Белла Форрест - Харли Мерлин и Первый ритуал
- Название:Харли Мерлин и Первый ритуал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир Фэнтези
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Белла Форрест - Харли Мерлин и Первый ритуал краткое содержание
Теперь, когда Харли знает великий план своего врага — стать богоподобным ребенком Хаоса и наказать тех, кого считают «недостойными». Теперь она должна понять, что, черт возьми, с этим делать. Многие из пропавших магов все еще вне досягаемости, и Кэтрин поклялась убить всех, о ком заботится Харли, и заставить ее смотреть.
Так что это весело.
Как раз тогда, когда кажется, что все не может стать хуже, один из самых драгоценных монстров Бестиария убегает, и Харли уверена, что Кэтрин приложила к этому свои грязные руки. Но этой сумасшедшей ведьме лучше быть готовой, потому что Харли наконец-то придумала способ высвободить свои силы, хотя цена этого может быть непомерно высока.
Астрид, человек, живущий среди магов, так же решительно настроена помешать планам Кэтрин. В то же время, ее многообещающий роман с плохим мальчиком ковена заслужил неодобрение ее отца, и кажется, что предательство скрывается за углом…
Продолжение путешествия. Прямо сейчас!
Харли Мерлин и Первый ритуал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну и что теперь? — спросил Дилан, вытирая глаза.
— Мы допросим Элтона, как только он закончит в лазарете и закончит Чистку, которая, вероятно, скоро ударит по нему, и попытаемся отправить команду обратно на Асфодельные Луга. Кэтрин все еще может быть там, и если она там, нам понадобится более сильная огневая мощь, — ответил Уэйд. — После этого мы приступили к выяснению остальных ритуалов, чтобы попытаться опередить ее.
Я отрицательно покачала головой.
— Мы не можем послать туда команду. Айседора слишком слаба, а Джейкоб уже выдохся. Если он даже сможет снова открыть там портал, у нас нет никаких гарантий, что он сможет вернуться. Во всяком случае, не сейчас.
— Ну и что? Мы просто отпустим ее?
— Она уже завершила ритуал, Уэйд. Посылать туда команду было бы самоубийством, — объяснила я. — Ей потребуется некоторое время, чтобы выбраться из этого места, без открывателя портала, которым можно было бы воспользоваться. Это дает нам некоторое время, чтобы изучить следующие ритуалы и попытаться перегнать ее. Мы должны использовать это окно с умом, а не рисковать новыми жизнями.
— Я согласна, — сказала Сантана. — Пока она там застряла, она не причиняет нам никаких неприятностей. Я говорю, что мы используем это время, чтобы опередить игру, прежде чем она и ее любимая львица найдут выход.
— Странно, не правда ли, видеть, как разгуливает еще один Чистящий зверь вроде Тобе? — сказал Дилан. Это был долгожданный перерыв в напряжении.
— Очень странно, — согласилась я. — Это было похоже на Тобе в женской одежде.
— Она была довольно хорошенькой для зверя Очистки, — задумчиво произнес Раффи, получив удар Сантаны по руке.
Гарретт по-прежнему молчал.
— Ты в порядке? — переспросила я.
— Я не могу стоять здесь и говорить, как будто ничего не случилось, — устало ответил он. — Извини, но мне нужно в лазарет. Мне нужно знать, что с ней все в порядке. Я вернусь и найду тебя позже для разговора, но мне нужно быть с ней прямо сейчас.
Я положила руку ему на плечо.
— Мы все понимаем, Гарретт. Мы скоро придем; я думаю, будет лучше, если мы не будем давить на нее в эту минуту. А ты иди, побудь с ней. Она захочет, чтобы ты был там. — Прежде чем я расскажу кому-нибудь о странностях, которые я почувствовала в ней, я хотела бы сама выяснить, что с ней не так. Может быть, это исчезнет в свое время. Может быть, это был просто остаточный эффект от того, что ее столько раз возвращали назад.
Гарретт кивнул и поспешил в сторону лазарета. Остальные неуверенно стояли вокруг, хотя в моей голове постепенно формировался план действий. Джейкоб поставил нас там, в опасное положение, и нам нужно было кое-что сказать друг другу. Хотя я должна была признать, что мне не терпелось снова увидеть Айседору, несмотря на мой гнев.
— Я не могу поверить, что Кецци мертв, — тихо сказала Сантана.
— А что она вообще с ним делала? — ответил Дилан.
Я тяжело вздохнула.
— Поглощала его энергию, чтобы стать сильнее. Я думаю, что она могла бы также высосать немного энергии из измерения Никс, используя Кецци в качестве проводника. Это первый шаг в ее плане, и он сработал. Эта женщина теперь безумно могущественна, и мы ничего не можем с этим поделать.
— Говоришь ты, со своим странным туманным зверем, — поддразнил меня Раффи. Какая-то часть меня гадала, а не смеется ли Джинн на мой счет. Джинны были тесно связаны с Эребом, и я почти вытащила его из измерения, в котором он существовал.
— Да, нам с тобой нужно немного поболтать об этой штуке с вызовом, — внезапно сказал Уэйд, разрушая мои размышления.
— Не сейчас, — парировала я.
— Ты могла бы навредить себе там, не говоря уже о нас всех.
Это было больно, особенно после того, что случилось с Астрид.
— Мне пришлось остановить Кэтрин, и я не видела другого выхода. Я знаю, что все могло закончиться плохо, но Кэтрин собиралась убить нас. Ты же видел, как она щелкала Дилана и Раффи, словно они были надоедливыми маленькими букашками. Представьте себе, что еще она могла бы сделать. — Я повернулась к Сантане. — Но мне очень жаль, что тебе пришлось иметь дело с последствиями. Я просто хотела найти способ остановить Кэтрин. Я решила, что если мне удастся вызвать Эреба, то я смогу предложить ему жизнь Кэтрин в качестве платы. Тогда нам больше не придется беспокоиться о ней.
Сантана обняла меня за плечи.
— Ты прощена. Хотя… — она понизила голос, — я все еще не понимаю, как ты это сделала без книги. Ты думаешь, что это Моджо твоих родителей?
— Именно об этом я и думала. Я не могла прочесть ни одной незаконченной книги в Нью-Йорке без Гримуара моих родителей.
— Тогда это может быть твоя кровная связь с ним. Хотя, черт возьми, это было страшно впечатляюще.
— И все же мне очень жаль. Я знаю, что ты могла бы пострадать, убирая за мной.
Она снова улыбнулась.
— Извинения приняты. Я поняла, что ты пыталась сделать, и если бы это сработало, я была бы тебе благодарна. Только не делай привычку из этого призыва, слышишь меня?
— Обещаю.
Уэйд нахмурился.
— А я получу такое же обещание?
— Обещаю — больше никаких призывов всемогущих сущностей.
— Рад это слышать. — Он осторожно посмотрел на меня. — А что ты собираешься делать сейчас, пока Элтон не выйдет из лазарета?
— Я собираюсь найти Джейкоба и сообщить ему пару суровых истин.
— Тебе нужна компания?
Я отрицательно покачал головой.
— Только не для этого.
— Позвони мне, если понадобится подкрепление. Кстати, они прячутся в одной из комнат в задней части аквариума. Я видел, как Джейкоб улизнул, когда мы бежали с Астрид.
— Спасибо, Уэйд.
Я посмотрела на него снизу вверх, желая сказать еще что-то, но, не зная, с чего начать. Мой желудок завязался узлом.
Я направилась к аквариуму, готовая разразиться тирадой в адрес Джейкоба. Не весь мой гнев был направлен на него, но он сильно напортачил, и это не могло остаться безнаказанным. Кроме того, я не очень хорошо справлялась со смертью Кецци. Я хотела спасти его, но потерпела неудачу. В конце концов, змей спас меня от Кэтрин, а она буквально разорвала его на части.
Гнев и горе смешались в огромном шаре внутри моего живота, скручиваясь и переворачиваясь, и разрывая меня на части. Если бы Джейкоб сделал так, как я просила, все обернулось бы иначе? Это было все равно, что опоздать на поезд на пару минут. Все эти «могущие может быть» роились в моем мозгу.
Глава 32.
Харли
Я ворвалась в двойные двери аквариума, чувствуя, как гнев пульсирует в моих венах. Не самый лучший способ поговорить с кем-то, но я никак не могла успокоить свои чувства.
Но прежде чем я успела открыть рот, чтобы позвать Джейкоба и Айседору, меня пронзила жгучая боль. Она была раскалена добела, словно миллион лезвий пронзили мои вены. Я опустилась на колени, прижимая руку к груди. С моих губ сорвался крик, и я крепко зажмурилась, борясь с внезапной болью. Что, черт возьми, происходит? Я не пострадала при взрыве, если не считать пары царапин и синяков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: