Хелена Мур - Портал в другое измерение [СИ]

Тут можно читать онлайн Хелена Мур - Портал в другое измерение [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хелена Мур - Портал в другое измерение [СИ] краткое содержание

Портал в другое измерение [СИ] - описание и краткое содержание, автор Хелена Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вдруг передо мной появилось нечто вроде портала, какой часто можно увидеть в кино. Он был неровной формы, бело-голубой свет слепил глаза. Докатилась, называется! Допиться до такого состояния, что мерещиться невесть знает что!

Портал в другое измерение [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Портал в другое измерение [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелена Мур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нууу… — Не говорить же ему, что я видела множество раз, как это делается в различных сериалах.

— Только скажи мне правду. Я не буду над тобой смеяться.

— Ну хорошо. Я научилась этому, смотря сериалы.

— Сериалы? А что это? — он удивленно посмотрел на меня, приподняв немного бровь.

— Нууу.… Это такой фильм, который состоит из отдельных, последовательных эпизодов… — посмотрев на принца и заметив непонимание в его глазах, вздохнула. — Как бы тебе объяснить? — в задумчивости почесала нос. — Смотри, в моем мире есть такая коробка, которая называется «телевизор». По телевизору показывают разные фильмы и сериалы, состоящие из важных моментов жизни одного существа. Это что-то наподобие того, что мы наблюдали в воспоминаниях Соя, или моих, со стороны…

Мы еще долго с ним проговорили и не заметили, как быстро пролетело время, пока нас не отвлек Рэм. Пришел их черед с Рурдэном заступать на место.

— Эххх… — Разочарованно вздохнул Дан.

Встав, русал протянул мне ладонь. Положив свою в его, почувствовала, как по венам пробежал ток. Дантаниель проводил меня до спального места, не отпуская моей руки.

— Ну, вот мы и на месте. — Я разомкнула наши руки, и уже хотела было лечь, как тут внезапно принц прикоснулся губами к моей щеке. Я изумлённо распахнула глаза, а Дан весело произнес:

— Спокойной ночи, дорогая. Пусть тебе приснятся прекрасные сны обо мне. — И, весело подмигнув мне, отправился спать.

Я же, посмотрев ему вслед, в смущении легла на постель. Что это такое сейчас было? Зачем он это сделал? Почему именно я?! Ну, почему у меня сердце стремится выскочить из груди даже при обычном поцелуе в щеку…? Так, вся в мыслях и смятенных чувствах, я и провалилась в сон.

Глава 14

Утром, приведя себя в порядок и собравшись, сели по гиппокампам и вновь отправились в путь. Я чувствовала, что Амалис страшно, что она нуждается в нашей помощи и поддержке, а потому нужно было как можно скорее оказаться рядом с ней. Спасти ее, помочь ей. И выяснить уже, в конце концов, что творится вокруг.

Сколько уже можно ехать? Поскорее бы спасти подругу и полностью быть уверенной, что все присутствующие здесь будут в безопасности. Бедная принцесса! Как ей, должно быть, сейчас тяжело… Как же хотелось поскорее добраться до нее.

Через несколько часов мы добрались до очередной стоянки. Перекусили и снова отправились в путь. Потом опять стоянка и ночлег. Так продолжалось несколько дней. Все эти дни я проводила в раздумьях об Амалис, о Дане и о том, что творится вокруг меня. А ведь мне же говорили о том, что мне всего то и нужно расстроить свадьбу. А в итоге? В итоге я и толпа мужчин едем спасать принцессу. Этого не было в планах!

Мои размышления прервал неожиданно появившийся Дантаниель:

— Переживаешь об Амалис? Я клянусь тебе, чего бы это не стоило, мы обязательно спасем принцессу!

Я посмотрела на принца и снова перевела взгляд на огонь. Ну, почему мое сердце рядом с ним так сильно бьется?!

— Скорее бы это произошло! Я так больше не могу! — Слезы полились из глаз.

— Эй-эй-эй! Ты чего?! — Дан осторожно развернул мою голову к себе. — Не вздумай плакать, слышишь?! Все обязательно будет хорошо. Мы спасем ее, вот увидишь! — Я прильнула к мужчине и некоторое время беззвучно плакала, пока Дантаниель гладил меня по голове и спине. В его объятиях мне было так спокойно. Постепенно успокоившись и перестав всхлипывать, отстранилась от тритона и смущенно произнесла:

— Прости. Сама не знаю, что на меня нашло? Наверное, это напряжение последних дней.

— Все в порядке. Главное, что ты успокоилась. — Он нежно улыбнулся мне. — А теперь иди ложись спать. Я разбужу кого-нибудь из стражи, чтобы подежурили вместо тебя. — Благодарно кивнув и пожелав принцу спокойной ночи, отправилась спать. Но уснуть мне удалось только под утро. И проспала я совсем ничего.

А потому, когда меня разбудил Рурдэн, я была в полностью разбитом состоянии. Посмотрев на меня, Дан произнес, качая головой:

— Не-е-ет… Так дело не пойдет. Давай так: поедешь вместе со мной, а то в твоем состоянии легко можно выпасть из седла.

— Но… — я хотела было возразить, но Дан, не обращая ни малейшего внимания на мои возражения, схватил меня за руку, подвел к своему гиппокампу и усадил в седло. Я даже слова не успела сказать! Дан запрыгнул следом и прижал меня к себе.

— Не беспокойся, я же с тобой. — Прошептал принц мне на ухо. От его шепота по моей спине пробежали мурашки. Я решила промолчать.

Так мы и ехали. Я, прижимающаяся к Дантаниелю, и принц, обнимающий меня со спины. Постепенно мерное покачивание от езды и такие по-домашнему теплые и уютные объятия начали укутывать меня, точно пушистое теплое одеяло и убаюкивать. Но сквозь сон я продолжала говорить, куда нам направляться. Так как связь, которая проложила между мной и Амалис невидимую дорожку, была сильнее сна. Так мы продолжали ехать еще несколько часов, пока чувство, что мы уже совсем близко, не заставило меня полностью распахнуть глаза. Дан почувствовал мое напряжение еще до того, как я успела заговорить, и остановил гиппокампа. Его примеру последовали остальные члены нашего отряда. Я напряженно оглянулась по сторонам.

— Я чувствую, что мы уже близко. — Я снова посмотрела по сторонам и наткнулась взглядом на высокие подводные заросли водорослей. — Нам нужно идти туда.

Я рукой указала нужное направление. Мужчины посмотрели на меня с сомнением.

— Ты уверена в этом? — вопросительно посмотрел на меня Рэм.

— Да. Уверена. — Я утвердительно кивнула головой.

— Ваше Высочество, позвольте мне сходить разведать обстановку. — Обратился Торн к Рэму.

— Сходи и все проверь.

Поклонившись, страж скрылся в густом лесу высоких водорослей. Напряжение и молчание повисли в воздухе. Мы застыли в ожидании Торна. Вскоре страж вернулся чем-то сильно озабоченный и расстроенный.

— За лесом двухэтажное здание. Но, к сожалению, у нас возникла одна большая проблема. Между лесом и домом пролегает песчаное поле. И расстояние между ними довольно-таки большое. Что мы будем делать?

— Предлагаю оставить наших гиппокампов здесь. Привяжем их к тому кораллу и отправимся за принцессой Амалис. — Произнес Прэм.

— Но еще остается вопрос, как нам незамеченными подобраться к месту, где держат Амалис. — Произнес Нэйлар. — Насколько я знаю, еще нет такого заклинания ни у нас, ни на суше, чтобы можно было незаметно подобраться к врагу. Или у тритонов есть?

— К сожалению, еще не изобрели. — Произнес Вэйл. — А жаль. Оно было бы сейчас весьма кстати.

— Если бы изобрели, то начался бы полнейший хаос. Но, да. Согласен. Сейчас оно было бы весьма кстати. — Произнес Рэм.

— Кажется, в этом я могу вам помочь. — Строчки заклинания уже начинали складываться у меня в голове, и мне не терпелось пропеть его. — Кажется, я смогу сделать нас невидимыми, но, должна предупредить, что заклинание является несовершенным. Я не смогу предугадать его последствия. — Я посмотрела на мужчин. — Ну что? Вы согласны или нет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелена Мур читать все книги автора по порядку

Хелена Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Портал в другое измерение [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Портал в другое измерение [СИ], автор: Хелена Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x