К Кроуфорд - Тёмный Король (ЛП)
- Название:Тёмный Король (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К Кроуфорд - Тёмный Король (ЛП) краткое содержание
Тёмный Король (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В-третьих, — тени, казалось, запятнали воздух вокруг Лира. Его настроение внезапно изменилось, от удивления к ярости. — Никто не имеет права убивать гостей или приглашённых преломлять хлеб.
Это казалось странно конкретным и намекающим, но ладно.
— Значит, здесь я в безопасности.
— В-четвертых, — спина Мидира выглядела несгибаемой, как прут. — Никакого железного оружия, потому что оно оскверняет тело и душу. Оно не даёт духу спокойно уйти в загробную жизнь. Принцесса .
— Прежде чем вернуться к жизни, — сказал Лир, — я провёл несколько часов в морском аду, которые показались мне годами, потому что мои лёгкие, бл*дь, взрывались. Так что спасибо тебе за это.
— И вот просто для ясности, — Гвидион поднял свой бокал. — Призрак Ирдиона теперь навсегда останется на Земле, наблюдая за тобой, когда ты принимаешь душ и всё такое. Надеюсь, ты довольна своим выбором.
Ааааа… так вот почему они все расстроились из-за железа. И дело не только в том, что оно убивало фейри, это я знала. Дело в том, что оно посылало их в ад.
Глава 14
— Я имею в виду… — я откинулась на спинку стула. — Вам станет легче, если я скажу, что не знала о том, что происходит в загробной жизни? Нельзя сказать, что многие люди испытывали смерть, если они не полубоги, конечно.
— В любом случае, — сказал Лир, — я помог душе Ирдиона двинуться дальше, но без меня он бы вечно мучился.
Я осушила свой бокал. Это было всё равно что пить жидкий солнечный свет.
— В таком случае я больше не буду стрелять в тебя железом, если только это действительно не понадобится, — я оглядела комнату, отчаянно желая сменить тему разговора. Где, чёрт возьми, еда? — Так где остальные рыцари? — спросила я. — И Мелисанда?
— Остальные рыцари едят после Совета Трёх, — сказал Лир.
— Значит, мужчины едят первыми, — сказала я.
Гвидион скрестил ноги.
— У нас здесь есть женщины-рыцари. Они просто не сенешали, как мы.
Мидир пренебрежительно махнул рукой.
— Иногда их вклад стоит того. Но боги назначили мужчинам и женщинам разные роли. Это всем известно.
Лир закатил глаза.
— Боги не делали ничего подобного. Мидир, тебе действительно следует вырваться из двенадцатого века.
— Ну и пофиг, — запах восхитительных морепродуктов защекотал мне ноздри, и у меня потекли слюнки. Это оказалось достаточно заманчивым, чтобы я смогла на несколько минут позабыть о своей компании.
Я посмотрела на человеческую женщину, которая несла поднос с едой к нашему столу. Её розовое лицо было влажным от пота. Она выглядела так, словно трудилась над едой. Кроме того, она выглядела, вероятно, самым лучшим человеком в комнате.
Когда-то я была великой принцессой и обладала огромной властью. А теперь я жила среди людей, с дешёвым печеньем и банками консервированной кукурузы. Может, еда была ужасной, но это не самое худшее, потому что я действительно любила людей.
Служанка приподняла крышку-купол, открывая взору лосося, сделавшегося золотистым от шафрана. Рядом с рыбой лежали жареные в масле сморчки и салат из полевых цветов: маргариток, красных бутонов, фиалок и клевера.
Это была та самая фейрийская стряпня, которую я когда-то ела каждый день. А сейчас в мире не существовало ничего, кроме этой еды.
«Ооо, да». Я схватила со стола нож и вилку, набрав на неё идеальную порцию грибов и лосося вместе. Когда рыба, казалось, растаяла у меня во рту, я поняла: а) что я громко стону, и б) что Гвидион всё ещё говорит со мной. Я проглотила свою еду.
— Прости, что?
— Я сказал, что меня завораживают люди. Я имею в виду, конечно, они хуже, но… очаровательны , — его глаза сверкнули, и он принялся за еду. — И ты жила среди них. Ты смотрела телешоу? Ты когда-нибудь носила шлёпанцы? Ты ела фасоль, завёрнутую в хлеб, который имеет толщину человеческой кожи?
Я уставилась на него.
— Буррито?
— Точно, — он ухмыльнулся. — Прекрасно. А масло, которое не настоящее масло, а сделано из безвкусного жира и окрашено в жёлтый цвет?
Мидир скривил губы, глядя на Гвидиона.
— Почему ты так дружелюбно относишься к этой грязи?
Гвидион пожал плечами.
— Мне уже надоело оскорблять её, и мне всё равно, что она сделала. Ну ладно, она похерила Ис и убила Ирдиона. Давайте двигаться дальше. Кто-то должен был убить этого траханого голубя в какой-то момент.
Я проглотила ещё один кусочек пищи — сморчки, идеально подрумяненные в масле.
— Никто не говорит «траханый голубь».
Гвидион ткнул вилкой в воздух.
— И как сказал Лир, фейри очень добры к своим гостям. Или, по крайней мере, мы не убиваем их за обедом , — он предостерегающе поднял бровь.
Вот оно снова. Слова про «убийство за обедом» были произнесены со странным намёком, как будто я провела целое столетие, убивая своих гостей за пиццей.
Я имела несчастье поймать взгляд Мидира. Он по-прежнему выглядел разъярённым и не притрагивался к еде.
— Может, тебе и всё равно, Гвидион, но родители Ирдиона плачут от горя, потеряв сына. Его мать вырвала себе все волосы. А скальп у неё странно бугристый, как коленная чашечка. Она выглядит нелепо.
Я сделала глубокий вдох.
— Послушайте, мне жаль, что я убила вашего друга. Я думала, он пришёл убить меня. Это потому, что он действительно держал плакат с угрозой убить меня.
— Ну конечно, — пробормотал себе под нос Гвидион. — Идиот.
Лир пожал плечами.
— Он дал тебе возможность выбора, Аэнор. «Сдавайся или умри мучительной смертью». Ты отказалась от возможности сдаться.
— Сдаться тому, кто тебе угрожает мучительной смертью — это не самый лучший вариант, — сказала я. — Если кто-то говорит тебе: «Пойдём со мной, или я вырву твои органы», ты имеешь полное право перерезать ему горло.
Гвидион пожал плечами.
— В её формулировке есть смысл.
Когда Лир наклонился вперёд, все взгляды обратились к нему. Факелы заливали его мускулы золотым светом и отражались от короны.
— Сейчас всё это не имеет значения. Ты здесь не просто так.
— А именно?
— Мы получили достоверную информацию о том, что вскоре на нас может напасть армия духов, одержимых идеей уничтожить нас. Вот почему ты здесь.
— Интересно, — сказала я. — Продолжай.
— Ты здесь потому, что мне нужна твоя помощь, чтобы найти атам [11] Атам — магический ритуальный нож, применяемый в ритуалах для аккумулирования и хранения магической энергии.
, который поможет нам изгнать этих духов, — сказал Лир.
— Атам, — повторила я. — Тебе нужно, чтобы я нашла для тебя волшебный клинок? Я ничего не понимаю. Я всего лишь моргена. Отслеживание магических объектов не входит в мои навыки.
Мощная магия Лира исходила от него.
— Нам нужна не твоя песня. Это природная магия в твоей крови. Атам, который мы ищем — это Атам Мериадок, использовавшийся твоей семьёй для сотворения могущественной морской магии. Давным-давно один из моих предков сделал его, но он создан для вашей семьи. Последним, кому он принадлежал, была твоя мать. Королева Малгвен была великим лидером. Её древний атам способен убивать этих духов, направляя морскую магию в атаку против них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: