Хелена Мур - Портал в другое измерение [СИ]

Тут можно читать онлайн Хелена Мур - Портал в другое измерение [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хелена Мур - Портал в другое измерение [СИ] краткое содержание

Портал в другое измерение [СИ] - описание и краткое содержание, автор Хелена Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вдруг передо мной появилось нечто вроде портала, какой часто можно увидеть в кино. Он был неровной формы, бело-голубой свет слепил глаза. Докатилась, называется! Допиться до такого состояния, что мерещиться невесть знает что!

Портал в другое измерение [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Портал в другое измерение [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелена Мур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как успехи с допросом заключенных? — к сожалению, от обязанностей никуда не деться. Если я практически не выхожу никуда из личных помещений, то это не значит, что я могу сидеть здесь, ничего не предпринимая. Я просто не мог оставить Эрику одну.

— Пока никак. Мы еще не разговаривали с заключенными, так как все готовились к обряду. Вот когда проводим погибших, тогда и начнем выпытывать информацию. — Ответил Нэйлар. — Кроме того, мне кажется, что я уже когда-то видел того кауона, что мы захватили. Только вот не могу вспомнить, где и когда… — Он в задумчивости почесал подбородок.

— К тому же, пока мы не проведем обряд Прощальной песни, я не могу вернуть себе память. — Расстроено произнес Рэм.

— Все ясно. И на какой день назначили церемонию?

— Сегодня вечером в тронном зале на закате. — Произнесла Амалис.

— Хорошо. Ясно. — Я кивнул головой.

Что же делать? На кого я могу оставить Эрику? Это должен быть русал, которого я хорошо знаю и которому доверю. И я даже знаю такого русала!

— Круто! — Странное слово, позаимствованное у милой. — Я знаю на кого я могу оставить присмотр за Эрикой, пока нас не будет.

И я вызвал Сэментаэля по магической связи. Некоторое время все ждали, когда Сэм ответит на призыв. Наконец, появилась картинка покоев, а затем и сам растрепанный тритон.

— Здравствуйте, ваше высочество, — прошептал друг, — ты же знаешь, что я раньше полудня не люблю просыпа-а-а-аться, — зевнул во весь рот Сэм.

— Дай угадаю, ты ведь сейчас не один? — Сложил руки на груди и строго посмотрел на него в притворном раздражении и злости.

— И как ты догадался? — Сэмэнтаэль ухмыльнулся и подмигнул. — Ты же меня знаешь!

— Слушай, у меня к тебе есть просьба. — Я отбросил шутки в сторону и сразу перешел к делу. — Ты можешь сегодня вечером побыть с Эрикой? — И я ввел его в курс дела.

— Хорошо. Но с тебя причитается. — Приятель улыбнулся.

— По рукам. — Тут раздался женский голос, звавший Сэма. Я приподнял уголки губ и кивком головы указал в сторону друга. — Кажется, тебя там ждут.

— Да. Ты прав. — Лукаво улыбнулся Сэм. — Ну, я пошел. Буду вечером.

— До вечера. — Я улыбнулся и рассеял связь. Повернувшись к присутствующим, произнес:

— Теперь мы спокойно можем идти провожать в последний путь погибших.

* * *

Я стояла посреди поля, но на этот раз оно было полностью сожжено. И несмотря на то, что стоял день, все выглядело каким-то блеклым, серым и мрачным. В воздухе стоял дым. Единственным цветным пятном было алое, точно кровь, небо. Что произошло с этим местом?

Посмотрев по сторонам, я не нашла ничего и никого живого. Не было ни звука: ни пения птиц, ни стрекотания насекомых, абсолютно ничего. Тут какое-то чувство заставило обернуться. Позади меня стояли Рурдэн и Дарф. Как и до этого у Дантаниеля, у них вместо хвоста были ноги.

— Это все твоя вина. — Произнесли они одним голосом, который принадлежал будто бы не им.

— Моя вина? В чем я виновата?! — Воскликнула я, не понимая, в чем они меня обвиняют.

— Это все твоя вина… Мы заберем тебя с собой! — от их жуткого голоса, казалось, даже трава покрылась мурашками.

Рурдэн и Дарф накинулись на меня, точно ветер на беззащитный цветок, но тут сверху показался луч света и осветил меня своим теплом, заставляя стражей уйти в тень. Последними их словами было следующее:

— Это все твоя вина…

И они растворились в дыме и тумане. Меня же вновь подхватил вихрь, унося вдаль…

* * *

Я бродила по восточной оранжерее замка и старалась привести многочисленные мысли, что роились в голове, в относительный порядок. И даже столь прекрасные цветы, растущие в в этом удивительном месте, которые всегда действовали на меня успокаивающе, сейчас не помогали унять волнения, которое царило в моей душе.

Брат, которого считала до этого погибшим, оказался жив, но совершенно потерял память и, пока не пройдет отпевание, он не может вернуть свои воспоминания. Подруга, моя верная подруга, которая старалась спасти меня изо всех своих сил, лежит сейчас без сознания от магического истощения. Двое наших стражей погибли из-за меня. И еще неизвестно, кому так сильно насолила королевская семья, что они изо всех сил хотят причинить нам вред. Вопрос о предстоящей помолвке с принцем Дантаниелем, по сравнению со всем этим хаосом, чистое ребячество!

Сев на скамейку, расположившуюся между двумя небольшими розовыми кустами водорослей, стала думать о сложившейся ситуации, когда меня прервало неловкое покашливание. Посмотрев в сторону, откуда доносился звук, с удивлением обнаружила смущенного кауона. Высокий, подтянутый, с кожей золотисто цвета он привлекал к себе внимание какой-то незримой силой, а пронзительный взгляд красных глаз, казалось, заглядывал прямо в душу. Одет он был в зеленые кожаные брюки и белую блузку свободного покроя. К поясу брюк крепился меч. Длинные черные волосы были заплетены в хвост и доходили до поясницы. Не знаю почему, но от одного его присутствия на душе становилось спокойно и тепло.

— Простите, что потревожил вас. Просто Вы мне показались какой-то потерянной. Вот я и решил нарушить ваше одиночество. — произнес Нэйлар.

— Ничего. Я действительно переживаю о многих вещах… — Я вздохнула.

— Позволите присесть рядом с вами? — Принц вопросительно приподнял бровь.

— Конечно. — Я подвинулась, уступая место рядом с собой.

Нэйлар сел и посмотрел на меня с нежностью, заставляя отчего-то нервно биться сердце.

— Не переживайте. Скоро обязательно все наладится. Мы выясним, кто хочет навредить королевской семье. Эрика очнется, а ваш брат вернет утраченные воспоминания. Вот увидите! — Нэйлар успокаивающе пожал мне руку. Прикосновение хоть и длилось всего секунду, но на душе отчего-то стало гораздо легче, умиротвореннее.

— Спасибо вам! — Прошептала я и опустила взгляд на кончик хвоста. Казалось, что этот кауон читает мои мысли. Иначе как он догадался, о чем я думаю?

— Не стоит меня благодарить! — Нэйлар лукаво улыбнулся. — И вообще, давайте перейдем с вами на ты. А то я себя чувствую древним стариком, когда слышу от вас официальное обращение.

— Хорошо. В неудачное время вы… — на миг я запнулась. — То есть ты, к нам прибыл.

— Да, нет. Я даже рад, что оказался здесь в такое время, с тобой. — Нэйлар задумчиво посмотрел вдаль ничего не видящим взглядом. — К тому же, мне удалось поучаствовать в операции по спасению принцессы. — И лукаво подмигнул.

— Зачем вы, … то есть ты, так говоришь? А если бы с вами… то есть с тобой, что-нибудь случилось?!

— Как видишь, со мной все в порядке. К тому же, есть еще одна причина, по которой я рад оказаться здесь. — Кауон устало вздохнул. — Видишь ли, дома у меня есть мать, которая все время пытается сосватать меня «Молодым леди, достойным королевской семьи». Она считает, что таким образом я быстрее найду свою аэрте. — Нэйлар покачал головой, словно прогоняя от себя эту нелепую мысль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелена Мур читать все книги автора по порядку

Хелена Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Портал в другое измерение [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Портал в другое измерение [СИ], автор: Хелена Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x