Бронислава Вонсович - Вы все жжете! Часть 2
- Название:Вы все жжете! Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронислава Вонсович - Вы все жжете! Часть 2 краткое содержание
Вы все жжете! Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как нет? — опешила я. — Ты же только что подтвердил?
— Подруга моей мамы была невестой старшего брата моего отца. Она его очень любила, и когда тот погиб в результате несчастного случая, решила уйти в монастырь. Мама ее отговаривала, но когда поняла, что решение окончательное, то…
— Подождите. — Призрак метался между мной и дедушкой, вглядываясь в наши лица. — Это действительно правда? И вы мои потомки?
— Ваше Величество, — укоризненно сказал дедушка, выглядящий куда старше своего предка, — вы могли бы давно об этом догадаться. Нельзя закрыть призрака от его родственников. Они будут видеть.
— Но мажонок… — растерянно сказал Франциск. — Он что, тоже мой потомок?
— Определенно, нет.
— Но он же меня видит? Робер, как это тогда возможно?
— А еще вас видит Его Величество Филипп Второй.
— Потомок Анны? Конечно! — Франциск стукнул себя по лбу, не причинив, впрочем, себе ни малейшего неудобства: кулак просто частично зашел внутрь его же. — Из-за заклятия Анны или ее сестры меня могут видеть только мои потомки и их.
— В точку, Ваше Величество!
— Но тогда получается, что Шарль — это принц Филипп? — внезапно изменившимся голосом сказала я.
— Получается, — согласился дедушка.
— Но он точно без личины, — заметил Франциск. — В этом меня не обманешь!
— Зато на официальных мероприятиях принц наверняка под личиной, чтобы никто не усомнился в родстве с Лиденингами.
— Так вот почему он так интересовался поцелуем Соланж и Антуана! — осенило меня.
— Да, влюбленность его невесты в другого — это проблема правящего дома, — заметил дедушка. — Но отказаться он не может.
— Почему? — воодушевился Франциск. — Это раньше я не знал, что есть Лиденинг, способный полностью вернуть контроль над Королевским Сердцем, и был готов смириться со столь неподходящим браком. Но сейчас, сейчас, когда у нас есть фактически наследница, которая может заявить права на трон…
— Мне не нужен ни трон, ни принц Филипп!
— Есть такое понятие, как обязанность перед страной, — наставительно заявил Франциск. — При чем здесь нужен, не нужен? Надо — значит, надо. Я тоже не хотел жениться второй раз, но поскольку стране требовался наследник, пришлось.
Он сделал жертвенный вид, но я-то прекрасно помнила, как он говорил о своих отношениях с Анной, о том, что был влюблен, поэтому и закрывал на многое глаза. Интересно, как Шарль относится к Соланж? Согласится ли закрывать глаза на ее роман с Антуаном? Тут я вспомнила его слова о том, что он не хочет, чтобы я выходила за принца Филиппа, и поняла, что это был намек на то, чтобы я не рассчитывала занять место невесты принца. Наверное, де Кибо — неудобная кандидатура.
— Ваше Величество…
— Какое я тебе Величество, Робер? — нервно хохотнул Франциск. — Ты же мой внук. Богиня, никогда не думал, что доживу не только до внуков, но и до праправнуков.
— Вы и не дожили, — напомнила я.
— Огонек, не придирайся. В конце концов, мы сейчас говорим о твоем будущем. Твоем и мажонка, разумеется, но его уже так, между прочим. Его будущее для меня не столь важно.
— У меня с ним не может быть общего будущего! — вскипела я.
Но каков гад! Втерся в доверие, чтобы все держать под контролем, и даже попытался влюбить в себя. Попытка, конечно, не удалась, но сам факт! Возмутителен сам факт, что он держал меня за руку и этак проникновенно смотрел. Наверняка настроил себе планов. Он, понимаете ли, женится на Соланж, а меня держит под контролем? Убью, убью, как только увижу!
— Ваше Величество, ваша дочь отказалась от прав на трон, выйдя за моего отца. Отказалась за себя и за своих потомков, — напомнил дедушка.
— Робер, так разве мы предъявляем какие-то права? Мы пытаемся спасти Шамбор, — воодушевленно вещал призрак.
Появилось желание убить его тоже.
— Пожалуй, мне пора возвращаться.
— Да, огонек, возвращайся, — рассеянно бросил Франциск, — а мы пока с внуком подумаем, как вернуть тебе трон. Подумать только, у меня есть внук! Счастье-то какое!
Глава 13
В читальный зал я влетела тоже под отводом глаз. Увы, не своим — дедушки, поскольку тот, что поставил Пьер-Луи, свалился при прохождении телепорта, а дедушка меня не только проводил до столичного дома, но и набросил пару охранных заклинаний. Я протестовала, поскольку после нашего разговора он выглядел бледно: магическая клятва нарушена не была, но прошел он где-то по грани, на что намекало внезапно ухудшившееся самочувствие. Получалось, ответ на правильно поставленный вопрос он может дать, но за счет своей жизненной силы. Стоят ли того мои вопросы? Основное я поняла, теперь нужно обдумать, как из всего этого выбраться без потерь для семьи де Кибо.
Усевшись прямо в свой фантом, я спросила: «Как вы тут без меня?», заодно давая понять, что вернулась. Вопрос был риторическим, поскольку без меня им было неплохо, судя по тому, что Люсиль о чем-то оживленно шептала Пьеру-Луи, а он выглядел успокоенным и даже почти счастливым. При моих словах оба вздрогнули, как нашкодившие дети, и подруга виновато спросила:
— Ты давно уже здесь?
— Только что пришла, — обрадовала я ее. — И никаких ваших секретов не слышала, если ты вдруг этого боишься.
Мой фантом исчез элегантно, сначала слившись со мной и уже потом пропав полностью, так что если кто и наблюдал бы за нами, вряд ли чего заметил. Правда, библиотекарь недовольно покосился, наверняка засек развеивание заклинания. Но развеивание — не накладывание нового, так что он ограничился недовольным взглядом, и только.
— Да какие у нас секреты? — чуть фальшиво улыбнулась Люсиль.
Я удивилась. Раньше у нас действительно не было секретов друг от друга. Но сейчас, получается, не только я что-то ей не рассказываю, но и она утаивает нечто от меня. Впрочем, возможно, мне показалось и все дело в моей нечистой совести?
— Подходил Антуан, — отрапортовал Пьер-Луи, — но ненадолго.
— После того как ты сказала: «Уйди, видеть тебя не хочу. Вы с Вивианой надоели мне до зеленых орков», — хихикнула подруга, — задрал нос к потолку, бросил, что ты пожалеешь, и вышел с видом наследного принца.
— Я сказала?
— Твой фантом. А Антуан ничего не понял. — Подруга явно наслаждалась случившимся. — Антуан, который постоянно кичится своими знаниями и умениями. «Я маг, которому нет равных на курсе», — передразнила она моего «жениха». — А простейшую иллюзию не распознал.
— Положим, не простейшую, — оскорбился Пьер-Луи, — а очень даже качественную и полную. Думаю, за такую и архимагу было бы не стыдно.
— Да ему, в смысле — архимагу, было бы за счастье такую сделать! — согласилась Люсиль, радостно улыбаясь.
Что бы ни пробежало между этими двумя, оно уже благополучно рассеялось, и выглядели они вполне довольными друг другом и миром вообще.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: