Кира Стрельникова - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию
- Название:Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Стрельникова - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию краткое содержание
Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Хм, а что ж ты тогда мне их активно подсовывал, любезный?" — подумалось девушке, но вслух, конечно, она этого не сказала, только кивнула на его слова. Время покажет, что за игру затеял канцлер, а пока всё идёт, как надо. Ехали они недолго, минут пятнадцать по прикидкам Розы, по главной аллее дворцового парка, к его центру. Портал представлял собой классическую каменную арку с сиявшей серединой, куда и должны были все войти.
Покидать экипаж Розе не пришлось, арка была достаточно большой, и через несколько мгновений она и вся остальная процессия оказалась по ту сторону.
Наследница не ожидала, что сразу окажется на центральной площади какого-то города, запруженной народом. Площадь окружали довольно высокие, в два-три этажа, здания с фасадами, украшенными лепниной и горшками с цветами на окнах и балконах, а всё свободное пространство было заполнено народом. Только посередине оставался проход для процессии, в конце которого Роза увидела застеленные синей ковровой дорожкой ступеньки и парадный вход в особняк. Вдоль всего прохода до самого крыльца стоял почётный караул. Дома тоже кроме цветов украшали флаги, пришедшие поглазеть на процессию жители надели свои самые нарядные платья, у всех улыбки на лицах, и над площадью стоял радостный гул голосов. Едва открытый экипаж Розы появился из портала, на несколько мгновений повисла тишина, и девушка чувствовала, как жадно её рассматривают. В какой-то момент она ощутила себя немного неуютно, но продолжала улыбаться — подданных бояться негоже для будущей королевы.
Потом раздалось несколько восхищённых возгласов откуда-то из середины толпы, ну а потом площадь взорвалась приветственными и восторженными криками, Роза даже чуть не оглохла от шума. Её улыбка стала шире, она, не дожидаясь указки канцлера, вспомнила многочисленные фильмы о королях и репортажи о венценосных семьях современности, подняла руку и помахала народу. Приветствия стали только громче, и девушка почувствовала, как в груди разливается тепло от такого приёма. Скосив глаза на Эстерази, она подметила его поджатые губы и мысленно довольно усмехнулась: ему явно не нравилось такое воодушевление подданных. Однако нет-нет, да пробегал вдоль спины Розы холодок: а ну, как толпа решит её потрогать, чтобы убедиться в подлинности наследницы?! Конечно, и почётный караул есть, и Макс сзади в свите, и Эстерази говорил об охране, и наверняка маги в его сопровождении, однако всё равно, на взгляд Розы, народу было слишком много на площади. В голове пронеслись воспоминания о всяких звёздах из её мира, как они проталкивались через толпу восторженных фанатов…
Наследница подавила желание тряхнуть головой и обернуться на всякий случай, проверить, далеко ли Макс и остальные. Всё в порядке будет, успокаивала она себя, никто на неё не набросится с выражением верноподданнических чувств. Роза снова обвела взглядом улыбавшиеся лица, находя в них подтверждение словам Элмора и Кейли, что простой народ очень даже рад появлению Розы. Что же касалось аристократов… С ними Роза разберётся как-нибудь.
Сопровождаемый приветственными криками, кортеж проехал по проходу и остановился перед крыльцом. Канцлер всё это время тоже улыбался, пусть и немного натянуто, однако рукой не махал. Здание, перед которым замер экипаж, походило на мэрию или ратушу с высоким шпилем, и у ступенек Розу ждала группа людей, одетых отлично, от остального народа на площади. Девушка догадалась, что это и есть официальная делегация от знати этого городка. Впереди стоял мужчина весьма внушительной комплекции, выше самой Розы где-то на полторы головы точно, могучий — на его широких плечах камзол чуть не трещал, и вообще, наряд по придворной моде смотрелся на нём немного чуждо. Судя по мрачному выражению взгляда, мужчина сам не рад был облачиться в него, но, видимо, этикет обязывал. Девушка догадалась, что этот мужчина и есть герцог Ильварус, с которым ей предстояло налаживать отношения. Тёмную, кудрявую шевелюру чуть шевелил лёгкий ветерок, тяжёлый, квадратный подбородок был гладко выбрит, и общее впечатление герцог производил приятное, несмотря на грозно нахмуренные брови и немного вымученную улыбку.
— Герцог Теур Ильварус, ваше высочество, — вполголоса сообщил Эстерази то, что Роза и так знала.
О герцоге ей Элмор рассказал ещё то, что титул ему достался случайно. Полжизни прослужив в армии, Ильварус получил в наследство титул, когда умер его двоюродный брат, не оставив наследника, и таким образом на вояку свалились обязанности ещё и аристократа, о которых он совсем не мечтал. Впрочем, Розе это только на руку было: значит, в придворных интригах не замешан и договориться с ним будет легко. Ну и, её отец подтвердил права герцога на титул, вручив ему грамоту, хотя родня активно мешала, возмущаясь тем, что наследство досталось какому-то солдафону, не знающему толком ничего о том, как править богатейшей провинцией Эверии. "Можно подумать, они сами знают, — мысленно фыркнула девушка, углубившись ненадолго в размышления. — Только воровать да козни строить умеют!"
Рядом с герцогом стоял молодой человек, очень похожий на него, и Роза предположила, что это — сын его светлости, следующий наследник. Юноша Розе понравился открытым лицом и доброжелательной улыбкой, он с любопытством, не таясь, рассматривал наследницу, но без лишней подобострастности. Что ей тоже понравилось. А вот за их спинами Роза узрела особу, которую меньше всего ожидала здесь увидеть, и с трудом удержала на лице благожелательное выражение.
— Что здесь делает эта… леди?! — с негодованием прошипела Роза, покосившись на Эстерази.
— Понятия не имею, ваше высочество, но выясню при первом же удобном случае, — буркнул помрачневший канцлер.
Леди Инорис смотрела на будущую королеву с торжествующей усмешкой, и Розе немедленно захотелось сделать вредной бабке какую-нибудь гадость. "Займусь, — решила девушка. — Как только с официальной торжественной частью будет покончено". Краем глаза она заметила, что рядом с бабулей отирается какой-то молодой хлыщ с неприятным, хотя и миловидным лицом, и бегающими глазками. Эти самые глазки больно часто останавливались на самой Розе, и их оценивающее выражение наследнице крайне не понравилось. "Интересно, парень в курсе о существовании прекрасной розовой птицы обломинго? — с весёлой злостью подумала Роза, сражаясь с могучим приступом хулиганского настроения, подталкивавшего показать язык неприятной парочке. — Если нет, познакомлю обязательно, в ближайшее же время!" Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, зачем старая карга притащила сюда своего отпрыска-внучка, наверняка собираясь подсунуть его молодой и незамужней пока наследнице. Не мытьём, так катаньем решила добраться до власти над страной. "Хрен тебе без масла и хлеба!" — мысленно огрызнулась Роза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: