Елизавета Соболянская - Купите мужа для леди

Тут можно читать онлайн Елизавета Соболянская - Купите мужа для леди - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Соболянская - Купите мужа для леди краткое содержание

Купите мужа для леди - описание и краткое содержание, автор Елизавета Соболянская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленькая девочка остается богатой сиротой. Родня налетает коршунами, стремясь прикарманить себе земли и вклады, однако милостивый король находит ей мужа. Банальная история, скажете вы.
А что если король ищет мужа для леди не в первый раз? И даже не во второй?
Что если каждый супруг юной леди Владиры умирает, обидев или огорчив ее? Найдется ли смельчак, который возьмет в жены «Черную вдову» и доберется до ее смелого и верного сердца?
Да и сам король не останется в стороне и получит свою награду.

Купите мужа для леди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Купите мужа для леди - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елизавета Соболянская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, эта женщина – родная сестра моего бывшего мужа, – проговорила я для себя, – и ей нужна защита. Но от кого? Кто может ей угрожать в нашей стране?

Лорд выпрямился:

– После смерти Арруарка на его место прибыл его зять.

– Понятно, – я потерла загудевшую голову. – Выходит, ее муж по-прежнему может ее вернуть, если только отыщет?

– Так и есть. Более того, как помощник посла он может потребовать содействия королевской стражи, если будет уверен, что она здесь. – Дарелиус вновь впился в меня глазами: – после смерти Арруарка я искал леди Миорину в посольстве, но не нашел.

– Лорд Арруарк хорошо ее спрятал, – успокоила я его.

Впрочем, мужчина успокаиваться не желал: упорно расспрашивал, где я видела свою золовку, просил сообщить ему, где она сейчас живет, и даже требовал подтверждения, что я не выдам бедняжку мужу. За всеми этими уговорами мы совершенно позабыли, где находимся. Если бы не бдительная тетушка, нас бы точно застукали в буфетной.

Добрая женщина сначала громко закашлялась, а потом просто подцепила ногу слишком любопытного лакея своей тростью. В результате бедняга грохнулся, уронив дюжину бокалов, на шум сбежались слуги, и мне пришлось ретироваться через окно, благо здесь первый этаж, а лорд Дарелиус виртуозно разыграл подвыпившего повесу, потихоньку обнимающегося с бутылкой.

Очутившись на улице, я позволила себе минуту постоять в густой тени деревьев, чтобы успокоиться. А потом вышла к подъезду, поджидая наставника. Ангус не зря учил меня проверять информацию: пожалуй, сейчас самое время навестить мадам Клодин!

Однако когда Ангус усадил меня в коляску, я поняла, что силы кончились. Мягкое сидение, убаюкивающее покачивание и ночь вокруг наполняли покоем. Постепенно глаза сомкнулись, и в дом Ангус вносил меня на руках. Кажется, в холле нас встречал сонный дворецкий и зевающая родезийка. Сон и вино так затуманили мне разум, что я обвиняющее ткнула в нее пальцем и заявила:

– А ты что тут делаешь? Тебя лорд Дарелиус по всему королевству ищет! Бессовестная! – Темные глаза рыжей превратились в блюдца. Она порывалась что-то сказать, испуганно косясь на Ангуса и Брауна, но я жестом заставила ее замолчать, и продолжила: – Мучить влюбленного мужчину – последнее дело! Вот чем он тебе плох? Красавчик, влюблен, неженат, конфетка! – я послала бывшей родственнице воздушный поцелуй. – И вообще, зачем столько времени по столице бегала? Поменяла бы храм и вышла за Дарика замуж на радость тетушке! Муж и сам бы про тебя позабыл!

Рыжуха икнула и быстренько убежала на кухню, а я уткнулась носом в колючую шею Ангуса и позволила передать себя горничной только у двери своей спальни.

Глава 21

Утро началось после полудня. Отвратительно бодрая Инта заявилась в спальню, шумно шурша платьем и покатываясь со смеху. Тогда я недовольно выползла из постели и желчно поинтересовалась:

– В честь чего такое веселье?

– Там Ангус внизу сидит, чуть не плачет, – хихикнула горничная, подавая мне халат и домашние туфли.

– Ангус? – Я моментально проснулась. – А что случилось?

– Новенькая служанка сбежала, порушив все его сигналки и охранки.

Я вскочила, порываясь бежать к наставнику, а потом вспомнила вчерашний вечер, покраснела и плюхнулась обратно на кровать: получалось, что рыжая меня услышала и воспользовалась выданным в полусне советом? Неужели Ангус печалится еще и от потери любовницы? Непорядок! А как же мадам Клодин?

Горничная пошуршала новым голубым платьем с серебряной отделкой, и я, вынырнув из своих размышлений, уставилась на необычный для меня наряд:

– Инта, что это за платье?

– Передали из дворца вместе с приглашением на парад.

– Из дворца? – Мысли все еще возвращались к рыжей родственнице и лорду Дарелиусу.

– Платье из мастерской мадам Фонтенет, – с придыханием ответила Инта, – а приглашение прислано канцелярией двора. Ваше место в королевской ложе рядом с леди Владир.

– Понятно, – вздохнула я. – Готовь все что нужно и позови ко мне Ангуса, хочу спросить, что натворила эта рыжая.

Инта поспешила вниз, к наставнику, а я пошла в купальню, радуясь, что не пригласила Фиону пожить в моем доме.

Ангус явился быстро. Когда в доме не было посторонних, он вел себя свободнее, позволяя себе иногда заходить в мою гостиную или будуар. Сегодня он действительно выглядел расстроенным:

– Ангус, что случилось? – спросила я, уминая булочку с маслом.

Наставник огорченно махнул рукой:

– Ушла рыжая. И сундук на чердаке пропал, я проверял.

– Но ты же на нее личное заклинание повесил! – удивилась я.

– Повесил, – печально кивнул Ангус. Фыркнул: – Она его перевела на кухонный котел.

Я еле сдержала смешок. Ну, конечно! Котел теплый и стоит на месте, вот сигналки и не сработали!

– А как же домашние охранки?

– Все перебросила на Брауна, – снова вздохнул наставник. – Вот ведьма! Где же ее теперь искать?

– Да не надо ее искать! – отмахнулась я и поведала Ангусу то, что узнала от лорда Дарелиуса.

– Скорее всего твоя ветреная любовь сейчас спит в объятиях лорда Дарелиуса.

Ангус только рукой махнул:

– Да какая там любовь! Симпатичная девчонка, которую кто-то обидел. Я думал, она потому и следила здесь за всем, что ее заставил кто-то, а она, выходит, пряталась просто.

Однако, выпив чаю с пирогом и скептически потирая подбородок, наставник все же предложил навестить мадам Клодин с целью уточнения информации.

Пришлось отказаться:

– Не могу, съезди к ней сам, мне пора на прием во дворец.

– Во дворец? – наставник отбросил легкую задумчивость, одолевшую его после моего рассказа, и уставился на меня с интересом.

Я только отмахнулась, отщипывая виноградинку:

– Канцелярия прислала приглашение на сегодняшний парад – вероятно, мисс Уиткроф потребуется мое присутствие.

Мы еще немного обсудили укрепление охраны дома, и Ангус вскоре откланялся, пообещав рассказать все, что узнает у мадам Клодин. А я поняла, что очень-очень хочу увидеться с Полин и задать ей мучающий меня вопрос: если лорд Арруарк с такой горячностью защищал сестру от насилия в семье, почему он так настаивал на свершении нашего брака?

Глава 22

Новую фаворитку разбудили около полудня. Проверенная телохранительницей камеристка деликатно стукнула в дверь, а потом вошла с подносом, полным горячих ароматных блюд. Старательно поворачиваясь к кровати спиной, женщина водрузила завтрак на столик у окна и, сделав книксен, подала халат, по-прежнему глядя в сторону.

Полин встала, закуталась в роскошный кусок бархата с неудобными вышитыми царапучим золотом рукавами. В купальне ничего не напоминало о вчерашнем вечере: пустая ванна мягко сияла начищенной медью, в тазу плескалась горячая ароматная вода, на крючках висели свежая сорочка и полотенца. Женщина недоуменно осмотрелась, выясняя, как сюда попала прислуга, и обнаружила небольшую дверь, замаскированную под мозаичное панно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Соболянская читать все книги автора по порядку

Елизавета Соболянская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Купите мужа для леди отзывы


Отзывы читателей о книге Купите мужа для леди, автор: Елизавета Соболянская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x