Дж. Андрижески - Тень
- Название:Тень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Андрижески - Тень краткое содержание
«Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…»
После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное.
У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось. А ещё это значит вновь завоевать его доверие — практически невыполнимая задача, учитывая, что она сделала, чтобы освободить его.
Тем временем поднимается загадочная сила, известная как «Тень», обладающая армией могущественных древних видящих… видящих, чьи намерения ещё темнее, чем у Шулеров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость. Только для взрослых читателей. Не предназначено для юной аудитории. Слабонервным тоже не рекомендуется.
«Тень» — это четвёртая книга в серии «Мост и Меч». Она также связана с миром Квентина Блэка и занимает место в обширной истории/мире видящих.
Тень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я наградила его взглядом, полным неверия.
— Ты говоришь мне, что Лао Ху настолько отчаянно нуждаются в услуге от версианцев, что продадут Мост против её воли?
Он вздрогнул, но не перестал смотреть мне в глаза.
— Ну не всем же, Высокочтимый Мост. От тебя не просят обслужить их всех. Только их лидера. Знаю, он не привлекательный, но…
— Его внешность — не проблема, Улай.
— Тогда что?
— Я сказала «нет». Я также сказала, что это не обсуждается.
— Но почему? — раздражённо переспросил он. — Это всего один мужчина. Ты бывала и с другими, менее физически развитыми особями, чем он…
— Я отказываюсь именно от него , Улай, — рявкнула я. — Я не стану с ним спать. Я не сделаю этого, ясно, блядь?
— Но ты не можешь отказаться! — его голос зазвучал хрипло, пальцы крепче сжали мою руку. — От этого клиента ты не можешь отказаться, Высокочтимая Сестра. Не можешь.
— Почему? — я сделала шаг назад, всё ещё пытаясь высвободиться из его рук, но в первую очередь от его света, который одновременно пытался притянуть меня и успокоить. — Прекрати обращаться со мной как с чёртовым животным и просто говори! Почему я не могу отказаться?
— Он посол важных союзников Лао Ху.
— Что это за союзники?
— Я не могу сказать тебе, на кого они работают, — сказал Улай, щёлкнув языком. — Но самое важное, что мы не можем навлечь на себя их недовольство, Высокочтимый Мост. Они хотят знать, что о тебе заботятся. И что ты послушна. Они хотят знать, что с нами ты в безопасности.
— Заботятся? — я уставилась на него. — Послушна? Ты так говоришь, как будто я принадлежу им, блядь.
— Мы все принадлежим им, Высокочтимый Мост. Даже ты.
Я перестала вырываться и хмуро уставилась на него.
— Кто они, Улай? — спросила я. — Дай мне имя.
Выражение боли вернулось на его лицо.
— Пожалуйста, Высокочтимый Мост! Пожалуйста! Вой Пай не примет отказа от этого клиента. Не примет.
Я видела, как раздражение на его лице смешивается с сильной печалью.
— …Ты должна поступить так, как она говорит. Ты знаешь, что она сделает, — он посмотрел на меня, и в его глазах отразилась боль. — Пожалуйста, Элли. Не заставляй меня делать это. Я не хочу.
Уставившись на него, я ощутила, как меня омывает чувством беспомощности таким сильным, какого я не ощущала со времени приезда сюда. Он не собирался сказать мне, почему. Он не собирался говорить мне, кто они. Он и Вой Пай собирались заставить меня трахнуть этого мутанта-альбиноса, что бы я ни делала.
Мой свет полыхнул яростной вспышкой, которая превратилась бы в телекинетическую атаку, если бы не ошейник. Вспышка была достаточно сильной, чтобы активировать ошейник, размыть всё перед глазами и заставить меня захрипеть от боли. Интенсивность этой боли заставила меня остановиться, отстранить свой свет.
Вздрогнув, я сжала ладонью свою шею, стараясь дышать, взять себя в руки. Я не могла контролировать злость, но сумела приглушить свой свет, заскрежетав зубами.
— Иди ты нахуй, — сказала я ему. — Идите вы оба нахуй. Я никогда не прощу тебя за это. Никогда, Улай.
Он кивнул с печалью в глазах.
— Я знаю. Но ты в долгу перед Лао Ху, Высокочтимая Сестра, и тут у меня нет выбора, — почувствовав, как моя злость разгорается ещё жарче, он тряхнул мою руку. — Элли… всё решено! Он действует по приказам, и мы тоже.
Стиснув зубы, я зло уставилась на закрытую дверь, чувствуя, как тошнота в моём нутре усиливается. Я ощущала, как мой свет вновь уплотняется и вибрирует под ошейником.
Улай поколебался, и я ощутила от него очередной импульс печали.
— Элли, просто сделай это. Сделай это, и всё закончится. Он не сделает тебе больно. Мы получили самые твёрдые заверения, что он никак тебе не навредит.
Я уставилась на него, но мой разум опять опустел, как будто омертвев.
Я почти бесстрастно обдумала свои немногочисленные варианты.
Я подумала о том, что они сделают, если я продолжу отказываться. Интересно, они просто привяжут меня голышом и с разведёнными конечностями, или накачают меня наркотиками, как тех женщин, что я видела в человеческих борделях и работных лагерях?
Я подумала о том, что мне придётся сделать, если я вернусь в ту комнату и приму его как клиента. Я гадала, сумею ли вообще с этим справиться. Я попыталась решить, стоит ли вытерпеть синяки и унижение просто для того, чтобы избежать этого.
Затем до меня дошло кое-что ещё.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы мысль полностью сформировалась.
Как только это случилось, я один раз кивнула.
— Ладно, — мой голос прозвучал отрывисто. — Ладно. Я это сделаю.
Я посмотрела на Улая. Он удивлённо уставился на меня в ответ. Изумление так явно проступило на его лице, что я забеспокоилась, не прочитал ли он мои мысли. Я стиснула зубы.
— Она накачает меня наркотиками, если я откажусь? — спросила я. — Свяжет меня или ещё что?
Улай поколебался, затем показал неохотный утвердительный жест.
— Тогда я сделаю это, — сказала я. — Но я хочу за это четырёхкратную оплату. В счёт моего долга.
Воцарилось молчание.
Я ждала, зная, что Улай согласовывает мои условия с Вой Пай. Его радужки сфокусировались через несколько секунд.
— Она согласна.
Я кивнула один раз.
— Тогда отведи меня обратно в мою комнату. Я буду ждать его там.
Из света Улая выплеснулось облегчение. Он приласкал моё лицо пальцами, но я отпрянула от его прикосновения. Казалось, он почти не заметил.
— Спасибо тебе, — пробормотал он, прикасаясь к моим волосам, и его свет всё ещё источал облегчение. — Спасибо тебе, о прекрасная Мост. Лао Ху в долгу перед тобой, Высокочтимая Сестра. Почтенная Вой Пай тоже благодарит тебя. Она рассыпается в благодарностях. Она проследит, чтобы тебя отблагодарили сверх твоей продажной цены, по такой стоимости, которую ты сочтёшь справедливой… которая достойна твоего согласия.
Я не ответила.
Всё ещё улыбаясь и источая облегчение, он повёл меня к выходу из комнаты для хранения.
Я последовала за ним в фойе коридора императорской приёмной, где ждали мои охранники Лао Ху. С ними троими я прошла обратно к своей комнате для клиентов в обители наложниц, и мы не разговаривали.
Глава 56
Помнишь меня?
Как только мы вернулись в комнату, где я принимала клиентов, мне не пришлось ждать долго. Улай едва успел занять своё привычное место у двери после обычного сканирования в целях безопасности и снимания моего ошейника.
Я не садилась.
Без ошейника я уже могла его почувствовать.
Я постаралась увидеть недостающие куски истории, которую я мельком видела через Улая и Вой Пай, и даже в обеспокоенном и паникующем свете видящих, которые занимались моим гардеробом. Но мне всегда было сложно прочесть версианцев. Я редко могла уловить в их свете настоящие мысли, даже от Багуэна, который никто не закрывался щитами в моём присутствии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: