Дмитрий Цыбин - Dura lex sed lex
- Название:Dura lex sed lex
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Цыбин - Dura lex sed lex краткое содержание
В тексте есть: черный юмор, любовь и ненависть, приключения в авторском мире
Dura lex sed lex - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Никого нет - Ник закрыл собой женщину - Кто то начал наглеть...Надо бы пресечь хамство. Лежи.. Я тебя своим телом немного прикрою.
- Тебя все равно убъют - Грустно сказала девушка - Вас. всех. И меня... Тебя, Ник, и твою девочку - Я же твоя девочка? Вас всех убьют. И меня. А я твоя?
- Лежать, я сказал - Ник перекинул Дордику перевязь с метелками - Справа пара - делопутов. Делай. И на крыше. Я не дотянусь.
- Ты совсем охренел? - Дордик выбросил три металки - За спину, БЫСТРО! Никонори, СВОЮ Девку убери! Справо, двое, делай.
- Сделал, - Лениво отмахнулся Ниронори - Не учи папу детей делать. Слева двое. Я их делаю. А ты делаешь справа двоих. Работаем?
- На счет три - Барон Дордик в прыжке сбил Мари на пол и закрыл её своим телом - Бой! Слева двое, справа - три бойца!
- Всего то ? - Ник потянулся - Мои ребята их бы нашинковали по полной. Где моя Мари? Мари, ко мне под бок. С остальными я разберусь. Два трупа с меня. Хотя, три.
- Уделал ты меня - Барон Дордик усмехнулся - С меня всего два. А вот кто идиотов арбалетными болтам нашпигловал... Это вопрос... А твоя Мари...
- А моя Мари сейчас идет спать - Никонори швырнул нож влево с левой руки в угол ближайщей комнаты - Со мной. Трупы уберите. И убери отсюда чужих. Мертвых. Мы с женой спать собрались.
- Вы совсем никак? - Мари опустилась на пол - А они как? Ты с ними вообще-то как? Совсем не хочешь общаться?
- А они совсем никак - Никонори взял девушку на руки - Пошли спать? А это.... Дордик уберется. У нагло же есть люди. Барон, Вы же дадите команду? Убраться в комнате?
Эпилог
- Ну и чего ты этим всем добился? – Император Герии злился на начальника внутренней разведки Империи - Что лорды-управители опять между собой перегрызлись? И что за история с наследством Аль Кириано? Мы же их камни продали еще лет так десять назад!
- Да все нормально получилось – Черный Герцог очень тяжело вздохнул – Ладно, признаюсь. Ларессе Олентии мы продали не подлинники. Подделка. Но камни были настоящие. Но стоили в пару – тройку раз дешевле. Коллекция Эриссы стоила намного больше. Миллионов пятнадцать – камни, и еще столько же – работа ювелиров, которые с этими камнями работали. Наш годовой бюджет, как минимум.
- Так, а что тогда вывез Никонори из Ринтии? – Император нехорошо нахмурился – Вместе с Миршелем и Эриссой?
- Дубликаты украшений женщин Хон Гиссов – Начальник разведки Империи мстительно усмехнулся – Дубликаты. Которые мы продали Ларессе как подлинники. А если всплывет эта афера, то будем мы в полном дерьме. А подлинники в сокровищнице Рауля.
- И он об этом не знает – Император весело расхохотался – То есть твой сын вывез из Ринтии дубликаты украшений женщин Хон Гисс. А подлинники до сих пор в его сокровищнице!
- И если Мари попросит у дедушки отдать ей эти якобы дубликаты, то он ей их с удовольствием отдаст – Утвердительно склонил голову Черный Герцог – А вот как я потом буду оправдываться, что у Мари подлинники… Которые у нас Ларисса купила… Красивая комбинация получалась – продали фальшивку. На Острова. Ларисса может и напрячься. Может, Мари устранить? На всякий случай?
- Девочку не вздумай трогать – Император задумался – Никонори тебе её гибель не простит. А у меня не так много преданных людей, что бы ими разбрасываться. И что мы продали нашей дорогой Ларессе? Дубликаты, которые вывез из Ринтии Никонори?
- Подделку с дубликатов – Недовольно поморщился герцог Аль Ришди – За пятьдесят миллионов гериек. Дубликаты в твоей сокровищнице. Их надо бы Мари вернуть… Раз уж мы её подставили.
- А у малышки Мари нет свадебного платья – На пороге комнаты возникла бессменная фаворитка Императора – И это плохо. И у Марианны тоже нет. Вы, мужчины, совсем с головами раздружились? Предупреждаю, если тронете Мари или Марианну – наживете врага в моем лице. Я всем всё объяснила? Отстаньте от девочек! Или я за себя не отвечаю! Я их свадьбами сама займусь… Хотя по олентийским законам они и так замужние дамы. Но я им устрою свадьбы по герийски! Пышные свадьбы, одну на двоих. Если Сиятельная не вмешается, а она может… Но мы договоримся! Свадьбам – быть!
Интервал:
Закладка: