Дж. Андрижески - Меч
- Название:Меч
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Андрижески - Меч краткое содержание
«Теперь я официально террористка…»
Потеряв мужа, Элли становится новым лицом видящих и сражается, чтобы не дать мирам людей и видящих схлестнуться в полноценной войне.
Но её муж, Ревик, на самом деле не погиб. Вместо этого он превратился в того, кого она едва узнаёт. Но не успевает она адаптироваться, как они оказываются по разные стороны баррикад, на грани расовой войны — войны, которую он хочет развязать, к которой он готов, и хуже того, он уже ведёт эту войну.
Компромисс с ним, похоже, невозможен, но в то же время это кажется единственным способом, которым Элли может спасти его от него самого и не дать убить всех, кого она любит.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость. Только для взрослых читателей. Не предназначено для юной аудитории.
«Меч» — это третья книга в серии «Мост и Меч». Она также связана с миром Квентина Блэка и занимает место в обширной истории/мире видящих.
Меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как и остальные, он предположил, что Дигойз её каким-то образом принудил, воспользовался её наивностью, чтобы поднять свой статус.
Теперь он так не считал.
Более того, отношения Меча с Мостом способствовали формированию уважения к мужчине, которым стал Нензи. Он стал тем, на кого Врег равнялся, кем он даже восхищался.
А ещё он стал его другом.
Медленно выдохнув, Врег провёл ладонью по лицу и осознал, что ему нужно побриться и, пожалуй, принять душ.
Немного еды тоже не помешает.
Он только-только начал выходить из комнаты, когда элерианец едва не заставил его выпрыгнуть из собственной шкуры.
— Боги! — Меч протянул руку, не поднимаясь с кровати. — Элли! Элли! Это ты?
Пугающее зрелище — словно смотреть на воскресший труп.
Врег поначалу моргнул, не в силах сдвинуться с места.
Затем он медленно вернулся в комнату, захлопнув за собой дверь.
Если он снова закричит, другим необязательно это слышать.
Видящий на постели задышал тяжелее. Слезы катились по его щекам, глаза словно ничего не видели, но он продолжал тянуться. Врег в неверии смотрел, как он выгибает позвоночник в какой-то отчаянной попытке что-то ощутить.
— Элли… — элерианец задыхался. — Элли… пожалуйста, будь там… пожалуйста, пусть это будешь ты…
Врег подошёл ближе к постели, пытаясь решить, должен ли он что-то предпринять. Это какой-то предсмертный хрип? Галлюцинация в момент гибели тела? Как раз когда он об этом подумал, его свет напоролся на другое присутствие.
Врег моргнул, остановившись как вкопанный.
Сделав это, он осознал, что присутствие ему знакомо. Знакомо — но этого не может быть. Он в неверии просканировал тело Меча. Что бы это ни было, оно обернулось вокруг его тела, душа его свет в попытках прильнуть ещё ближе. Врег гадал, не вернулась ли она каким-то образом из Барьерных мест для умерших — возможно, чтобы утешить его в последние минуты.
Но присутствие не уходило, становилось все сильнее.
Вскоре оно заполонило всю комнату, пролившись золотыми и белыми лентами света. Они кружились и разбрасывали искры ярче самого солнца, такие мягкие, что перехватывало дыхание.
Врег просканировал более глубоко. Слишком глубоко, как выяснилось — Дигойз тут же грубо вышвырнул его из этого пространства. Но даже это действие казалось более контролируемым, чем убийство одного из его разведчиков несколько дней назад.
Почтительно отступив на несколько шагов, Врег в шоке наблюдал с расстояния, видя, как женское присутствие всё крепче окутывает его друга.
Элерианец обхватил себя рукой, худой из-за потерянного веса. Он обнял свою грудь, слезы всё ещё катились по его лицу.
— Элли, — пробормотал он.
Он произнёс ласковое обращение на прекси. Затем ещё и ещё.
Он переключился на её язык, человеческий английский, всё ещё говоря так тихо, что Врег едва его слышал. Врег не подходил достаточно близко, чтобы попытаться перевести слова своим светом, но боль исказила черты элерианца, пока тот слушал её ответ.
Долгое время Врег наблюдал, как они говорят друг с другом.
При этом увиденное по-настоящему отложилось в его сознании.
Она жива. Мост не навещала его с того света.
Она жива.
Когда мысль отложилась в сознании, Врег почувствовал, как его охватывает какое-то подобие лихорадки. То, что вытекало из этого факта, бурлило в его мозгу, и лихорадка усилилась, превращаясь в тёмное чувство ярости.
Эти мудаки из Адипана поступили так с ним.
Они каким-то образом симулировали её смерть.
Он наблюдал за элерианцем и его супругой, видел, как лицо Меча морщится, затем смягчается, пока он удерживал её свет при себе, словно баюкал своё сердце в собственной груди. Он уже дышал более глубоко. Его свет двигался вокруг его длинного тела, словно вспоминая, как это делается.
Судя по его выражению, Элисон не являлась частью всего этого. Не она поступила так с ним, а значит, это сделано и против её воли тоже.
Пока Врег смотрел на них, его ярость взбурлила ещё жарче. Он наблюдал за трансформацией в свете его друга, чувствовал боль, исходившую от них двоих и доходившую даже до того места, где стоял он. Он сдерживал ярость каждой унцией самоконтроля, который у него имелся.
Эти мудаки заплатят.
Они заплатят, даже если Врегу придётся посвятить этому всю жизнь.
Джон смотрел на лидера Адипана, и его лицо застыло в выражении, от которого Балидору сложно было понять, осмыслил ли вообще человек его слова.
Радость, проступившая в его чертах от открытия, что она жива, померкла, когда разведчик продолжил говорить. В глазах Джона проступило смятение, даже растерянность, а потом они опять сделались такими же пустыми, как голая солдатская кровать.
Пустое недоумение почему-то казалось Балидору хуже откровенной злости.
— Что? — спросил Джон. — Что ты сделал?
— Это было необходимо, Джон, — сказал Балидор, слыша в своих словах оправдание. — Уверяю тебя, это так. Мне это не доставило удовольствия, поверь. Но теперь мы знаем границы наших возможностей.
— Границы наших возможностей? — в голосе Джона не звучало злобы, лишь опустошённость. — Я не могу тебе поверить. Я действительно не могу поверить, что ты это сделал.
Слезы навернулись на его глаза, когда он посмотрел на Балидора в следующий раз.
— Иисусе, 'Дор, — сказал он, наполовину задыхаясь. — Посмотри на неё!
Балидор не ответил.
Он заставил себя тоже перевести взгляд на элерианку.
Поезд, стуча по рельсам, слегка покачивал её тело. Они завезли её в вагон на каталке после встречи с людьми в Шанхае. Ему и другим видящим пришлось заранее, за час с лишним расчищать дорогу, принуждая людей не замечать ничего, пока они грузили её в один из частных вагонов, расположенных в конце длинного пассажирского поезда. Они скупили половину мест в поезде, и всё равно Балидор ощущал на себе их взгляды.
Прошло больше недели, а она всё ещё выглядела не лучшим образом.
Её волосы прилипли от пота к спине. Балидор знал, что душ может помочь, но всё же в весе её темно-светлых кудрей сохранялся какой-то нездоровый вид. Этот нездоровый вид был ещё заметнее в желтушном цвете её кожи. Пулевое ранение по большей части зажило, но на ней всё ещё оставалась повязка там, куда он выпустил пулю так, чтобы симулировать ранение в сердце, но всё же чуточку миновать жизненно важный орган.
Это поистине была самая рискованная часть иллюзии — сцена убийства.
Чтобы сделать это правильно, ему пришлось сильно приблизиться к настоящему убийству.
Она всё ещё выглядела опасной худой. После резервуара она имела склонность съёживаться, обхватывая себя, и Балидор в достаточной мере ощущал вокруг неё Дигойза, чтобы знать — она боролась с ошейником, чтобы дотянуться до него при каждой возможности. Наркотики помогали с этим, но лишь относительно, и они лишь замедляли её восстановление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: