Елена Соловьева - Невеста по ошибке [сетевая публикация]
- Название:Невеста по ошибке [сетевая публикация]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Соловьева - Невеста по ошибке [сетевая публикация] краткое содержание
Поверьте, встретят вас не слишком радушно. Заставят поучаствовать в отборе невест, выйти замуж без согласия, побывать в гареме, поучаствовать в перевороте. В общем, приключений на свою пятую точку получите хоть отбавляй.
Впрочем, навязанный муж может оказаться не так уж плох. Возможно, за его любовь даже стоит побороться. Только не забывайте, что не все рады чужому счастью, а дикий мир диктует дикие правила.
Невеста по ошибке [сетевая публикация] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Главный жрец одел на голову Ка венок из ромашек-переростков, усадил новую избранницу возле своих ног. Варварка расплылась в улыбке от оказанной ей чести и преданно посмотрела в глаза хозяина. Отныне ее жизнь изменилась навсегда.
Пришла моя очередь. Я поднялась на помост и походкой герцогини направилась к жрецам. Упрямо вскинула подбородок.
Глава 12
Поклонилась идолу варваров, пробормотала вслух какую-то несуразицу, с лихвой восполняя незнание ритуальных фраз богатым словарным запасом. Пообещала будущему мужу быть плохой девочкой в постели и хорошей хозяйкой на кухне. Лишь бы потом не перепутать.
Понавешав лапши из неискренних клятв на каменный идол, я смущенно застыла. Приготовилась принять удар судьбы.
Главный красавчик-блондин поднялся с кресла и приготовился водрузить мне на голову венок. Я прикрыла глаза, сжала зубы. Только бы сдержаться и не послать всех варваров к Калки.
— Ты не спросил остальных!.. — хлесткая фраза осадила жреца.
Я открыла глаза и посмотрела на нечестивца, посмевшего остановить церемонию. Фил! Все же пришел. Важный, серьезный, смотрит на жреца коршуном. Неужели хочет отбить меня у сильных мира сего?..
От осознания этого екнуло сердце.
— Перебьешь нашу цену? — самодовольно спросил жрец у моего спасителя.
Фил не стал утруждать себя разговорами. Присвистнул, и к нему, распихивая в стороны зазевавшихся зрителей, подскочил Белый Друг. К спине таракана был привязан огромный тюк с выделанными шкурами животных и причудливыми поделками из черепов. Все это охотник сложил у ног главного жреца.
— Я могу дать больше, — заупрямился тот.
Тогда Фил выложил последний козырь. Вернее — золотую коробочку размером с ладонь. К одному ее краю крепился проводок из неизвестного мне металла с продолговатой трубочкой на конце.
У главного жреца вытянулось лицо. Впечатленная его реакцией, я присмотрелась к странной вещице. Судя по всему, ее главная ценность заключалась вовсе не в золотой оболочке. Интересненькая вещица: шкала с измерительным пультом, переключатель, соединительный кабель. Чтобы варвары собрали прибор — невозможно. Если только это не еще один артефакт из их прошлого.
Интересно, что именно он измеряет?..
Толпа варваров оживленно забормотала, и жрец властным движением руки заставил их умолкнуть. Сам же накрыл прибор одной из шкур Фила и положил сверху ладонь. Наверняка он собирался просто спрятать от любопытных подданных интереснейшую вещицу, но Фил расценил его жест по-своему.
— Ты принял дар! — объявил он.
Не дав жрецу возразить, притянул меня к себе и стиснул в объятиях.
Жрец зарычал от бессильной ярости. Из его глаз посыпались молнии.
— Схватить его и казнить! — приказал другой жрец.
Толпа варваров взвыла, предвкушая потеху. Воины окружили Фила и приставили к нему острия копий. Но мой бесстрашный герой не дрогнул. Он продолжал в упор смотреть на главного жреца.
Впервые в жизни мне захотелось свалиться в обморок и не видеть того, что происходило вокруг. Но, как назло, я не походила на кисейную барышню из бульварных романов и сколько не пыталась, так и не сумела отключиться. А потому ограничилась тем, что зажмурилась и теснее прижалась к Филу.
— Нет! — рявкнул главный жрец. — Пусть забирает. Женщина мне разонравилась.
С этими словами прижал к себе аппарат, завернутый в шкуру, и гордо выпрямив спину, вернулся в кресло. Воины убрали оружие и позволили Филу стащить меня с подиума. То, что не взял жрец, прибрал к рукам новый муж Ма.
Фил увлек меня подальше от помоста жрецов и усадил на бревно. Утопленная в собственных тяжелых мыслях, я не сразу поняла, что он меня о чем-то спрашивает.
— А?.. — слов у меня не осталось. Только буквы.
Фил стоял предо мной, держа в руке серую шкуру. Он все же убил волоака.
— Возьмешь? — переспросил напряженно.
Неужели боялся, что откажу?..
Проверять не стала. Кивнула и измученно улыбнулась. Солнце снова скрылось за облаками, подул сильный, пробирающий до костей ветер. Тут не до гордости.
Фил накинул подарок мне на плечи и присел рядом.
— Почему ты выбрал меня? — я не могла не поинтересоваться.
Фил посмотрел так, как родители смотрят на ребенка-задиру, разбившего окно в школе. И наказать жалко, и проучить надо.
— Ты бы не выжила у жрецов, — ответ меня немного разочаровал. — Слишком своенравная.
— Да с чего ты это взял?.. И вообще, я не просила у тебя помощи. Тем более не требовала отдавать за меня драгоценную вещь. Кстати, что это за коробка?
Фил вздохнул и отвернулся.
— Жены не спрашивают мужей. Не дерзят и всячески ублажают.
— Иначе что? — не осталась в долгу я. — Уморишь меня голодом? Выпорешь или скормишь кулям?
— Не нарываются и не хамят, — продолжил поучать Фил. — В гареме жрецов действуют простые правила: ослушалась — отправилась в нижний гарем. Ослушалась во второй раз — получила плетей. В третий — казнь.
— Ох!.. — испуганно вздрогнула я.
— У меня хороший дом, — сообщил Фил. — И много еды. Ты ни в чем не будешь нуждаться.
Ему удалось меня удивить. Интересно, что по его меркам — роскошь? Пещера с двумя отдельными входами, двухразовое питание или ежедневный пятичасовой сон?
— Теперь ты моя, — тяжелая ладонь Фила легла на мое плечо. — Я сильный мужчина и удачливый охотник. Не пожалеешь.
Вопреки гласу рассудка, мое тело откликнулось на прикосновение. Руки Фила совсем другие, не как у жреца. Они такие теплые и нежные. И одновременно сильные, надежные.
«Очнись, Варвара, — осадила я себя. — Не позволяй чувствам взять верх над разумом, иначе всю оставшуюся жизнь проведешь как варварка. Прежде чем довериться, убедись, что Фил тот, за кого пытается себя выдать».
— Почему ты выбрал меня? Ответь, — попросила я. — Только не рассказывай больше сказок о кровожадных жрецах и спасенной от мучений принцессе. Говори как есть.
В глазах Фила на секунду промелькнула боль. Но он не отвернулся и не увильнул от неприятного ему разговора. Уже за одно это я готова была в него по-настоящему влюбиться.
— Ты похожа на Гету, мою первую жену. Но только внешне…
Замечательно! Я фыркнула и закатила глаза. Этот варвар решил воскресить утраченные чувства. За мой счет. Но он еще не знает, как сильно ошибся.
— Я совсем другой человек и не собираюсь меняться, — мой голос прозвучал более чем уверенно. Хотя внутри все дрожало от обиды и разочарования. — Ты зря потратил время и имущество. Испортил жизнь себе и мне.
— Неправда, — Фил тоже был упрямым. — У нас будет хорошая семья.
Мне бы его уверенность. Все планы рухнули в один миг, а новых я еще не успела насочинять. Судьба в очередной раз поставила меня в коленно-локтевую позу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: