К Кроуфорд - Тёмный Король (ЛП)
- Название:Тёмный Король (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К Кроуфорд - Тёмный Король (ЛП) краткое содержание
Тёмный Король (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Очевидно, он думает, что ты достаточно хороша, чтобы трахать тебя, но недостаточно хороша, чтобы доверять тебе правду.
Лир. Бог смерти. Мужчина, способный перемещаться между мирами. Он совершил преступление против богов, противоестественное деяние. Он убил кучу людей и, похоже, не чувствовал себя виноватым из-за этого. А что может быть хуже, чем убивать людей?
— Лир вернул мою мать из мёртвых, — пробормотала я.
Тьма лилась из тела моего врага, сливаясь с тенями вокруг него.
— И мне нужно найти её.
Предательство обрушилось на меня, как штормовая волна. Я знала, что Лир что-то скрывает от меня. И вот что это было?
Что ещё он скрывал от меня? Возможно, обещание, данное Мелисанде. Он использовал меня, чтобы заполучить атам, а потом исчез.
Горячая слеза скатилась по моей щеке.
— Я не знаю, где она.
— Хм. Моооожет быть, и не знаешь, — он выдержал мой взгляд. — Атам приведёт нас к ней.
Я не хотела, чтобы он приближался к моей матери. Однажды он уже убил её.
Моя голова шла кругом. Почему мама не пришла за мной, если она жива? Я ничего не понимала.
— И как долго?
Он пожал плечами.
— Месяцы.
— Ты ошибаешься, — сказала я с большей уверенностью, чем чувствовала. — Она не может быть живой. Она бы сразу же пришла за мной.
Его взгляд метнулся к потолку, и он испустил долгий вздох, словно взывая к богам о терпении.
— Ох, правда, что ли? Или, может быть, она не любит тебя. В любом случае, у тебя есть и другая задача. Как я уже сказал, если я освобожу тебя…
Затем из теней он извлёк атам. Я уставилась на него, и в моём теле зародилась глубокая тоска. Лезвие было бледно-зелёным, как нефрит, но рукоять напоминала кость. Боги, я могла чувствовать его силу с этого расстояния. Моя сила. Морская магия.
При виде атама в руках Безымянного мне стало физически нехорошо.
Он поднял клинок вверх.
— Это то, чего ты так хочешь?
Он знал, что это так. Я не собиралась повторяться.
Используя атам, он начал разрезать фрукт. Как только он это сделал, дикий голод пронзил моё тело.
Глава 35
Он поднёс фрукт к моим губам, и все мои тревоги улетучились, как семена на ветру. Предательство Лира… моя мать, восставшая из могилы… Всё это — неосязаемые мысли, которые я больше не могла уловить. Я хотела попробовать его на вкус .
Я не знала, что от этого случится. Может быть, фрукт заколдован, и тогда этот мужчина сможет заманить меня в свой дом в качестве рабыни.
В такой близости к нему я ощутила лёгкий запах виски.
— Я не собираюсь пробовать твои фрукты, — сказала я. — Только для того, чтобы ты мог превратить меня в безмозглую сексуальную рабыню или что ты там хочешь.
Он поднял брови.
— Звучит забавно, и я действительно жалею, что не додумался до этого сам. Мысль о том, что ты сбросишь одежду и будешь тереться об меня в похотливой мании — это то, на чём я остановлюсь позже в свободное время. Но это не то, чего я хочу сейчас. Когда-то у тебя была власть над морем. Мне может понадобиться, чтобы ты снова ею воспользовалась.
— А какой эффект будет от фрукта?
— Он просто гарантирует, что я смогу найти тебя снова.
— Звучит ужасно.
— Или ты можешь остаться здесь в цепях, как моя пленница, — это была угроза, но его бархатистый голос обещал соблазнение.
Я ему ни капельки не доверяла. И всё же, как он так мило заметил, у меня не было тонны вариантов.
Дикий голод охватил моё тело.
— Ты вернёшь мне мою силу?
Медленное пожатие плечами.
— Съешь фрукт, и ты сможешь вернуть свою силу — небольшими дозами, так что не пытайся убить меня. Разве у тебя есть выбор? Конечно, — промурлыкал он, — держать тебя в качестве домашнего питомца звучит забавно.
— Да кто ты такой, чёрт возьми? — потребовала я. — Как твоё настоящее имя?
— Салем.
Дрожь пробежала по моему телу. Лир говорил, что Салем — бог, а точнее, бог сумерек. Может быть, когда-то он и был богом, но с тех пор пал с небес. Теперь он являлся таким же фейри, как и я, но древним и в миллиард раз более могущественным.
— Ты тот самый Салем? — спросила я. — Тот, кто дал имя городу?
Его прекрасные глаза горели злорадством.
— А, так ты слышала обо мне. Как лестно. Всё только хорошее, я полагаю?
— Буквально сегодня. Никто на самом деле не знает, кто ты такой, — я не хотела, чтобы он зазнался или что-то в этом роде.
Салем поднёс плод поближе ко мне, и я изумлённо уставилась на него. Я почти ощущала сладкий привкус на языке и то, как сок стекал по моему горлу. Он пах божественно, как огромная спелая ягода, а рубиновая кожица блестела в свете факелов. Мне нужно было вонзить в него зубы.
Я стиснула челюсти, пытаясь ясно мыслить сквозь голод. Конечно, это плохая идея. Сделка с дьяволом.
— У тебя есть простой выбор, Аэнор. Сделай, как я прошу, или ты никогда не уйдёшь отсюда живой.
А как же тогда Джина? Это животное будет держать меня здесь, пока не получит то, что хочет. Джина умрёт с голоду, если я не сдамся.
Безымянный ещё глубже разрезал плод. Красный сок стекал по его пальцам, и жажда пронзила меня. Он придвинулся ближе, его сила вибрировала на моей коже.
Он поднёс сочный, набухший фрукт к моему лицу, и мне захотелось взять его в рот. Словно по собственной воле, мой язык вырвался наружу. Я слизнула сладкий сок с его пальцев, затем с блестящей кожицы плода. Его богатый аромат очаровал меня, заставляя чувствовать себя такой же созревшей. Внезапно я остро ощутила прикосновение мокрой рубашки к своей коже и плотно облегающих мокрых шорт. Моё дыхание участилось, пульс ускорился.
Тёмные глаза Салема на мгновение дрогнули. Я слизывала фруктовый сок с его пальцев, смакуя каждую каплю, пока он снова не убрал руку. Я ненавидела то, как сильно хотела большего.
Он одарил меня свирепой улыбкой.
— Почему мне кажется, что тебе это понравилось?
Я замедлила ритм своего дыхания.
— Это было отвратительно.
Он криво усмехнулся.
— Правда? У меня сложилось иное впечатление.
Он по-прежнему играл со мной. Он сказал, что хочет мучить меня… не отпускать. Обещать свободу, а потом отрицать её было бы лучшей пыткой.
Он наклонился и понюхал мою шею.
— Знаешь, мне нравится запах этого фрукта на тебе.
Конечно, ему нравилось. Фрукт пах им, соблазнительно и запретно. Его взгляд остановился на моей шее, и я поняла, что капелька сока стекает по моему горлу.
Салем погладил то место кончиком пальца, затем слизнул капельку, одарив меня кривой улыбкой.
— Конечно, мне следовало бы отпустить тебя, но и оставить тебя себе было бы так чудесно.
«Ох, да пошёл ты». Я не могла рассчитывать на то, что он сдержит своё слово. Я должна была выбраться из этой ситуации. Может быть, я попробую эту штуку с раскачиванием и сверну ему шею своими бёдрами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: