье с фатой на кровать. — Прекращай паясничать и готовься. И к свадьбе, и… к первой брачной ночи.

Лизетта фыркнула и расхохоталась.

Размечтался! До вечера она его так отделает, что все желания разом иссякнут!

— Я тебе посмеюсь, — пообещал герцог. — Будешь у меня, как шелковая. Я неповиновения не терплю. Подтверди, Гастон.

— Не терпит, — заверил брюнет, но с нотками настороженности в голосе.

— В общем, готовься. Я приду за тобой, как только взойдет солнце.

— Это я за тобой приду, когда взойдет солнце, — пообещала Лизетта сладко.

— Дверь что ли вышибешь?

— Легко. С одного удара.

— Ну-ну, — развеселился герцог, глянув на хрупкую с виду фигуру невесты, и добавил, повернувшись к брюнету: — С характером. Но так интереснее. Буду приручать.

Похитители ушли, а Лизетта потянулась. Кости ломило, что свидетельствовало об окончании ночи. Еще чуть-чуть и девичье тело начнет преображаться, изменяясь на глазах. Нет, физической боли она никогда не чувствовала, хотя хруст всегда стоял невообразимый. В детстве он пугал до крика, и после превращений Лизетта каждый раз горько плакала. После обратного превращения, разумеется. Лить слезы свойственно лишь людям — самым несовершенным существам на свете.

За окном пропел петух, сообщая всем о приближении рассвета.

— Пора, — сказала сама себе Лизетта и поднялась с кровати.

Тело будто окаменело, руки и ноги тяжелели с каждым мгновением, но девица сжала зубы и вышла на середину комнаты. Нужно перетерпеть. Упадешь без сил на пол, дальше будет еще труднее. Стоять. Только стоять! Пальцы задрожали, отчаянно потянулись вниз, плечи заныли от напряжения. Ждать. Просто ждать. Еще минуту.

Обычно Лизетта считала про себя, а иногда и вслух, но сегодня голова отказывалась фиксировать числа. Мысли унеслись в красный замок. Интересно, Виолетта уже связалась с родственниками? Наверняка! У нее есть магические средства. А дома решат, что затворница опять сбежала. Кстати, у семьи есть кристалл, способный отследить ее местоположение. Обзавелись полезной вещицей после первых двух исчезновений. Но что они предпримут, когда поймут, что «беглянка» в чужом замке? Не штурмом же его возьмут, в самом деле?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бахтиярова читать все книги автора по порядку

Анна Бахтиярова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищение с сюрпризом отзывы


Отзывы читателей о книге Похищение с сюрпризом, автор: Анна Бахтиярова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x