Вероника Крымова - Вредная ведьма для дракона

Тут можно читать онлайн Вероника Крымова - Вредная ведьма для дракона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вероника Крымова - Вредная ведьма для дракона краткое содержание

Вредная ведьма для дракона - описание и краткое содержание, автор Вероника Крымова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наше семейство всегда любило влипать в неприятности. Взять хотя бы бабушку, которая превратила короля в крысу (бедняга до конца дней не мог оправиться от шока!). Бабулю отправили в ссылку, а род покрыли позором. Сейчас вот мой брат решил соблазнить девушку, предназначенную в жены единственному дракону и стражу королевства, графу де Отерону. Возлюбленная оказалась беременна, и теперь у парочки одна надежда на меня. Я, мисс Румильда Купер, должна отправиться к обманутому жениху под видом долгожданной невесты и вынудить его расторгнуть помолвку. Правда, задачу весьма осложняет фамильная способность искать приключения на свою… голову и чертовская притягательность мужчины, в объятия которого я угодила.

Вредная ведьма для дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вредная ведьма для дракона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вероника Крымова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лорд Велбер, вы тоже весьма привлекательны. Сегодня. В смысле, такой достойный мужчина… — Она замялась и сконфуженно замолчала.

Эти двое буравили друг друга пристальными взглядами, так что я почувствовала себя третьей лишней.

— Хочу пригласить вас на танец, — наконец выдохнул папенька Лиззи и нервно сглотнул, ожидая ответа.

— Ох, боюсь, что я уже пообещала барону Монтефри, — расстроенно сказала дама и закусила губу, явно сожалея о своем скоропалительном согласии.

— Жаль. — Лорд Велбер моментально сник.

— И мне, — извиняющимся тоном пробормотала леди Анора. — Элизабет, дорогая! — поспешила графиня сменить тему. — Вы выбрали восхитительный наряд. Немного необычный, но, несомненно, впечатляющий.

— Сп… — Я открыла рот, чтобы поблагодарить за комплимент, и закашлялась, поняв, что попала в ловушку.

Если действие заклятия до сих пор не кончилось, я все еще буду говорить чужим голосом, что, несомненно, вызовет недоумение у графини. Но если все будет наоборот, то настанет пора лорда Велбера падать в обморок.

— Лапушка, что с тобой? — Отец Лиззи нахмурился, озабоченно вглядываясь в мое лицо, скрытое маской.

— Кажется, моя невеста подавилась оливкой.

Рядом с ухом раздался до боли знакомый, чуть хриплый голос, и на мою спину опустилась тяжелая рука, чтобы как следует похлопать. Брайан подкрался почти бесшумно и сейчас с большим интересом наблюдал за происходящим.

— Так лучше, моя дорогая? — Еще один удар, и я моментально прекратила кашлять. — Не слышу, Элизабет?

— Угу, — кивнула я, ощущая себя мышкой, загнанной в угол.

— Как вы себя чувствуете, дорогая? — не унимался граф. — Я весьма озабочен вашим здоровьем. Возможно, будет лучше, если вы снимете маску и восстановите дыхание.

Земля под ногами подозрительно качнулась. Вот теперь точно конец.

— Давайте я помогу с лентами. — Он шагнул вперед, а я отступила назад и помотала головой, всеми силами демонстрируя отказ.

В этот момент музыка в зале смолкла и наступила тишина.

— Сейчас будет вальс, — проговорила графиня. — Нужно освобождать место.

— Тогда увидимся позже, — тихо проговорил лорд Велбер, не сводя с женщины глаз.

— Увидимся, — прошептала она в ответ.

Брайан нахмурился и, кажется, на мгновение забыл про мое присутствие. Пары уже выстраивались в очередь, чтобы открыть бал первым танцем. Все, кто не участвовал, спешили отойти к стене.

Неожиданно отец Элизабет пробормотал себе под нос что-то типа: «Гори оно все огнем», — схватил графиню за руку и повел в середину зала. Леди Анора сначала растерялась, а затем расплылась в довольной улыбке и позволила увести себя.

— Что мы скажем барону? — хихикнула она.

— Как насчет того, чтобы потерять вашу бальную карточку? — проговорил лорд.

— Тогда у меня не останется кавалеров для других танцев.

— Я к вашим услугам весь вечер! На все танцы…

Голоса утонули в первых аккордах мелодии, и нам с Брайаном пришлось уйти от этой парочки.

— Вы это видели? — мрачно спросил он, пристально разглядывая, как его мать кружится в руках лорда Велбера.

— Наши родители нашли общий язык, — отозвалась я, с облегчением услышав, что голос снова вернулся ко мне.

— Вам не кажется, что они…

— Что?

— Ничего, — сказал дракон и перевел холодный взгляд на меня. — Кстати, я смотрю, ваша бальная карточка пуста, в отличие от карточки моей матушки?

— Я не особо сильна в танцах, как вы уже успели заметить.

— Согласен. Тот танец с гречкой я буду помнить всю жизнь.

Слова о том, что он будет помнить момент, связанный со мной, неожиданно приятно обрадовали.

— Здесь и правда душно, найдем более укромное место? — постаралась как можно медленнее взмахнуть ресницами и прищурилась, напуская на себя томный вид.

— Элизабет, вам что-то в глаз попало?

Да, соблазнительница из меня никудышная.

— Ах, как душно, — вновь повторила я, игнорируя слова графа.

— Может, выйдем на балкон?

— Отличная идея, — растягивая слова, проговорила я.

— Вам точно не нужна помощь? Вы как-то странно моргаете, будто нервный тик.

Демоновы подмышки! Я сжала от досады губы и перестала искушать его драконье сиятельство. Теперь окончательно ясно, что я в подобном не сильна. Мимо нас пронеслась красивая пара. Черноволосая красавица в красном платье и высокий блондин в блестящем зеленом сюртуке. Кайла не надела маску, так что я ее сразу узнала, и она, кажется, узнала меня. Доли секунды хватило, чтобы увидеть ее полный злобы взгляд, обращенный ко мне, который тут же погас, скрываясь за мягкой улыбкой, предназначенной уже партнеру.

— Долго здесь будет гостить мисс Нолан? — неожиданно для самой себя спросила я.

— Она здесь по делу, — напомнил Брайан.

— И как успехи в деле? Мисс Нолан производит впечатление профессионала. Уверена, все останутся довольны ее работой.

— Элизабет, вы ревнуете? — прищурился граф.

— Я? Да ну что вы. Больно надо.

— Вы так смешно дуете губки.

— Вам мерещится. Они от природы такие пухлые.

— На мистера Райли действительно было наложено заклятие, причем сильное. К счастью, мисс Нолан удалось нейтрализовать его.

Ну, и на том спасибо.

— Вы могли просто сообщить об этом происшествии в службу магических преступлений, но вы обратились именно к своей… подруге.

— Только потому, что полностью был уверен в ее способностях. Нам нужно было быстро и четко вернуть ясность мысли директору приюта. Кайла это сделала.

А еще твоя Кайла наверняка отрабатывала сверх нормы в твоей постели в качестве бесплатного бонуса. Хотя какое мне дело до их отношений? Меня вообще скоро здесь не будет.

— Нашли преступника? — спросила я, изо всех сил стараясь казаться равнодушной.

— Да. Мистер Райли поведал, что перед приездом в наш городок полностью отказался от прав на наследство дедушки в пользу кузена, жена которого слыла в поселении ведуньей. Продавала отвары, избавляющие от нежелательной беременности, промышляла приворотами. Она созналась, что наложила чары и на кузена своего мужа.

— Вот же… дрянь!

— Заклятие было слишком неумелым, снять его сама она не смогла. Надеялась, что мистер Райли даже до нового места работы не доберется.

— Еще бы. Бедняга мистер Райли.

— Но самое противное знаете что?

— То, что в городском совете не могли не понять, что с директором приюта что-то не то, но воспользовались этим обстоятельством в корыстных целях, — выдала я.

Ух, как я была зла!

— Призвать их к ответу будет сложнее, чем деревенскую ведьму.

Понимающе кивнула. В этом — правда нашей жизни, но я искренне надеюсь, что граф де Отерон не оставит этого просто так. А сейчас мне следует позаботиться о своей семье. Я приметила лакея, несшего в руках поднос, и жестом подозвала к себе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вероника Крымова читать все книги автора по порядку

Вероника Крымова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вредная ведьма для дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Вредная ведьма для дракона, автор: Вероника Крымова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x