Анна Бэнкс - Нептун
- Название:Нептун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэнкс - Нептун краткое содержание
Дед Эммы, король Посейдона, предлагает им посетить небольшой городок под названием Нептун. Нептун оказывается домом как для сирен, так и для полукровок. Но Эмма и Гален не подписывались быть миротворцами между обитателями океана и живущими на земле пресноводными сиренами. Они не соглашались на встречу с очаровательным сиреной-полукровкой по имени Рид, который едва может скрыть свои чувства к Эмме. И тем более они не ожидали, что окажутся в центре борьбы за власть, которая будет угрожать не только их любви, но и подводным королевствам.
Анна Бэнкс в своем потрясающем завершении бестселлера «Наследие сирен» еще больше интригует поклонников развитием событий и любовной линией, чем прежде.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜:
.
Нептун - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гален кивает.
— Прости.
Это поражает Кеннеди.
— Да неужели? И за что же именно? За то, что попался?
— За то, что делаю это снова.
И Гален ныряет в воду, удивляя даже самого себя.
Его плавник прорывается сквозь остатки скрученных джинсов, и это малая плата за возможность побега. Он выпрямляет его в полную длину, когда у его головы проносится пуля, и на него обрушивается стаккато выстрелов, пробивающих водяные туннели тут и там рядом с ним. Хвост Галена все так же ноет, и ему приходится осторожно маневрировать, чтобы удерживать прямой курс. Тем не менее, он устремляется вперед как можно быстрее, помня, что хоть Кеннеди и плохой стрелок, но он в отчаянии. К тому, же удача в последнее время явно не на стороне Галена — и он не уверен, сколько пуль осталось в пистолете.
Он стремится вниз, ко дну, на тот случай если Кеннеди расставил ловушки где-нибудь еще вниз по реке. Он слышит звуки стрельбы вдали, но уже не видит пролетающих пуль.
По правде говоря, он разрывается между необходимость вернуться и помочь Риду, и тем, чтобы плыть дальше. Но что я могу противопоставить пистолету? И как бы я освободил Рида от цепей? Я едва смог помочь самому себе, когда был привязан к стулу.
Нет, если он собирается вернуться обратно, ему понадобится помощь.
И ему нужно найти Эмму.
Глава 39
Тайден выглядывает в окно из-за шторы.
— Похоже, улицы почти опустели. Все, кто не ищут Рида, сейчас дома, наслаждаются ужином. Вероятно, ждут новостей у телефона. — Он поворачивается ко мне, потирая шею. — Этот крохотный городок работает как часовой механизм. Начало дня — закрытие дня. Все закрывается в 17:30.
Рядом с ним шевелится Фрэнк, перемещая ногу, и стонет. Другая нога согнута под странным углом, вероятно, из-за перелома при падении с лестницы.
— Перестань его мучить, — я закрываю глаза, а мой голос звучит храбрее, чем есть на самом деле. Я все еще не понимаю, чего от меня хочет Тайден. Зачем он удерживает меня здесь? Я продолжаю молиться и надеяться, что кто-нибудь зайдет нас проведать и увидит, что он натворил.
Если он, конечно, тут же его не пристрелит.
— Уже почти время идти. — Он подходит обратно к дивану.
— Идти куда?
— У меня для тебя особенное место, принцесса. Я выкопал его этим утром.
Он собирается меня убить. Я сглатываю нарастающий ужас вместе с подступившей к горлу тошнотой.
— Зачем? — у меня дрожит голос. Вернее, кажется, что дрожит все мое тело. — Зачем ты все это делаешь?
Тайден изображает обиду.
— О, Эмма, как ты можешь быть такой наивной? Не припоминаешь историю, которую я тебе только что рассказал?
Он беспокоится, что понесет наказание за свое участие в заговоре? Как бы я хотела, чтобы он мне об этом не рассказывал. Теперь я с ним в одной упряжке и он чувствует необходимость меня устранить.
— Больше об этом никто не знает. Если ты меня отпустишь, я никому не расскажу, клянусь. — Но это неправда. Джаген и Пака знают о заговоре и о Нептуне, и они ничего никому не рассказали, несмотря на свой приговор к заключению в Ледяных Пещерах.
С чего бы это?
— Джаген и Пака сохранили секрет. Я тоже сохраню.
Тайден фыркает.
— Ты думаешь, что я действительно доверяю Джагену и Паке?
— А разве нет?
Он постукивает прикладом пистолета себя по голове.
— Думай, Эмма. С чего бы им было скрывать что-то сейчас, когда они уже пойманы? Зачем им продолжать хранить секрет?
Похоже, он начинает во мне разочаровываться. В его глазах мечется волнение, намекающее на непредсказуемость. Его поведение говорит о том же. Спокойный — затем на взводе. Уравновешенный — и следом буйный. Может, мне удастся хотя бы угадать ответ, если это хоть немного его порадует.
— Потому что они твои друзья и они тебя не предадут?
Он жалостливо усмехается, скрещивая руки.
— Не верю, что повстречал кого-то столь тупого.
Оскорбляешь меня? Ну и ладно. Главное держи свой пистолет подальше от меня.
Тайден качает головой.
— У Джагена все еще есть свой интерес на суше, Эмма. Сын-полукровка по имени Астен. Живет через два города отсюда со своей матерью. Я проведываю их время от времени. Он быстро растет, ему уже почти два года.
Понимание сказанного огорошивает меня не хуже пощечины. — Ты угрожал убить его сына, если он проговорится.
Он склоняет голову набок, одаривая меня кривоватой улыбкой. — Видишь ли, я должен был убедиться в сохранности моих секретов.
— Если ты меня отпустишь, то обещаю, я ничего не скажу. Я сохраню твой секрет.
Но мы оба знаем, что это ложь. Как только я окажусь на свободе, то тут же отправлюсь к Ридеру и расскажу ему об Астене и о том, что его жизнь в опасности. Я сделаю все возможное, чтобы малыш был в безопасности и Тайден не смог причинить ему никакого вреда.
— Наша ситуация, конечно, отличается, Эмма. Мы уже зашли в тупик.
— Я все равно не понимаю.
— Помнишь ту часть моей истории, где Джаген и Пака взяли под контроль королевские семьи? — Он делает несколько размеренных шагов в мою сторону. Я киваю, не сводя глаз с дула пистолета, снова направленного на меня. — Тогда ты несомненно помнишь, кто окружил всех стеной из рыб и все разрушил.
Глава 40
Гален прижимается к стене, прислушиваясь к любому движению или звуку, исходящим из дома Ридера. Внутри не горит свет, и как и весь город Нептун, он кажется опустевшим — что Галена не может не радовать, — с тем учетом, что он голый.
Он подкрадывается по ступенькам парадного крыльца и дергает дверную ручку, настолько тихо, насколько это возможно. Заглянув в окно, он не обнаруживает никого ни в гостиной, ни в столовой. Гален решает войти с заднего двора; если ему придется взломать окно, лучше это сделать так, чтобы его не заметили прохожие с дороги.
Он на цыпочках обходит дом, пользуясь лунным светом как проводником, и едва не спотыкается о свернутый поливальный шланг у заднего крыльца. Открывая дверь-сетку, он съеживается, когда она издает громкий скрип, напоминающий ему отрыжку Торафа после сытного обеда.
К удивлению Галена — и облегчению — задняя дверь оказывается незапертой. Хвала Тритону за маленькие добрососедские городишки. Он изучает дом дюйм за дюймов, проверяя каждый угол и комнату на признаки жизни, но никого не находит. Решив, что одежда сделает весь этот взлом не таким нервирующим, он поднимается по лестнице в поисках гардероба Ридера. Его телосложение куда ближе к Галену, нежели Рида.
Натянув первую попавшуюся пару джинсов и застиранную футболку, он проверяет туфли Ридера и обнаруживает, что они ему слегка велики, но если хорошо затянуть шнурки, спадать не будут.
Гален надеялся найти здесь Эмму, ведь это было единственное место, которое ему пришло в голову. Не обнаружив ее здесь, он не знает, где еще ее искать. Нужно попытаться ей позвонить .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: