Лана Волкова - Жена навеки (...и смерть не разлучит нас)

Тут можно читать онлайн Лана Волкова - Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лана Волкова - Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) краткое содержание

Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) - описание и краткое содержание, автор Лана Волкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Страшно бессмертному магу любить обычную женщину. Она состарится и умрет, оставив его в горе и одиночестве. Смириться с потерей? Нет. Найти ее в новом воплощении и жениться снова! Но быть женой — не значит любить… Теперь она — дитя враждебной расы. Не помнит прошлую жизнь, маг для нее — враг и захватчик. Как достучаться до сердца любимой? Ведь там уже поселился ее соплеменник — дерзкий юноша, который ненавидит расу захватчиков и мечтает отомстить…

Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лана Волкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эрени хотела сказать, что и ей он близок. Что их убийственная, изнуряющая страсть приковала к нему ее душу стальной цепью. Но вдруг вспомнила про другого мужчину, который тоже бросился спасать ее. Ринулся прямиком в проклятую Люльку, думая, что упала она, а не Нальдани. Деран кричал ее имя. Он не знал, что в доме Тибальда есть еще одна женщина. Увидел, как с лестницы падает женское тело, подумал, что это Эрени, и пожертвовал собой ради нее. Он был бы цел и невредим, если бы Эрени не позвала его на помощь. Если бы не интриги ее мужа.

Девушка ожесточенно сказала:

— Ты виновен еще и в гибели Лимара. Забыл про него?

— Нет. Поэтому и предлагаю тебе уйти.

Эрени покачала головой. С тем же пылом и горением, с каким залепила мужу пощечину, она внезапно обняла его.

— Нальдани жива, Тибальд. И она поправится. Нолгар обещал помочь ей. Он сдержит слово. Не бросит ее. Она не умрет. Ни она, ни Деран. Целители вытащат их.

Тибальд напрягся. Он отстранил жену, мнительно посмотрел на нее. В его глазах вспыхнуло пламя ревности.

— Тревожишься за Дерана? Он бросился в Люльку, крича твое имя. Ты так ему дорога, что он рискнул собственной шкурой ради тебя? Что между вами двумя, Эрени?

Девушка покраснела.

— Деран мой друг! Он сделал то, что любой человек сделает ради близкого! Я бы тоже рискнула собой ради друга.

— Друг? Подумай, Эрени. У тебя есть шанс выйти замуж за своего… «друга». Я по-прежнему готов дать тебе свободу.

Размахнувшись, Эрени влепила ему пощечину с другой стороны.

— Еще хоть раз услышу от тебя слово «свобода», ты… Ты пожалеешь, что родился на этот свет, Диктатор Тибальд!

На этот раз вместе с розовым пятном по лицу мужчины расползалась широкая улыбка.

— Ты любишь меня, Эри. Всегда любила, даже когда язвила при наших встречах. Поэтому согласилась выйти за меня, а не потому, что я угрожал оставить в тюрьме твоих родителей.

— Не напоминай, а то я тебе еще раз врежу! Ты бы оставил их здесь? В этой ужасной холодной камере?!

— Зачем об этом говорить сейчас? Они у себя дома, в тепле. Вместо них в ужасной камере сижу я. И зачем-то ты. Завтра, быть может, я останусь без головы.

— Не останешься. Думаешь, почему я пошла сюда за тобой? Почему сказала, что разделю твою участь? Если Совет увидит, что вместе с тобой придется казнить меня, они вынесут иной приговор. Изгнание вместо казни. Или вообще исправительные работы. Никто больше не умрет.

Тибальд покачал головой.

— Ты плохо знаешь своего деда. Он собственноручно казнит тебя, если так предписывают правила и обычаи. Он пойдет на все ради их соблюдения.

— Нет. Нолгар любит меня. Он хочет мне счастья. Он найдет способ спасти тебя, если ты мне дорог.

— Обещай, что если твои ожидания не оправдаются, если я… если мне вынесут смертный приговор, ты позволишь расторгнуть брак.

— Я не хочу думать об этом. Здесь и сейчас, рядом с тобой…

Она потянулась к нему, приникла губами. Она целовала его — сама, первой! Тибальд ошеломленно ответил на поцелуй. Эрени скользнула пальцами по его одежде, отыскивая застежки. Тибальд промямлил, нехотя отрываясь от ее нежных губ:

— Эри… Не самое подходящее место, чтобы заняться любовью…

— Это лучшее место и лучшее время, Тибальд! — твердо сказала она. Вернула ему слова, что он сказал ей утром, когда Нолгар атаковал их дом. — У нас может не быть другого. Я не хочу терять ни секунды, пока мы рядом.

Он прошептал:

— Сумасбродка… Моя сладкая, медовая сумасбродка. Я хочу тебя безумно, Эрени. Здесь и сейчас… Это и правда лучшее место и время…

В эту ночь, запертая в темнице как преступница, не знающая, что принесет им день грядущий, Эрени наконец признала и приняла свои чувства к Тибальду. Полностью, без утайки. Не осталось ничего, что она хотела бы скрыть или подавить, не пустить наружу. На грани между жизнью и смертью стыд теряет власть.

Глава 22. Слово Хозяина

Наконец я спала не на жесткой земле под открытым небом, а под крышей дома, на пуховой перине. Родственнички супружника встретили меня сдержанно и прохладно. Видать, считали, что их проблемы из-за меня, а не мои из-за них. С Нолгаром я не успела перекинуться словечком, но Вилта принесла мне ужин прямо в спальню, сказав, что по его распоряжению. Слава духам-хранителям — не придется едать рядом с кислыми рожами родственничков. Видать, он тоже понимал, что они мне не рады, и решил избавить нас от общества друг друга.

Завтрак наутро Вилта подала здесь же. А потом мы пошли в эту Базилику, где заседали правители ксаранди. Где должны были судить гада Тибальда, который и заварил всю эту кашу. Делать мне бы там нечего, глаза б его не видели. Да вот только вместе с ним на скамье подсудимых сидела Медовая Грива. По собственной воле и дурости. К чему приговорят его, то и с ней станется. Так что пошла я с Вилтой как миленькая, надеясь, что мерзавца пощадят. У нас бы в деревне за все его дела в смоле вываляли бы, к дереву привязали, голой задницей в муравейник.

Базилика стояла прямо на берегу озера. В ней было три яруса, каждый — с широкими арочными проходами. Обычно совет города заседал на втором этаже. На первом проходили публичные мероприятия, как сегодня. Народу набилось на нижний ярус — не счесть.

Городской совет — почти четыре десятка человек — сгрудился в переднем конце зала. Остальное место заняли простые горожане, желавшие видеть суд над обманщиком. Сам мерзавец стоял ровно между советом — своими судьями — и зрителями. Медовая Грива стояла бок о бок с ним, не отходила ни на шаг. Держала за руку и всем своим видом показывала, что разорвет любого, кто покусится на ее драгоценного муженька. Ну не дуреха ли?!

Начал говорить Нолгар, следом за ним — Морани. Из их рассказов люди узнали, что Нолгар никогда не помогал хевья, в чем обвинял его Тибальд. Только спасал меня и внука. А к хевья пришел много позже, узнать — как им удалось сбежать из города и почему дюжина магов до сих пор их не заловила.

После Морани супружник вытолкнул вперед прачечника Андра. Его руки сковывала тяжелая цепь с кандалами. Люди зашептались, бросали на бандита яростные взгляды. В их глазах главным виновником был он, а не Тибальд.

Андр поведал, как они готовили налет. Что почти все идеи исходили от Крама. Сам Андр лишь собирал и организовывал людей. Рассказал, что после атаки магов на прачечную к ним явился глотта в капюшоне, из-под которого выбивались светлые волосы, и велел бежать на пристань. Подтвердил, что Нолгар не помогал им отбивать атаку. И в лесу, где они скрывались несколько дней после бегства, его тоже не было. А явился он к ним много позже, допытаться, кто им помогал. Пересказал признание Крама Нолгару — о глотта в капюшоне, который подсказывал, что говорить и делать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Волкова читать все книги автора по порядку

Лана Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) отзывы


Отзывы читателей о книге Жена навеки (...и смерть не разлучит нас), автор: Лана Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x