Дарья Сорокина - Оливия Кроу и Кровавый Принц [СИ]
- Название:Оливия Кроу и Кровавый Принц [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Сорокина - Оливия Кроу и Кровавый Принц [СИ] краткое содержание
Юных особ вовлекают в водоворот интриг, грозящих безопасности всей Империи. Их судьбы тесно переплетены, а на пути обеих встретятся Серый Лис и Кровавый Принц.
Останутся ли они по одну сторону баррикад, или собственные мотивы и веление сердца обернут девушек друг против друга?
Оливия Кроу и Кровавый Принц [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На лице сама собой появилась улыбка. Салазар тут же согнал её и огляделся.
Что-то происходит, что-то меняется — за долгие годы, прожитые в качестве Салазара Кроу, он не только многому научился, но и сам стал иным. Словно Салазар ещё жив внутри него. Словно вот-вот готов пробудиться, постепенно превращая своего захватчика в человека, каким должен был вырасти.
И эта реакция, вернулся он мыслями к Сильвии. Да, у него были женщины. Побольше, чем у многих сверстников, но испытывал ли он что-то более сильное, чем животное стремление оплодотворить как можно больше самок? Чем девушка с болотными глазами так смогла зацепить? Красива — да, однозначно. Умна? Пока об этом можно судить лишь косвенно — до сих пор он не видел её в деле.
Потерев подбородок большим пальцем, Салазар раскрыл глаза и повернулся к зеркалу.
— Нет, в таком виде точно наружу нельзя, — сказал он отражению, проводя рукой по щекам. — Нужно блюсти образ, друг мой. Заросший щетиной молодой богач — такое может себе позволить только Адриан.
А не Адриан ли всему виной? Отравил его мыслями о жене, наследниках, а теперь он, Салазар, мучается? В любом случае, если Сильвия подойдёт для работы в исследовательской лаборатории — Салазар предложит ей место. А ещё понадобится лекарство для её дяди — нет никого более верного, чем человек, обязанный тебе лично за спасение самого дорогого.
Раздевшись по пояс, мужчина подставил осеннему солнцу поджарое тело с чётко прочерченными мышцами. Он не был столь внушителен, как принц — сказывалась наследственность, но все же под одеждой Салазар скрывал слишком сильное для простого затворника-исследователя тело.
Лекарство от Красной смерти, разумеется, имелось и у него. Но это неприкосновенный запас на самый экстренный случай. Если исходить из логики заражения — он первый в списке возможных жертв проклятого недуга.
И Оливия, подумал Салазар, уже срезая отросшие волоски острой бритвой. А раз так — необходимо в срочном порядке разжиться двумя порциями. Не хватало ещё, чтобы после всех его мучений, стоивших стольких нервов и золота, потерять единственную зацепку.
Бритва прошла по горлу и задела, надрезая кожу. Салазар скривился, опуская станок в воду, и, глядя в отражение, скороговоркой произнёс заклинание. Чёрно¬ красная дымка окутала порез, залечивая рану.
— Так-то лучше, — продолжая разглядывать усталое лицо в зеркало, прошептал он.
Раздался звон колокольчика — кого-то принесло в гости. Тихо пробормотав проклятие, Салазар стер остатки пены полотенцем и, оставшись голым по пояс, двинулся встречать незваного гостя.
— Милдред, что вы там забыли? А главное, как? — мужчина, водрузив запотевшие очки на макушку, прикидывал высоту. Метра три, не меньше.
— Испугалась собак, — ответили дрожащие губы.
— Они же в загоне, — Алистер слез с пароцикла и подошёл к дереву, проверяя нижние ветки на прочность. — Держитесь, сейчас помогу слезть.
— Скорее, — прошелестела девушка. — Пока эта змея не сожрала меня.
— Он не ядовитая, — заверил Фланнаган, подтягиваясь на сильных руках.
— Откуда вы знаете? — к лицу Мил-мил подступала опасная бледность, и Алистер всерьёз разволновался, что подопечная может рухнуть в обморок.
— Милдред, я живу в Академии более десяти лет. Учёба, стажировка, должность начальника службы безопасности. Поверьте, за это время успел изучить местную флору и фауну.
Мужчина забалтывал её, карабкаясь вверх, боясь делать резкие движения, чтобы не потревожить змею, пригревшуюся на своей жертве. По правде, древесный болотник весьма неприятная тварь, но Милдред этого лучше не знать.
— Сколько вам лет, господин Фланнаган?
— Тридцать один.
Девушка хотела сказать вслух, что он почти ровесник брата, но холодные пальцы на горле напомнили, когда следует держать язык за зубами.
— Я думала, вы старше.
— Почему? — Алистер не обиделся, ему было интересно.
— Сложно сказать. Если закрыть глаза на ваши непотребные замечания в мой адрес, то… Есть что-то такое во взгляде. Хотя теперь я вижу ваш паровик, перчатки. Думаю, готова сбросить вам лет пять от озвученной цифры.
— Я крепко обидел вас?
В голосе появились новые интонации. Никаких издёвок или надменности. Оливия определённо отметит этот день как день великих открытий. Брат выглядит как серокожий монстр из легенд, а Алистер Фланнаган ездит на пароцикле и обходительно разговаривает с ней.
— Обидели, — буркнула девушка.
— Тогда давайте заключим с вами договор, — предложил надзиратель.
Он уже добрался до верхней ветки, где, прижавшись к стволу, сидела Лив.
— Давайте не сейчас, господин Фланнаган. Змея делает что-то странное, — юная Кроу указывала дрожащим пальцем на рептилию, сильно сдавливающую ей ногу.
— Дьявол, — Алистер принялся бить себя по карманам.
— Вы пугаете меня, госпо… — девушка вскрикнула, когда длинные зубы впились в бедро. — Больно, Алистер, сделайте что-нибудь! Снимите её!
— Милдред, не пытайтесь её сорвать. Будет только хуже, — пальцы беглянки вцепились в горло болотника, но змея не отпускала добычу.
Начальник службы безопасности с ужасом смотрел на грозящую Мил-мил асфиксию ноги. Он уже видел такое, благо в учебниках. Древние пытки, когда удавку накидывали человеку на любую конечность, будь то палец, кисть или стопа. Несколько мгновений и орган отмирал, после чего необходима была ампутация.
— Дышите, Милдред, сейчас мы её уберём.
Алистер выудил пузырёк с техническим спиртом. Там ещё плескалось немного жидкости после обработки пароцикла, и он влил остатки в пасть болотника. Несколько капель попали девушке в открытую рану и та зашипела не хуже змеи, зато рептилия мгновенно ослабла и свалилась с дерева.
С надрывным рыданием Оливия бросилась Фланнагану в объятия. Нога всё ещё была ватной. Из ранки почти сразу же хлынула тёмная кровь, а ветки под весом двух людей опасно затрещали.
— Госпожа Миле, нам нужно как можно скорее спуститься и наложить вам повязку,
— мужчина невольно коснулся бедра спасённой девушки и поднёс алые пальцы к глазам. — Болотник знатно вас покусал.
Не без труда спаситель и спасённая слезли с дерева. Алистер усадил беглянку на сидение пароцикла и принялся рыться в боковом кофре. К счастью, стерильные бинты были плотно запакованы и всё ещё годились к использованию.
— Милдред, это не смешно! Раздвиньте ноги.
Но девушка лишь сильнее зажалась, смотря на безопасника влажными блестящими глазами. Не то чтобы Мил-мил выглядела распутной девицей, но простолюдинка вполне могла воспользоваться пикантным моментом и попытаться соблазнить или расположить к себе влиятельного человека. От него во многом зависело благополучие нарушительницы. При этой мысли возникло странное трепетное волнение в груди. Ему не впервой опекать слабых, но сейчас это сильно отличалось от его заботы о наставнике. Тогда за выжившим из ума мужчиной молодой лис приглядывал из чувства долга и глубокого уважения. Сейчас же ему хотелось помогать Мил-мил по иным причинам. Алистеру понравилось защищать и спасать эту девушку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: