Сильвия Мерседес - Дочь теней
- Название:Дочь теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвия Мерседес - Дочь теней краткое содержание
Когда угроза нависает над короной, Айлет использует шанс доказать свое достоинство. Желая завоевать доверие принца и сбежать от хитрой наставницы, она решает вступить в состязание с Террином, красивым и наглым противником, который не уступает ей по силе и может занять место, которое она хочет.
Они прибывают к Великому барьеру по пути, сталкиваются с легендарным злом, да и тайны прошлого Айлет могут всплыть…
Выдержит ли Айлет? Сможет ли отыскать себя? Сможет выжить хотя бы день без наставницы?
Дочь теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, — процедил венатор, не сводя взгляда. — Фендрель послал меня, как только весть прибыла в Брекар.
— Я так и думал, — принц постучал нетерпеливо ногой, глядя на двух охотников перед собой. — Мой дядя всегда видел тебя на этом месте. Ему даже на руку, что Нейн встретил свой конец раньше времени.
Только тогда венатор отвел взгляд от Айлет. Она глубоко и тихо вдохнула с облегчением, моргая и мотая головой, пока ее противник обратился к принцу:
— Что случилось с Нейном?
Принц покачал головой.
— Никто не знает. Он пропал почти два месяца назад. Сначала я думал, что он просто отправился на долгую охоту, но теперь я в это не верю. Кефан делал, что мог, один, но я надеюсь, что новый венатор возьмется за поиски ответов.
— Я согласен, — быстро сказал высокий венатор. — Ответы будут через неделю.
— Смелые обещания, Террин, — сказал принц.
— Я держу обещания, Герард, — ответил венатор.
— Одно дело — обещать действие, другое — готовые результаты.
Оба мужчины посмотрели на Айлет, и она поняла, что произнесла это вслух. Она сглотнула, надеясь, что жаркий румянец на ее лице было видно не так сильно в свете свечей.
— Ты не хочешь обещать службу принцу? — осведомился венатор с долей триумфа в холодных глазах.
Айлет презрительно моргнула. Ей пришлось вытянуть шею, чтобы посмотреть на него, потому что он все еще не сел и нависал над ней. Пытался запугать, наверное. Но она не собиралась отступать.
Она повернулась к принцу. Айлет вдруг стало все равно, что она так ужасно повела себя с ним. И ей было все равно, что она не справилась с похожим на танец разговором с венатором. Ей было плевать на все, кроме шанса перед ней.
— Дайте мне район Водехран, — тихо сказала она, — и я буду охотиться на всех захваченных тенью, кого увижу, как сегодня охотилась на Приманку. Я буду использовать все доступные мне силы, чтобы тени были изгнаны из этого мира, чтобы королевство Перриньон стало безопаснее. Я буду служить вам, лорд принц, всеми силами. Это я обещаю. В этом клянусь, — она подняла голову, глядя на принца, не мигая, как волк на добычу. — Но отдайте мне Водехран. Отдайте мне Милисендис.
Казалось, воздух вытянули из комнаты. Высокий венатор не дышал, принц чуть отклонил голову, словно его физически задела сила слов Айлет.
Наконец, принц Герард нарушил тишину комнаты, сказав:
— Не хочется идти против воли доминуса Фендреля, которому Перриньон так много должен…
— Мудрое решение, — встрял венатор.
— …но, — продолжил принц, подняв ладонь и быстро взглянув на Террина, Айлет и обратно. — Но выбор за мной.
— Герард!
Шок в голосе венатора было почти больно слышать. Айлет вдруг поняла, что эти двое знали друг друга какое-то время, и высокий наглый венатор думал, что годы знакомства или дружбы отдадут ему заставу. И этому вдруг помешала неизвестная венатрикс с далекой заставы. Он не мог это вынести.
Но выбирать не ему.
Айлет едва дышала, пока ждала.
— Вот мое решение, — продолжил Герард. — Пока что вы оба будете помогать венатору ду Таму с безопасностью этого района. Вы будете патрулировать его, помогать людям, проверять слухи о тенях. И, раз сам Кефан уже занят делами, я поручаю вам двоим выяснить, что случилось с Нейном.
Глаза высокого венатора вдруг вспыхнули ярким тене-светом.
— Ты не можешь рассматривать ее на эту роль, — сказал он с яростью в каждом слове. — Ты знаешь, что я могу, Герард! Ты знаешь, чего я могу достичь тут. Водехран слишком важный район, чтобы поручать его простому охотнику. Фендрель еще до моей Одержимости хотел, чтобы я занял это место, учил меня охранять границы Ведьминого леса, поддерживать Великий барьер. Этот район должен быть моим.
Лицо Герарда, которое до этого было открытым и почти веселым, закрылось. Он встал с дивана, занял позу принца, хоть и был уставшим и грязным.
— Я принял решение, венатор, — холодно сказал он. — Ты и венатрикс ди Фероса будете работать в Милисендисе вместе с венатором ду Тамом. Вы разделите обязанности Нейна между собой и будете работать в тандеме, чтобы Водехран снова был под контролем. Через три месяца я произведу официальное назначение. До этого будет так, — он скрестил руки. — Вопросы?
Венатор открыл рот, закрыл его. Покачал головой.
Герард повернулся к Айлет и повторил последнее слово:
— Вопросы?
— Никаких, ваше высочество, — ответила она, хотя что-то в ней неприятно сжалось.
— Хорошо. Приглашаю вас поесть в Дюнлоке, а потом отправляться в Милисендис, — принц замолчал, не двигался, но что-то в его голосе и позе указывало на конец разговора. Венатор, не взглянув на Айлет, поклонился и пошел из комнаты, длинные ноги унесли его в коридор. Айлет вскочила с кресла, быстро поклонилась. Ее смелость вдруг пропала, она не хотела проводить ни секунды наедине с принцем.
Она направилась к двери, но принц остановил ее словом:
— Постой.
Айлет замерла и оглянулась. Сколько правил поведения она нарушала, просто стоя там? Может, ей нужно было еще раз поклониться или ответить что-то вежливое. Но она думала лишь о том, как скорее покинуть комнату.
Принц, словно читая ее мысли, вдруг улыбнулся, и эта улыбка наполнила комнату светом, что был ярче сияния свеч.
— Постарайся, венатрикс ди Фероса, — сказал он. — Пусть Террин работает за все. Все.
В тот миг под теплом улыбки Айлет поняла, что хотела больше всего на свете, чтобы этот мужчина гордился ее службой.
— Постараюсь, — сказала она, будто поклялась. Не дожидаясь других слов, она убежала из комнаты.
* * *
— Мы можем поговорить?
Герард замер в коридоре у своего кабинета. Террин прислонялся к стене у двери, глаза сияли, но лицо было в тени. Ближайшие свечи были слишком далеко, чтобы озарять его черты.
— Конечно, Террин, — Герард закрыл двери кабинета и повернулся к венатору. — Но быстро. Я обещал советнику Ивсу, что приползу к его ногам извиняться за свое неподобающее поведение, как только закончу встречу с новыми венаторами. Он не готов простить меня за то, что я уехал утром с охотниками против его советов. Пожалуй, стоило того совета послушаться.
Террин скривил губы, шрам на лице натянулся. Это пугало бы, но Герард хорошо знал этого мужчину.
— Не прогоняй меня, — прорычал венатор. — Ты знаешь, почему я тут.
— Да, — Герард вздохнул, скрестил руки и прислонился спиной к закрытой двери. — Я прекрасно знаю. Фендрель хочет, чтобы ты был в Милисендисе. Фендрель не обрадуется изменению плана. И он начнет возмущаться, — он весело рассмеялся. — Я знаю своего дядю и его характер, Террин. Не нужно напоминать.
Террин смотрел на Герарда, словно на чужака.
— Все, что я пережил. Все, что я делал. Все, для чего мы работали вместе. Это не считается?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: