Мари Явь - Атомное комбо
- Название:Атомное комбо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари Явь - Атомное комбо краткое содержание
Атомное комбо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не то чтобы в моих глазах зажглась надежда, но даже вероятность оной развеселила коменданта.
— Думаете, если они войдут в город, то вы будете спасены? Ха-ха-ха! Все те, кто находился под оккупантами, будут уничтожаться наравне с этими самыми оккупантами. Вы теперь «ненадёжные». Вас казнят, как изменников родины свои же. А знаете за что? За то, что вы отказались эвакуироваться и не сдохли, когда сдохло большинство. — Хизель приблизился ещё на шаг, заглядывая мне в лицо. — Особенно это касается «дваждырождённых». Почему убили всех, кроме тебя? Разве это не подозрительно? Ты прислуживала врагам. Ты жила под одной с нами крышей.
— Я убью его, Пэм? — прошептал Ранди. Его голос дрожал, словно всё внутри у него зудело от нетерпения. — Сейчас самое время, так ведь? Позволь мне…
Я сплела наши пальцы под одеялом.
— Но я не такой. — Голос подполковника внезапно смягчился. — Я хочу спасти тебя. Увести тебя отсюда. К себе домой. Там безопасно и очень красиво. Ты когда-нибудь была в Ирд-Аме? — Я покачала головой, и комендант растолковал этот жест на свой лад. — Тебе очень понравится там! Я покажу тебе свой дом, познакомлю с матерью и сестрой. Ты такая умница и красавица, они будут от тебя без ума!
Ещё немного, и мы все дружно захлебнёмся в этом море слащавой лжи.
— Моя мать божественно готовит, а сестра выращивает в саду розы. У неё есть дочка, ей тоже десять. Вы подружитесь. — Оказавшись у самой кровати, Хизель достал из-за спины… куклу. — Вот, погляди, что я для тебя нашёл. Я давным-давно подарил Лизе похожую. Нравится?
Я посмотрела на грязное лицо куклы, на её замызганные белые кудри. У неё не хватало глаза, но руки и ноги были на месте.
— Очень, — ответила я, и Хизель положил её на подушку рядом с моей головой.
— Всё, что случилось с тобой… Ты не виновата в этом, Булавка. — Он присел передо мной. — Я хочу, чтобы ты поверила мне. Теперь всё будет иначе. Ты ведь хочешь уехать отсюда?
Как наивно, подполковник, верить, что это ещё возможно. Вы забыли, что Ранди сказал вам? Переступив порог этого дома, вы миновали точку невозврата. Вы так стремились сюда, вы праздновали здесь победу, вам покорилось это место, как вы того и хотели. Оно должно было стать вам дороже дома. Возрадуйтесь, господин комендант. Вы здесь костьми ляжете.
— Очень, — повторила я, и прозвучало это правдоподобно хотя бы потому, что такой ответ был логичен. А ещё потому что на него надеялся комендант. — Ваша сестра… как её зовут?
— Кристина. — Он поддался секундной слабости, нахмурившись, как от боли. Значит, всё-таки кое-что в его словах не было ложью. — Её зовут Кристина.
— Она не будет против?
— Что ты! Она души не чает в детях. Вот увидишь, она… — Хизель задумался, глядя на меня, на Ранди. — Она сможет заменить тебе потерянную семью. И я…
Я не теряла свою семью, господин комендант. Её у меня отобрали.
— Думаю, что я мог бы… Не важно. Поговорим об этом, когда выздоровеешь. — Выпрямившись, Хизель оглядел комнату. — Тут довольно мрачновато, да? Принесу сюда граммофон. Я привёз с собой много модных пластинок. Ты ведь любишь музыку?
— Очень.
Вскоре он ушёл, но пред этим расщедрился до такой степени, что пообещал мне ещё и горячую ванну.
Страх сделал его изворотливым, скользким, как мыло. Ловушка захлопнулась, Хизель не успел из неё сбежать, и теперь он лез во все щели: юлил, лгал, льстил… Он знал, что мы хотели услышать, и сказал это. Мол, мы несчастные жертвы, и нашей вины в происходящем нет. Что такая жизнь не навсегда, что мы заслуживаем лучшего.
Я долго смотрела на покалеченную куклу. Ничейная, уже никем не любимая игрушка… Что-то символичное…
— То, что он сказал, важно? — На самом деле, Ранди хотел знать другое: почему комендант опять вышел из комнаты на своих двоих? Не слишком ли много дней ему нами отпущено?
Терпение Ранди было на исходе. Он засыпал с мыслями о мести, хотя обычно в его возрасте мальчишки грезят о машинах, красотках и кое-какой наличности в кармане.
— Он сказал… — Я покачивала куклу вперёд-назад, следя за тем, как закрывается и открывается её единственный глаз. Внутри её головы катались какие-то мелкие шарики. — Сказал, что хочет отплатить нам той же монетой. Он так долго гостил в нашем доме и теперь приглашает нас к себе.
— Решил дезертировать, значит.
— Но без тебя он не будет даже пытаться. Атомный, он так боится потерять тебя.
Так и есть: комендант не мыслил возвращения без своего главного трофея. Суля мне модные платья и сладости, Хизель на самом деле покупал Ранди. Я должна была продать его за эфемерные надежды на новый дом, уют и сытость. А потом, по прибытии в Ирд-Ам, Хизель обменял бы нас на собственное помилование.
— И какова моя цена?
— Выпечка его матери, розы его любвеобильной сестры и дружба его племянницы. — Я проложила куклу на запылённую прикроватную тумбу. Похоже, с некоторых пор служанки сюда заходили крайне редко, и дело тут не в их лени или нехватке времени. — Мир, дом, вкусная еда, детство…
— И ты передумала? — мрачно спросил Ранди, словно боясь, что показушная забота коменданта могла сбить меня с толку.
— Похоже, что я жажду его благосклонности? Любви? — Я глядела на запертую дверь с полуулыбкой. — Думаешь, мне нужен он, его мать или сестра? Мне плевать на них. Мне никто не нужен. Мне уже никто не нужен, кроме тебя.
Ранди повторил мои слова, как молитву, нависая надо мной.
— Пока мы вместе, мы бессмертны.
И в связи с последними событиями, это звучит более чем правдоподобно. Я выжила. Снова.
— Ты не умрёшь, Пэм, потому что я никогда не допущу этого, — прошептал он, наклоняясь так, что мы соприкоснулись лбами. — Я не умру, потому что не посмею бросить тебя. Иногда я думаю над тем, почему…
— …мы, созданные друг для друга, так непохожи?
— Почему я — «неприкасаемый», а ты — «дваждырождённая»?
— Почему мы родились от разных родителей?
— Меня не понимала родная мать, тогда как ты, казалось, ещё до рождения…
— …мы должны быть хотя бы родственниками…
— …братом и сестрой…
— …близнецами…
— …одним целым. И иногда, глядя на тебя, мне безумно хочется… — Ранди положил голову мне на плечо, и я к собственному ужасу поняла, что на этот раз не могу закончить его мысль. Казалось, я знала его от и до, но теперь не имела не малейшего понятия, чего он хочет. О чём ещё он может мечтать? — Но я этого никогда не сделаю… Я понимаю, что это неправильно.
Неправильно? Неужели для нас — малолетних убийц, мусора под ногами худших из людей — «чёрных» — ещё может что-то значить это слово? Пред чем мы отступаем? Что для нас навсегда останется под запретом?
— Скажи, Ранди. Скажи.
Он резко отстранился, распахнув глаза. Ещё секунду назад Ранди казался измученным и слабым. Одна единственная мысль изводила его, утяжеляла дыхание, сбивала ритм сердца. Что-то похожее на злость, но совершенно ей противоположное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: