Дарья Сорокина - Оливия Кроу и Кровавый Принц [СИ]
- Название:Оливия Кроу и Кровавый Принц [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Сорокина - Оливия Кроу и Кровавый Принц [СИ] краткое содержание
Юных особ вовлекают в водоворот интриг, грозящих безопасности всей Империи. Их судьбы тесно переплетены, а на пути обеих встретятся Серый Лис и Кровавый Принц.
Останутся ли они по одну сторону баррикад, или собственные мотивы и веление сердца обернут девушек друг против друга?
Оливия Кроу и Кровавый Принц [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В этом жесте было столько участия, что она не стала отдёргивать руку.
— Как саму себя, — призналась Лив.
— Тогда вам лучше услышать это от меня, чем от Салазара… Понимаете, юная хозяйка, она… — во рту мгновенно пересохло, это оказалось чертовски сложно.
Начальник службы безопасности очень редко сообщал настолько плохие вести. За время его работы в Академии, не приключилось ни одного серьёзного происшествия. Максимум, что случалось со студентами, это ожоги во время неудачных экспериментов.
Лже-Милдред Миле подскочила с места и вцепилась Алистеру в лацканы:
— Что с Оливией?!
— Умерла с неделю назад, — сказал мужчина осипшим голосом.
Девушка истерически расхохоталась:
— Это невозможно! Как она могла умереть, ведь…
До Кроу медленно доходил смысл сказанного. Если она в теле Мил-мил, тогда подруга сейчас…
— Нет, — пухлая нижняя губка задрожала, а пальцы ослабили хватку.
— Милдред, примите мои соболезнования. Предлагаю нам вместе выразить их Салазару Кроу. Возможно, в свете этой ужасной семейной трагедии, он не будет к вам слишком строг.
— Салазар? — девушка сморгнула слёзы, а на лице появился отчаянный отблеск надежды. — Мне нужно срочно увидеть его, это всё какое-то недоразумение!
Девушка рванула к двери из комнаты, прежде чем Алистер успел её догнать.
За последние дни она хорошенько выучила дорогу до кабинета своего надсмотрщика.
Каждый вечер он заводил паука на сутки вперёд. Издевался, тянул до последнего, наблюдал за реакцией, но всё равно она шла к нему со странным, приятным чувством предвкушения. Ей даже нравились перепалки с Фланнаганом, и она с нетерпением ждала того момента, когда случится очередной волшебный хлопок, и Оливия Кроу предстанет в истинном обличии. Тогда она вздёрнет свой тонкий носик, протянет Алистеру ручку, а он, стоя на коленях, будет умолять о прощении за неподобающее поведение. Она, конечно, простит его, и следующие годы обучения превратятся в сказку. Впредь Серый Лис не посмеет лишний раз потревожить госпожу Кроу.
Теперь ничего этого не будет. Нельзя вернуться в мёртвое тело…
О Милдред Оливия старалась не думать. Подруга уехала к семье. Она сейчас там с родными, хвастается лицензией на торговлю во внешнем круге рынка, которую Декард давно выбил для неё в правлении и передал младшей Кроу. Не самое прибыльное место, но для начала неплохо. Там недорогая аренда. И совсем скоро Мил-мил будет работать в своей собственной законной лавке.
Лив тёрла лицо. Веснушчатые щёки раскраснелись от бега и слёз. Светлые волосы выбились из толстой косы. Безмолвные лисята Тео и Эмбер посторонились, когда девушка влетела в кабинет их начальника.
Снова холодные пальцы вокруг горла и оживший кошмар.
У окна, прикрыв веки и наслаждаясь осенним солнцем сквозь стекло, стоял не Салазар. Вернее, Салазар, но какой-то другой: серая кожа, с угольными прожилками вен, разбегающимися от глаз и опутывающими шею. Заслышав сбивчивое дыхание сестры, он улыбнулся, хищно обнажив неестественно белые зубы. Веки резко распахнулись, являя девушке бездонную черноту.
Ледяная рука перекрыла кислород, и Оливия сдавленно захрипела, захлёбываясь ужасом.
— Здравствуй, Мил-мил, — с издёвкой сказал братец.
— Ты не Салаз, — только и прошелестели губы.
— Правда? — изогнул бровь мужчина. — А кто же?
Лив попятилась к двери, мечтая попросить Тео и Эмбера о помощи. Должно же быть у подчинённых Алистера оружие?
— Господин Кроу, — Фланнаган нырнул в кабинет и завёл за спину задыхающуюся девушку. — Моё почтение и глубочайшие соболезнования.
Начальник службы безопасности бесстрашно пожал руку гостя, словно тот не был мерзким демоном с серой кожей.
Или больше никто этого не видел, пронзила разум девушки внезапная догадка.
— Тео, проводи Милдред до уборной, Эмбер сходи за травяным отваром. Бедная девочка, — Лис повернулся к старшему Кроу. — Новость о кончине хозяйки стала ударом для Миле.
— Как и для всех нас, — с пониманием кивнул Салазар, но Оливия слышала неприкрытую фальшь, когда Теодор утаскивал её от кабинета.
Очутившись в просторном помещении с идеально чистыми зеркалами над раковинами и рядком кабинок, Оливия первым делом расплакалась в голос. На счастье, никто не видел стенаний девушки. В этот час студенты пребывали на занятиях, на тех самых, которые должна была посещать юная Кроу, бедная Кроу, мёртвая Кроу.
Время.
Девушка вытерла рукавом слёзы и вновь посмотрела на изобретение Кнехта на своём запястье, и ей стало ещё хуже. Салазар собирался выдать её замуж за Ленца. Эти двое заодно! Захотелось отгрызть себе руку, чтобы избавиться от механического паука и не слышать его мерзкое тиканье.
Лив воровато оглянулась на дверь. Интересно, учуял лисёнок Тео её плач или нет? А наплевать. Сейчас нужно закончить начатое.
Девушка зашла в одну из кабинок, опустила крышку унитаза и уселась сверху.
Оливия ощупала себя в поисках нужного. В бюстгальтере как раз нашлась тонкая проволочка, девушка без жалости надорвала предмет одежды и вытащила поддерживающую косточку. Сделав из неё крючок, Кроу просунула импровизированный инструмент в брюшко, поймала трубочку и довольно грубо вырвала её, нарушив подачу яда.
Клапан всё ещё держал жидкость в колбах, но в назначенный час грозил открыться и залить кожу зеленоватым веществом. Нужно было не пропустить момент и подержать паука на весу. Главное, внутрь яду уже не попасть. Значит, пора приступать ко второй части плана.
Глава шестая
Тео напряженно поглядел на часы — потеря близкого человека, конечно, дело серьезное, но не торчать же в туалете полчаса? Сложив руки на груди, лисенок тяжело вздохнул.
В отличие от того же Найджела, так лихо поймавшего барона на распространении восточных смесей, Теодор женским вниманием окружен не был. Нет, конечно, им всем доставалась порция восхищения — с таким начальником это просто само собой получалось, студентки висли на безопасниках, как виноградины — гроздьями. И Тео их понимал — удачная партия за грамотным специалистом будет хорошим уловом для любой.
Сам Тео придерживался мнения, что лучше голодать, чем есть с грязной посуды. И вот именно ему повезло торчать под дверью женской уборной, ожидая, пока незадачливая нарушительница успокоится. И это раздражало — за пару дней пухленькая блондинка сумела очаровать всех вокруг, но Тео не сомневался — это всего лишь хитрая манипуляция, чтобы расположить к себе лисят. А уже через них
— добраться до Фланнагана. Он не обольщался — все внимание, все обожание, достающееся безопасникам — это способ добраться до начальника. Таким охотницам без разницы, кому отдаться, лишь бы заполучить толику власти. И эта Милдред Миле — ничуть не лучше остальных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: