Сара Файн - Святилище (СИ)
- Название:Святилище (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Файн - Святилище (СИ) краткое содержание
Святилище (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Помочь?
— Если бы я думала, что тебе нужно комическая сцена, я бы отказалась. Но если ты действительно хочешь тренироваться до возвращения Анны, думаю, что ответом будет "да".
Он поднял нагрудник и помог мне надеть его через голову. Он быстро застегнул пряжки на моих боках, затем просунул пальцы под плечевые отверстия и слегка встряхнул нагрудник. Его взгляд скользнул по моей груди, затем к лицу.
— Так не слишком туго? Ты можешь сделать глубокий вдох, не чувствуя дискомфорта?
Я выдавила эти слова своим неуклюжим языком, слишком отвлечённая изгибом его рта, теплом его взгляда.
— Это… гм… здорово.
Его щёки покраснели, когда он услышал мой задыхающийся голос. Он только на мгновение задержал на мне взгляд, а потом опустился передо мной на колени, застегивая наколенники. Я посмотрела на его затылок, частично скрытый воротником, уязвимую и гладкую кожу, обрамлённую чистыми чёрными волосами. Я была уверена, что эта кожа будет восхитительно тёплой, если я прикоснусь к ней. Мои пальцы дёрнулись, и я сжала кулаки.
Малачи протянул руку и схватил мои нарукавники. Он поднялся на ноги и пристегнул их к моим рукам. Пока он был поглощён своим занятием, я наблюдала за его лицом, бахромой ресниц, лёгкой щетиной на подбородке, мягким изгибом губ. О, Боже. Он опасно красив.
Малачи посмотрел на меня и вскинул бровь.
— Полагаю, ты справишься с поясом сама?
Я закатила глаза.
— Нет, это слишком сложно для меня.
Я наклонилась, чтобы поднять ремень, но он оказался быстрее. С озорной улыбкой он снова опустился на колени, стягивая ремень вокруг моих бёдер, пока тот не стал плотным. Малачи надёжно закрепил его и заправил конец в петлю. Он пальцами задел мой живот, и от этого ощущения я чуть не упала на пол. Я схватила его за руки и отступила назад, отталкивая от себя.
Его лицо мгновенно изменилось от игривого до испуганного. Он встал и быстро попятился.
— Прости меня, Лила. Я не хотел переступать черту…
— Нет… нет, всё нормально.
Мой мозг лихорадочно работал, пока я пыталась найти способ объяснить свою реакцию так, чтобы это не прозвучало совершенно жалко. Я только что поняла, как сильно мне хотелось стоять здесь и позволить ему заниматься этим весь день. Ему нужны были какие-то объяснения, потому что он явно верил, что пробудил во мне какое-то ужасное воспоминание.
— Малачи, — успокаивающе произнесла я, протянула руку и взяла его за руку. Я была готова на всё, лишь бы стереть это выражение с его лица. — Ты просто напугал меня… Я не возражаю, когда ты прикасаешься ко мне.
Пожалуйста, дотронься до меня ещё раз.
Он испытующе посмотрел на меня, а затем провёл большим пальцем по тыльной стороне моей ладони.
— Хорошо, — сказал он, медленно, и до боли сексуальная улыбка растянулась на его лице, отчего моё сердце забилось быстрее.
Но потом что-то промелькнуло в его глазах, возможно, нерешительность. Он отпустил мою руку и начал снимать свои доспехи.
— Не понимаю, — сказала я. — Разве мы не будем тренироваться?
— Да, — сказал он, глядя на пряжки на своих плечах, — но Мазикин не носит доспехов, поэтому я буду без них во время твоей тренировки, — не прошло и минуты, как он был готов. — Так, пойдём на крышу. Там у нас будет больше места, и мы не рискнём разрушить прекрасный фарфор и антикварную мебель.
Я фыркнула и последовала за ним, молясь, чтобы снова не выставить себя дурой.
— Здесь не очень хорошее освещение, — сказал он, оглядываясь вокруг, — но тебе в любом случае надо привыкать сражаться в темноте. Извини, я на минутку.
Он подошёл к пожилому мужчине, который сидел посреди галечного покрытия крыши, сжимая в руках две почти пустые бутылки из-под джина. Я принюхалась в поисках какого-нибудь намёка на запах гнили или ладана, но уловила только запах алкоголя. Малачи наклонился, и его лицо оказалось в поле зрения мужчины.
— Вам будет удобнее в вашей собственной квартире, — по-доброму сказал он.
— Я и так нахожусь в ней, — пробормотал мужчина.
Его глаза сверкнули, и бутылки снова наполнились мутной, неясной жидкостью. Он поднёс бутылку к губам и стал отчаянно глотать. Казалось, он даже не заметил, как Малачи поднял его, отнёс к лестнице и осторожно опустил на верхнюю ступеньку.
Как только дверь за ним закрылась, Малачи вернулся к своим делам, как будто занимался этим постоянно.
— С Мазикиным твоя главная забота — держать их зубы подальше от себя. Это одна из причин, почему мы носим доспехи на предплечьях и голенях, это довольно эффективно, если ты хочешь блокировать укус. Но не забудь про их ногти — они мерзкие. Не ядовитые, как зубы, но если ты поцарапаешься, то заразишься, и это будет плохо.
Я потёрла тыльную сторону ладони, в которую Сил впился ногтями. Слава Богу, Рафаэль был поблизости и исцелил меня быстро. Малачи повернулся и задрал рубашку. Четыре толстые зазубренные линии тянулись по диагонали от рёбер к пояснице. Я съёжилась. Он оглянулся через плечо и мрачно улыбнулся.
— Джури, — сказал он. — Это был тот единственный раз, когда он застал меня без нагрудника. Мы с ним много раз встречались до той ночи в переулке.
— То же могу сказать и о себе.
Я скрестила руки на груди и сжала их.
Что-то яростное сверкнуло в глазах Малачи.
— Он говорил с тобой. Он сказал, что ты…
Я подняла руки, жестом прося его замолчать, не желая снова слышать эти слова.
— Да. Наверное, он видел меня, когда я бывала здесь раньше. Как призрак. Он узнал меня. И, похоже, он был очень рад меня видеть.
"Во плоти", — прошептал тогда Джури.
Я вздрогнула и отвернулась от Малачи. Это никак не помогало мне быть сильной. Мне нужно было взять себя в руки.
Голос Малачи был нежен, когда он заговорил:
— Ты спасла меня той ночью, ты знаешь. Спасибо, что лишила его окончательной победы.
Я медленно обернулась.
— Анна сказала, что ему нравится насмехаться над тобой на твоём родном языке, что он крадёт тела людей, которые говорят по-словацки, именно для этого.
Малачи попятился назад, изучая поверхность крыши, её опору и сцепление с ней.
— По правде говоря, словацкий не мой родной язык. Это был язык, на котором говорили в городе, где я жил.
— Подожди-ка, а на скольких языках ты говоришь?
Он прикусил губу и посмотрел куда-то в сторону. Я видела, что он пытается сосчитать их всех.
— Я говорю на семи языках. И я знаю много-много непристойных слов ещё примерно в двенадцати, благодаря Михаилу.
Внезапно я почувствовала себя очень молодой и необразованной, но продолжала настаивать, желая узнать о нём побольше.
— А какой твой родной язык?
— У меня их два, вообще-то. Идиш — от отца, цыганский — от матери, — он рассмеялся, и я почти ощутила его горечь. — Ты можешь лишь представить, каково это было быть цыганским евреем, когда нацисты пришли в Братиславу. Не то чтобы это было легко и раньше, но стало гораздо труднее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: