Р. Мур - Ведьма, живущая по соседству
- Название:Ведьма, живущая по соседству
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Р. Мур - Ведьма, живущая по соседству краткое содержание
Хенни Уилсон — ходячее бедствие, которое избегает вся округа. Дабы не подвергать жизнь окружающих опасности, проклятая ведьма сторонится людей. А её единственным другом становится пойманный в ловушку дух дворянина восемнадцатого века. Однако новый сосед Нейтан считает проклятие выдумкой и готов во что бы то ни стало доказать Хенни свою правоту..
Ведьма, живущая по соседству - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Руперт, отойди, — приказал он псу.
— Всё в порядке, — улыбнулся Нейтан и погладил пса по чернильно-чёрной спине. — У нас была собака, когда я был маленьким. Бордер-колли Самсон.
Наконец Руперт опустился на все четыре лапы и потрусил куда-то вглубь дома.
— Проходите, — сказал Грэм и повёл Нейтана по дому.
В прихожей стоял лишь старый стол для телефона. На стенах висели пейзажи в рамах. Грэм привёл Нейтана в кухню, где на старомодной плите что-то кипело. Убрав со стула стопку журналов на фермерскую тематику, Грэм предложил гостю присесть и спросил, наливая в чайник воды из крана в раковине:
— Чай или кофе?
— Без разницы, спасибо.
— Тогда, чай.
Нейтан молча ждал, пока закипала вода, а Грэм слегка прибирался в кухне. Наконец фермер сел за стол с двумя чашками чая и передал одну Нейтану.
— Вы сегодня виделись с Генриеттой? – спросил Грэм, сдувая с чашки пар.
— Только утром, — отозвался Нейтан. – А вы не думали как-нибудь заскочить к ней на огонёк?
— Думал, конечно. Даже приходил, когда она переехала в свой дом. Но она меня даже на порог не пустила. Сразу о проклятии рассказала.
— Ну конечно, — кивнул Нейтан. — Опять это проклятие. Вы в него верите?
— Само собой, — многозначительно сказал Грэм. — Оно настоящее, уж поверьте.
Несколько секунд Нейтан молчал.
— В таверне вы сказали, что вам стыдно. Не поделитесь подробностями?
Какое-то время Грэм смотрел в чашку, а потом уставился в упор на Нейтана:
— В этом проклятии виноват я.
Такого Нейтан никак не ожидал.
— В каком смысле? Неужели вы её прокляли?
— Можно и так сказать. Вы первый, с кем я вообще об этом говорю. Но вы ведь уже в курсе, что изначально проклятие наложили на мать Генриетты?
— Да. Кто-то сказал мне об этом в таверне.
Грэм кивнул:
— А всё потому, что она приглянулась местному парню, который, в свою очередь, приглянулся другой женщине.
— И эта другая женщина была той самой ведьмой, которая прокляла мать Генриетты.
— Сара, — снова кивнул Грэм. — Так звали ту вторую ведьму.
— И всё же, я не понимаю, — сказал Нейтан, — почему от проклятия страдает Генриетта. Она-то тут ни при чём.
— Сара прокляла и Катарину, и всех её потомков, — объяснил Грэм, обеими руками держась за чашку.
— А эта Сара до сих пор в Литтл Чейнджлинге?
— Ещё бы! — Грэм отпил чая. — Хотите с ней повидаться?
— Ну и как поживаешь, Сара?
Стоя рядом с Грэмом, Нейтан смотрел на последнее пристанище ведьмы. За могилой определённо никто не ухаживал. Надпись на надгробии едва виднелась за густой травой.
— Она уже шесть лет как мертва, — вздохнул Нейтан.
— На похоронах была куча народа, — кивнул Грэм и засунул руки в карманы пальто, чтобы согреться. — Хотя, наверное, как минимум половина из присутствовавших просто-напросто хотела убедиться, что Сара действительно умерла.
— Мало кому нравилась?
— В молодые годы она была вежливой и заботливой. А как наложила проклятие, с каждым днём становилась всё вреднее.
— Когда вы спросили, не хочу ли я повидаться с Сарой, я хотел уговорить её снять проклятие. Но, — Нейтан помолчал и снова посмотрел на надгробие, — теперь понимаю, что это невозможно.
Грэм многозначительно покосился на него:
— Проклятие умерло вместе с Сарой.
— То есть как это?
— А так, — стал объяснять Грэм. — Катарина говорила, что Сара забыла добавить несколько заклинаний, чтобы сделать проклятие вечным.
Нейтан совсем запутался.
— А Хенни в курсе, что Сара умерла?
— Даже на похоронах была. Правда, держалась в стороне ото всех. Так что, да, наверняка в курсе. А вы, видимо, хотите понять, почему с ней до сих пор случаются неприятности, и почему она продолжает скрываться от людей?
— Ага, очень хочу.
— Мне кажется, она так привыкла жить с этим проклятием, что…
— Что сама его подпитывает? — закончил Нейтан.
— Да.
— А ведь я ей говорил, что всё это живёт только у неё в голове. Что никакого проклятия не существует, — горько проговорил Нейтан. — И был прав. Проклятия больше нет. — На глаза опять попалось надгробие. — Ну, и как нам убедить в этом Хенни?
Тем временем Хенни, успевшая рассказать Типу о разговоре с Нейтаном, переживала суровую головомойку.
— Значит, вы друзья? Друзья?! — не унималась репа, чьё вырезанное лицо в свете свечи казалось почти зловещим. — Бога ради, женщина! Это же твой первый шанс хоть как-то наладить личную жизнь со времён отрочества, а ты так запросто от него отказываешься! Да что с тобой не так?
— Одно слово. Начинается на «П», — ответила Хенни, радуясь, что ничего не рассказала о прошлой ночи.
— Да-да, мне на ум приходит одно слово, которое тоже начинается на «П», — саркастично заметил Тип. — Ну, и когда он уезжает?
— Никогда.
— А с ним что не так? — горько спросил призрак в репе.
— Не знаю, — тихо вздохнула Хенни. — Наверное, ему меня жалко.
— Неужто из-за проклятия? — буркнул Тип, но она всё равно услышала и ещё сильнее разозлилась.
— Вряд ли. Скорее всего ему жаль, что мне приходится тебя терпеть!
— Никто тебя не просил!..
— Ещё как просил! — крикнула Хенни. — Все уши мне прожужжал, чтобы я хоть куда-нибудь засунула твой дух!
— О репе речи не было! — Теперь голос Типа звучал хрипло. — Я имел в виду свежий труп или кота. Что-то, у чего есть конечности!
— Это произошло случайно, — намного тише проговорила Хенни. Ей просто необходимо было успокоиться. Почему вообще она так рассердилась?
— Случайно, говоришь? Не смей перекладывать вину на своё дурацкое проклятие. Всё дело в том, что в магии ты полный ноль!
— Прошу прощения?
— Ой, да ладно! Ты лишний раз боишься произнести даже самое простое заклинаньице, потому что оно может выйти боком.
— Тебе-то откуда знать? Большую часть времени тебя здесь нет. Сказал бы спасибо, что я для тебя свечу зажигаю.
— Ох, дорогуша, — пропел Тип, — от твоей свечи толку никакого. Ты что творишь? Поставь меня обратно! Сию же секунду!!!
Взяв репу в руки, Хенни понесла её на барную стойку, где рядом с набором ножей лежала разделочная доска. Не обращая внимания на крики и протесты, Хенни наклонилась, чтобы оказаться с Типом лицом к лицу.
— Ты замолчишь, или мне сделать из тебя суп? — пригрозила она, шутя лишь наполовину. В конце концов, Тип должен понять, что спорить бесполезно.
— Ну, конечно! — оскорблённо ахнул он. — Ты бы с радостью так и сделала! Что ж, дорогуша, валяй. Нашинкуй меня и свари супчик. Чтоб ты подавилась!
Ситуация становилась просто смехотворной. Хенни смягчилась:
— Тип…
— Нет-нет, всё правильно. Я всегда знал, что в тебе есть тёмные грани. Вся эта вежливость и скромность — не более чем фасад, верно? Господи, ты не лучше женщины, которая тебя прокляла!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: