Галина Герасимова - Аптека для нелюдей
- Название:Аптека для нелюдей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3186-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Герасимова - Аптека для нелюдей краткое содержание
Аптека для нелюдей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Полли сделала большой глоток кофе и быстро облизнула губы. Слишком приторно! Все-таки кофе в Крейтоне готовили отвратительно, а если уж выбирать сладкое, то сегодня она тоже предпочла бы вишневый ликер, чтобы хоть немного забыться. Но обижать Далина не хотелось.
— Не о чем рассказывать. Я опоздала, меня уволили, — сказала лисица ровным тоном, намеренно упустив детали.
— Из-за одного опоздания? К тому же наверняка по уважительной причине? — не поверил Далин.
Он не сводил взгляда, и Полли помешала ложечкой в чашке, чтобы хоть как-то скрыть неловкость. Вот же упертый!
— Миссис Бетан считает меня слишком медлительной.
— И что? С каких пор она стала главной в конторе? Решение принимает Верман. Если хочешь, замолвлю за тебя словечко.
— Нет! — вскинулась Полли, едва не расплескав кофе, и замерла, когда Далин накрыл ее руку своей.
— Он тебе ничего не сделал?
В тихом вопросе послышалось столько ярости и угрозы, что Полли с трудом сдержала порыв отомстить и приукрасить разговор с директором. Похоже, Далин с самого начала все понял, но дал ей возможность сохранить лицо.
Она мотнула головой.
— Ты можешь оспорить свое увольнение в ратуше, — отпустив ее ладонь, сказал Далин.
— Не хочу связываться, — призналась девушка. Честно сказать, она мечтала выкинуть случившееся из головы. Ей в очередной раз не повезло, но это не повод опускать руки.
— И что дальше?
— Буду искать другую работу. Может, попробую наняться компаньонкой к какой-нибудь даме. А если не получится, пойду воспитательницей в школу магии — там как раз моего предшественника заколдовать успеют, — с серьезным видом пошутила Полли, делая еще один неспешный глоток.
Ее взгляд метнулся к окошку, проследил за спешащими мимо прохожими. У крыльца бара развернулась настоящая драма — какой-то гном требовал его впустить, а вышибала у дверей отказывался, что-то ожесточенно ему объясняя.
— Бесполезно. Бар только для людей. Его не пустят, — проследив за ее взглядом, заметил Далин.
— Не думала, что снова встречу такие порядки, — надулась Полли, а приглядевшись, узнала гнома. — Погоди, это же мистер Колесокрут!
Она вскочила с места, вдруг четко осознав, что должна сделать. Не столько из мести, сколько справедливости ради.
— Я на минутку! — на бегу предупредила она Далина и бросилась к выходу.
Вслед полетели смешки и удивленные возгласы — похоже, завсегдатаи посчитали, что Далина бросили. Но на объяснения не было времени.
Полли выскочила на улицу, не обращая внимания на дождь. Гном ушел недалеко, и догнать его было минутным делом. Правда, она снова промокла, но сейчас прохладные струи дождя скорее бодрили, чем раздражали.
— Мистер Колесокрут! — добежав, окликнула его Полли.
Гном остановился и обернулся, разглядывая ее из-под капюшона. Вода стекала с плаща шустрыми змейками, и у гнома, укутанного с ног до головы, промокла разве что борода.
— Вы та девушка из агентства? Мисс Фукс? — припомнил Болкинс. — Что-то хотите передать?
— Один ювелирный магазинчик ищет мастера-артефактора. Это, конечно, не гильдия, но, может, вам интересно? — выпалила Полли, надеясь, что миссис Бетан не успела никому предложить место.
— Мастер-артефактор? — Гном погладил намокшую бороду. — Звучит заманчиво. А что за магазин?
Еще несколько минут Полли потратила на объяснения, где найти ювелирную контору, и выслушивая благодарности от Болкинса.
— Если устроюсь мастером, я ваш должник, — напоследок пообещал гном, и Полли тепло улыбнулась.
Словно камень с души упал.
— Я боялся, что ты не вернешься, — признался Далин, когда девушка со смущенным видом снова присела за столик.
— Прости. Другого шанса поговорить могло не случиться. На работе… на моей бывшей работе к нему отнеслись несколько предвзято, и я решила восстановить справедливость. — Она поспешно допила остывший кофе. — Нечестно, что способности не замечают только потому, что ты нелюдь.
Последняя фраза вырвалась непроизвольно, и Полли поджала хвост.
— Ничего удивительного. Еще недавно одних нелюдей приравнивали к домашней скотине, а на других открывали сезон охоты, — напомнил Далин. — Я не поддерживаю гонения! — торопливо добавил он, заметив, как вытянулось лицо его собеседницы. — Просто разница между человеком и нелюдью слишком очевидна. В воспитании, образовании, культуре…
Полли заерзала: разговор переходил в опасное русло.
— А ты в этом районе по делам? Или в гости? — попыталась она перевести тему.
Кажется, Далин обрадовался ее вопросу.
— У меня прошли не лучшие переговоры, — поделился он. — Возникли проблемы на работе, вот и приехал.
— К Тмору тоже по работе приходил?
— К Тмору? А, к мистеру Рекорти! — сообразил Далин. — Я узнавал у него по поводу одного старого гримуара. Но мистер Рекорти не знает ни местных магов, ни содержания книги. Я зря потратил время… Хотя, — неожиданно добавил мужчина, — все-таки не зря.
— Почему?
— Я встретил тебя. — Он подмигнул и, любуясь ее смущением, с улыбкой добавил: — Кажется, дождь утих. Попробуем поймать кеб?
Далин вызвался проводить Полли до дома, и она поняла, что идея поехать с ним вместе в кебе была не лучшей. Теперь мужчина стоял у ее порога, не закругляя разговор и всем видом показывая, что не прочь продолжить беседу в более уютной обстановке. Он явно ждал приглашения зайти, но как позвать на чашечку чая, если у нее в гостиной лежит воришка-полурослик?
Повисло неловкое молчание, и именно этот момент мальчишка выбрал, чтобы простонать что-то невразумительное.
— Разве ты не одна живешь? — тотчас насторожился Далин.
Первым порывом было рассказать об утреннем инциденте, но Полли вовремя прикусила язык. Кто знает, вдруг он сдаст воришку властям? Все-таки Далин со своей охранной конторой был так или иначе связан с полицией, а полурослик мог перебегать им дорогу.
Дверь открылась раньше, чем Полли придумала другое правдоподобное объяснение. На пороге стоял Тмор: в наполовину расстегнутой рубашке, лохматый и сонный.
— Ты рано. Ужин еще не готов, — словно не заметив ее спутника, сказал некромант, и только после обратился к нему. — Мистер Астер, добрый день. — Тмор протянул руку для приветствия, и Полли отметила, что он так и не снял перчатки. Похоже, носил их не просто для красоты.
— Кому как. Не ожидал вас здесь увидеть, — неохотно отозвался Далин, отвечая на рукопожатие.
— Меня Полли тоже о гостях не предупреждала, — в тон ему ответил некромант, и лисица ощутила огромное желание его стукнуть. И ведь он ни словом не соврал, но при этом выставил ситуацию в двусмысленном свете. — Не хотите присоединиться к нам и поужинать?
— Воздержусь. Мы уже перекусили по дороге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: