Ева Алатон - Целительница для Бурого волка [СИ]
- Название:Целительница для Бурого волка [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ева Алатон - Целительница для Бурого волка [СИ] краткое содержание
Что делать молодой целительнице, если судьба снова решила сыграть с ней в хуккон? Только выиграть! Ведь на кону стоит жизнь и счастье самой Исалины.
Целительница для Бурого волка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Леди Нарида, — позвола Лин младшую из ван Лейсов, — Это Исалина Гризель, целительница, вы посылали за мной. Но ответом Лин была лишь тишина. Тогда она зажгла магический огонек на ладони и осветила гостиную, в которую попала, все было чинно и в порядке, лишь за канапе, стоявшем у окна, виднелся кусочек платья горничной и Лин рискнула проверить что там.
Горничная лежала неподвижно, бледная кожа, из под которой пробивались синюшные вены добавляла обреченности, а потускневшие глаза смотрели куда-то в глубину души. Лин передернула плечами рт увиденного и бегом выскочила из покоев Нариды ван Лейс, это было уже слишком, сначала пропажа леди Елены, теперь убийство горничной. Лин быстро отправила пенал с донесением князю. Как бы ей не хотелось прерывать бал, но видимо сделать это придется.
Через несколько минут, князь Владис, в сопровождении лорда Вертэн и лорда лен Карт уже осматривали труп горничной сестер ван Лейс, а господа из службы дознания замка искали следы преступления, самой леди ван Лейс в ее покоях не оказалось, что наводило на более ужасные мысли.
— Госпожа целительница, вам не кажется, что вы слишком часто стали появляться на местах преступления? Серьезным тоном спросил князь Лин и окатил ее таким презрительным взглядом, что Лин чуть не задохнулась от негодования.
— Ваша светлость, позвольте узнать вы меня сейчас в чем-то конкретном обвнияете? Сжав руки в кулаки, чтобы не выдать свой гнев, поинтересовалась Лин, гордо задрав подбородок. Она честный целитель, хоть ей и было что скрывать, но к исчезновениям девушек она точно не причастна.
— Госпожа Исалина, вас никто пока ни в чем не обвиняет, — вступился за Лин Вертэн. — Просто это все выглядит довольно странно, вы действительно уже второй раз оказываетесь на месте преступления, и если в первом случае вам нашлось оправдание, то что вы скажите теперь? — Лорд Вертэн вроде бы и говорил спокойно, но именно это его спокойствие и напугало Лин до дрожи в коленях. Было в нем что-то такое, звериное что ли.
— Мне горничная принесла записку от леди Нариды, ей стало хуже после отравления, началась горячка и взяв нужный инвентарь я пришла сюда, но нашла только эту девушку, уже отошедшей к Пресветлой и сразу сообщила об этом вам. — Оправдывалась Лин.
— Покажите мне записку, — потребовал Вертэн.
И Лин запустила руку в потайной кармашек платья с ужасом осознав, что в кармане кроме пепла ничего нет.
— Что с вами, госпожа Исалина? — встревоженно спросил Лидов лен Карт видя как вытягивается и бледнеет изумленное личико целительницы.
А тем временем, Лин дрожащей рукой вынула из кармана горстку того самого пепла.
— Ну так что, госпажа Исалина, — продолжал язвить Владис, — Где же ваша «оправдательная» записочка? — Он просто прожигал девчонку своим взглядом. И как он толко мог так ошибиться в ней, сравнить ее с той, милой и беззащитной девушкой в храме, а всему виной один только запах первоцветов. Будь он неладен! Владис фыркнул и отвернулся от Лин и стоящего рядом с ней Лидова.
— Владис! Прекрати издеваться над девушкой, мы еще ее ни в чем не обвиняем! — Попросил Лидов друга, при этом глядя на Лин успокаивающим взглядом.
— И давно это у вас с ней? — рявкнул взбешенный поведением друга Владис. — Видимо уже достаточно одного танца?! Да!? — Владис окончательно вышел из себя, его глаза полыхали огнем, особенно в полу-мраке комнаты, ногти на пальцах удлинились, превращаясь в острые когти.
— Да что с тобой такое? — Удивился Лидов. Он не понимал почему его друг разъярен и вот вот набросится на них. — Вертэн, уведи его отсюда, пока нам всем не досталось. А мы с госпожой постараемся разобраться была ли записка на самом деле.
Вертен быстро успокоил брата, но уходить князь отказался, просто плюхнулся в одно из кресел и наблюдал за импровизированным допросом. Артефакт, который Вертэн тайком сунул в руки Владису упорно оставался холодным, пока эта провинциальная целительница отвечала на вопросы и лишь однажды он потеплел, когда Вертэн спросил о ее магии, но и это расценивать как ложь можно было с большой натяжкой. В итоге целительницу отпустили, когда солнце уже взошло над горами и ему, Владису, еще предстоит перед ней извиниться. Ох, как же он это все не любит, и как это все не кстати. А еще нужно найти убийцу горничной и саму леди Нариду. И поспать бы, хоть часок.
Лин так устала за последнее время, особенно вчерашняя ночь вытянула из нее последние силы. Этот неприятный допрос и горящие презрением глаза князя. — Ох Пресветлая! И почему я все чаще вспоминаю тот страшный день в храме и того монстра, то ли спасшего меня, то ли отбившего для себя? — Лин прикрыла глаза приостановилась вдыхая свежий обжигающий от мороза горный воздух. Как же он хорош, освежает память и бодрит тело, а когда открыла заметила странную картинку: девушка в меховой пелерине с глубоким, скрывающим лицо капюшоне, медленно брела по одной из тех очищенных тропинок парка, по которым ходят только садовники да влюбленные, что-то высматривая под голыми деревьями. А потом и вовсе свернула с тропки и решительно полезла в колючие кусты.
Это так заинтересовало Лин, что она постаралась повторить те неслышные шаги охотника, которым когда-то в детстве ее обучал егерь ее отца. Лин осторожно направилась в сторону девушки, стараясь держаться поближе к густым кустам, обрамляющим аллею. Ее серое платье и коричневое пальто не особо были заметны среди них, намереваясь в случае необходимости нырнуть в густое сплетение покрытых молодыми, не боящихся мороза, листочками ветвей северной акации, начинающей оживать, когда сходят сильные морозы. Допустить, чтоб девушка заметила слежку, Лин не желала и поэтому пригибалась ниже не обращая внимая на цепляющиеся колючки.
Но тут девушка вернулась на тропу и торопливо направилась к замку. Да что там торопилась, почти бежала по направлению к нему, и это было очень подозрительно. И очень интересно.
Лин, как ищейка, ринулась к кустам, из которых вылезла девушка, остановилась на маленькой лужайке, огляделась. Чего или кого она тут искала и почему теперь несется как оглашенная?
Однако ничего интересного или подозрительного на полянке не нашлось, молодая травка, пробивающаяся сквозь снег, несколько ничем не примечательных кустиков да одинокий пень в тени зеленеющей акации… Может, она рвала акацию? Лин окинул придирчивым взглядом ухоженный куст, но не заметила ни одной обломанной ветки. Да и не помнилось, чтоб девушка что-то уносила отсюда в руках. Это было очень странно, а все странное может быть смертельно опасным, в этом Исалина уже успела убедиться лично, и потому оно требует особого внимания! И если раньше, в первые дни приезда в Вэйтхэм, Лин забыла бы о странной девице в манто из белой лисицы, то теперь она намеревался заняться выяснением этого вопроса, как только разберется со своими проблемами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: