Вера Чиркова - Лестница в неизвестность. Том первый
- Название:Лестница в неизвестность. Том первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Лестница в неизвестность. Том первый краткое содержание
Лестница в неизвестность. Том первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сами справитесь? – пришел ответ через секунду.
– Да, – коротко ответила Дина, и добавила, – все уже спят… кроме мафиози. Но пока неизвестно, что с управляющим. В замке его нет, а на улице шторм и ветер.
– Мы попробуем проверить, там автоматическая система слежения, – сообщила Елена и отключилась.
Громкое шипение и дробный звон разлетающихся льдинок словно смерчем подняли магиню с пола. С тревогой глянув туда, где недавно стоял муж, она обнаружила закованную в ледяную броню статую, встревоженно смотревшую на нее любимыми серыми глазами.
– Рус?
– Это просто щит, – успокоил он жену, превращая лед в воду и отправляя ее в вазу. – ну, где там наши незваные гости? Вылезайте, господа мафиози, все закончено. Будем решать, как с вами поступить.
Потерявшие высокомерие, но не наглость, и еще на что-то надеющиеся захватчики вылезли из-под стола и, дружно отступив в сторонку, сгрудились возле окна.
– Господин Чезаре предлагает вам поселиться на третьем этаже… а после шторма не будет препятствовать вашему свободному отплытию, – пряча глаза очень учтиво произнес переводчик.
– Вы дураки или притворяетесь? – устало осведомился Рус, садясь к столу и громче позвал, – Ник, прихвати гидов и идите сюда. Нужно лишить этих господ возможности делать глупости.
Дина с капитаном, устроившись на соседних стульях, спокойно придвинули к себе чистые тарелки. Затраты магии лучше пополнить немедленно, пока на нее не начали расходоваться жизненные силы организма.
Никита с Серхио и его напарником Жаном появились почти мгновенно, выслушали приказ магистра и очень ловко обыскали застывших соляными столбами итальянцев и их испуганную подружку. Кучки добытого ими первоклассного оружия, от огнестрельного до химического и традиционного, вроде гаррот, хватило бы на полноценный взвод и потому можно было понять сверкавшие бессильной ненавистью взгляды «гостей».
Телефон Дины задрожал, извещая о новом письме и она мгновенно нажала кнопку. А прочтя, передала гаджет мужу.
– Все ясно, – кивнул он, – так и поступим. Дон Чезаре останется здесь… у нас есть к нему разговор, а все остальные поднимутся на третий этаж и лягут спать в свободных комнатах.
Разумеется, выдавая себя за эмпата, маг блефовал, но таков был приказ верховного. Не светить Дину. И Руслан был с этим всецело согласен.
Трое мужчин и девушка покорно вышли из столовой, опасливо обходя спящую у порога ведьму и послушно поднялись на верхний этаж. Дина дождалась, пока незваные гости окажутся там и с облегчением направила на них неодолимый сон. Держать под подчинением несколько человек – не самое простое дело, особенно если это люди с тренированной силой воли, умеющие сдерживать свои желания и привыкшие управлять эмоциями.
– Садитесь, – вежливо предложил Рус, свободно переходя на итальянский, – сейчас вам позвонят… говорить будете по громкой связи.
Чезаре безропотно сел, и крепче стиснул зубы, глядя как его собственные пальцы покорно переводят роскошный, украшенный камнями гаджет в другой режим.
Звонок раздался через минуту, и целую секунду лицо мафиози сохраняло презрительное выражение. Потом начало белеть и неверяще вытягиваться, и Дина, наблюдавшая за этим преображением с ехидной усмешкой, оглянулась на мужа.
– Переводи, в итальянском я не сильна.
– Угу, – довольно согласился он, притягивая жену ближе и склонился к ее ушку. – я лучший переводчик.
Он действительно переводил слету, отставая лишь на считанные мгновенья и Дина сполна насладилась разговором Чезаре с большим боссом.
– Доброго вечера… – убито проблеял недавно такой властный мафиози и страдальчески поджал губы, услыхав в ответ мягкий, добродушный мужской голос.
– И тебе мой мальчик, и тебе. Может, навестишь старого отца… скрасим непогоду хорошей пастой и божественным кьянти.
– Я… бы… с удовольствием… – заикался Чезаре, – но я сейчас не дома…
– Да? – изумился босс, – и где же, позволь спросить?
– Я обкатывал яхту… и нашел островок… а потом начался шторм… – мафиози говорил все тише и обреченнее.
– Надеюсь… – босс многозначительно помолчал, – ты запросил мою канцелярию, кому принадлежит твоя «находка»?
– Какому-то русскому князю… но он давно умер…
– Так там небось остались одни руины… как же вы переносите непогоду? – босс явно издевался.
– Нет, дон Антонио… не руины… – голос Чезаре упал до шепота, – тут вполне можно жить…
– Так назови мне координаты, я тоже хочу посмотреть на бесхозный остров, где можно хорошо жить. И, кстати… ты не знаешь имени князя?
– Стефан Теврински… – уныло выдавил мафиози, не поднимая взгляда.
– Что? – голос главного мафиози мгновенно потерял всю южную мягкость и громыхнул каленым металлом, – а с какой стати ты плаваешь в тех водах? И почему не удосужился спросить меня, можно ли тревожить хозяев этой крохотной скалы?
– Простите… – побелевшими, дрожащими губами шепнул Чезаре.
– Они рядом? – вдруг деловито осведомился босс, – спроси у них, простят они тебя или нет. И так, чтобы я слышал.
– Мы рядом, дон Антонио, – громко и четко сообщил Руслан, виновато глянув на жену, но рядом с нею уже устроился Серхио и начал переводить так же профессионально.
А магистр, поднявшись с места, прошел к мафиози и, невозмутимо вынув из его рук гаджет, сел на диван.
– Я Рус Армазо, приемный сын князя Стефана Теврински.
– Извините моих людей, господин Армазо, они будут наказаны. Но если вы желаете сами…
– Простите, дон Антонио, за мою дерзость… но все немного не так, как можно представить с первого взгляда. Не знаю… насколько вам дорог дон Чезаре и его люди, но мы своим приездом сегодня невольно спасли их от ужасной смерти. В его эскорте была девица… можно сказать, троянский конь. Точнее, дикая ведьма, нуждавшаяся в жертвах для проведения особого ритуала. По незыблемым правилам моего рода дон Чезаре и его люди считаются теперь нашими подопечными… а таких наказывать не принято. Спасти человека для того, чтобы тут же строго наказать, недостаточно мудрое деяние… по убеждению наших предков.
– Я вас понял, – суховато сообщил дон Антонио, – и у меня остался один вопрос. А ведьму вы собираетесь наказывать?
– Чтобы вынести вердикт, мы должны ее допросить, – ответил Рус очень учтиво, но без малейшего подобострастия, – а в данный момент это невозможно. Она спит… и проснется не раньше чем завтра к обеду. Но и тогда мы не станем спешить… дождемся указаний главы рода. Ваши люди тоже будут спать… здесь для них это самое полезное.
– Хорошо… – немного помедлив, согласился босс, – я позвоню завтра вашему отцу.
– Держите, – Рус сунул телефон притихшему мафиози и ехидно усмехнулся, – и можете не осыпать нас панегириками за двойное спасение. Просто расплатитесь за испорченный вечер и съеденную икру. А теперь отправляйтесь наверх и ложитесь спать… мы проследим. Серхио, кэп, проверите, там никто не уснул вверх ногами?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: