Аннетт Мари - Сплетение теней

Тут можно читать онлайн Аннетт Мари - Сплетение теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аннетт Мари - Сплетение теней краткое содержание

Сплетение теней - описание и краткое содержание, автор Аннетт Мари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Клио — нимфа, живущая в изгнании среди людей. Она обладает редкой способностью подражать любой магии, которую видела. И она серьезно разозлила самую сильную семью чародеев Подземного мира.
Но она не влюбилась в инкуба.
Лир — мятежник в упомянутой семье чародеев, и, если бы не он, она бы не выжила в Подземном мире. А еще он невероятно притягательный. Вместе они должны отыскать ужасно опасную магию, которую он создал, она украла, и они оба потеряли, пока его семья не заполучила эти чары. Это означает, что ей нужно быть на его стороне в отчаянной попытке предотвратить катастрофу.
Но она точно не влюбилась в него. Она в этом уверена. Наверное… Проклятье.

Сплетение теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сплетение теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аннетт Мари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ох, — прошептал Лир. — Они говорят?

— Не говорят, но ликаоны очень умные. Мама учила меня обходиться с ними, как со всеми деймонами.

— Я им не понравился.

— Они поняли, что ты из Подземного мира, — она с тревогой нахмурились. — Все тут видят, что ты не нимфа или химера, но они не знают, что ты…

Она замолкла, они вышли на открытую дорогу, где, словно услышав ее, шагали три химеры.

Их красные волосы раскачивались за ними длинными косами, татуировки покрывали всю видимую кожу, которая была красноватой, как у обгоревшего на солнце человека. Острые рога, как у козлов, поднимались над их головами, длинные хвосты, как у змей, тянулись за ними.

Они заметили Клио и Лира, сияющие алые глаза сосредоточились на чужаке со скрытым лицом.

— Кто это? — спросил один, остановившись. — Гость?

Блин. Она надеялась, что они не столкнутся с огненным деймонами. Нимфы были слишком вежливыми, чтобы резко задать вопрос, но химеры были другими.

— Да, — ровно ответила она. — Мы идем во дворец.

— О, королевский гость? — вмешался другой, улыбаясь, показывая острые зубы. — Они вас ждут?

— Мы спешим, — уклонилась Клио. — Прошу, простите.

Она пошла мимо, но они преградили путь.

— Кто ты? Давайте познакомимся, — сказала третья химера Лиру, убирая волосы с плеч, показывая больше темных татуировок. — У нас тут редко бывают чужаки.

Лир приподнял голову, чтобы свет попал на нижнюю воловину его лица. Он дружелюбно улыбнулся.

— Боюсь, мы спешим. Но я буду тут какое-то время. Может, позже покажете мне хорошее место, где можно поесть.

Химера моргнула, не ожидая его плавного низкого голоса. Она улыбнулась и хлопнула его по плечу.

— Хорошо! С меня горячая еда и напитки. Увидимся.

Она помахала своим спутникам и пошла по проходу. Мужчины-химеры оглянулись с подозрением в алых глазах, но не остановились.

Клио и Лир переглянулись и поспешили по дороге. Ее ноги стучали по доскам тихо, а его сапоги топали куда громче. Путь вел все выше, его пересекали ступени и другие дороги. Они проходили под и над корнями деревьев, их грубые поверхности были покрыты мхом и висящими лозами. Водопад постоянно шумел, заглушая все другие звуки.

С каждым шагом ближе к дворцу тревога Клио росла. Она не знала, как Бастиан и король отреагируют на ее возвращение, но не из-за своей безопасности она переживала, а из-за Лира. Как король и принц отреагируют на чародея в их столице?

Может, они примут его как потенциального союзника. Может, они будут напуганы. Может, решат, что он — шпион, и арестуют его.

Улыбка Сабира сверкнула в памяти. «Мне нужен чародей».

Чародеи ценились за их навыки, и Лир был чародеем Хризалиды. Он был среди элитных чародеев трех царств, это делало его бесценным. Сколько еще деймонов отреагируют на него как Сабир? Многие богатые и властные семьи деймонов заплатили бы королю за мастера-чародея для своих дел.

Если она приведет Лира в замок, король Ириды примет его как врага, союзника или инструмент для королевства?

Она сжала кулаки. Может, ей не стоило вести Лира сюда. Может, ей стоило оставить его в домике. Пару дней назад она бы не подумала, что ее семья может пленить Лира — или продать его — но после предательства Сабира она не доверяла себе.

Они поднимались в тишине, миновали изящные дома и дорогие магазины. Рев водопада становился громче, а потом они пошли по широким ступеням с водой, падающей возле перил, брызги освежали лицо. Когда они добрались до вершины лестницы, перила закончились изящно вырезанными столбиками с кристаллами размером с кулак на вершинах.

Горный склон переходил в плато, и на нем было южное крыло замка — паутина зданий, стены которых были вырезаны как кора дерева и спутанные лозы, камень покрывали настоящие лозы и мох. За передним крылом поднимались шпили. За ними кончались деревья и поднималась вершина горы, камень был с прожилками кристалла.

Рядом с вратами стояла дюжина стражей — шесть нимф и шесть химер. Астральное восприятие и умение сражаться — опасное сочетание.

Она посмотрела на стражей, а потом сжала руку Лира и потянула его, но не к замку, а вдоль плато.

— Куда мы? — нервно спросил он.

— Думаю, лучше, если я пойду одна, — она повела его мимо внешних стен замка, увитых лозами, что было красиво и функционально. — Проверю обстановку.

На другой стороне за каменной аркой был большой сад. Мощеные дорожки тянулись среди клумб с яркими цветами и широкими листьями. Маленькие деревья с ветками, полными цветов, перемежались с кустами, всюду виднелись вырезанные столбики с кристаллами наверху. Ночью кристаллы сияли радугой мягких цветов, и ночные насекомые часами плясали среди растений в красивом танце.

Клио прошла в сад, вела Лира за собой. Она направилась по узкой тропе вдоль задней стены. В дальнем углу, вдали от троп и скамеек, был маленький склад. Она открыла дверь, увидела полки удобрений и инструментов для сада.

— Ты можешь подождать тут, — сказала она. — Никто не побеспокоит.

— Уверена? — он оглядел сад.

— Я приходила сюда, чтобы отдохнуть от шума дворца. Тут тихо, садовники работают только по утрам, так что никто не придет до рассвета. Это публичный сад, — она указала на каменные шпили. — Он соединен с дворцом. Там есть стража, но она остается на постах.

Он подвинул капюшон, свет упал на его лицо, озаряя мрачное выражение.

— Разве тебе можно туда одной?

— Да, — твердо сказала Клио, ее колебания сменились решимостью. Она не раскроет Лира, пока не поймет, что это безопасно. — Если я не приду до ночи, тебе нужно уходить.

— Уходить? — поразился он. — Клио, как я могу уйти сам? Я еще смогу выбраться из города, но я не отыщу ту лей-линию в пустыне сам.

— Я з-знаю, но… если я не смогу за тобой прийти… значит, мне придется искать тебя потом.

Он стиснул зубы, отошел в сарай. Он замерцал, сбросил морок. Изящное сине-серебряное одеяние, которым она восхищалась, было изорвано и в пятнах засохшей крови.

— Лир, — выдохнула она, перестав соображать. — Что ты…

Он вытащил из кармана мешочек чар, который ему передал Рид. Он порылся, что-то достал и убрал мешочек. Он вернул морок с мерцанием.

Лир протянул руку. Пара похожих зеленых камней лежала на его ладони.

— Соединенные ищейки, — объяснил он. — Активируй одно, и другой тоже заработает. Мы сможем так найти друг друга.

Она взяла камешек и посмотрела на плетение аспером.

— Если не придешь за мной до ночи, я уйду из города и активирую чары, — он убрал камешек в карман и накрыл ее ладонь, сжимая пальцы на другом камне. — Если будет нужна моя помощь, активируй свой, и я тебя найду.

Ее горло сжалось.

— Я постараюсь быстро. Жди меня.

— Буду ждать, — он провел пальцами по ее щеке, прижал их к ее шее сзади. Клио подняла голову, уже приоткрыв рот, а Лир опустил свою голову. Его губы прижались к ее губам, жаркие и пылкие. Жар охватил Клио, но Лир уже отстранялся. — Береги себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аннетт Мари читать все книги автора по порядку

Аннетт Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сплетение теней отзывы


Отзывы читателей о книге Сплетение теней, автор: Аннетт Мари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x