Карина Хелле - Время лжи
- Название:Время лжи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Хелле - Время лжи краткое содержание
Сможет ли она сделать это, столкнувшись со злобным духом из темного прошлого Декса? С любовью и жизнью на кону, Перри должна отыскать правду среди лжи, иначе она может потерять все, что для нее дорого.
Перевод выполнен для группы
Время лжи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А Декс бегает со мной от водорослей, оборотней и зомби, — сказала я. — Похоже, ты неправильно поменял работу.
— Да? — спросил он, заглядывая мне в глаза, уже зная ответ. Его голос был теплым и серьезным. Думаю, он верил, что сделал правильный выбор. Я надеялась на это.
— Перри, ты же одна? — спросила Ребекка. Ее акцент звучал невинно, но от вопроса я тут же сжалась.
— Ага, — сказала я, отводя взгляд от Декса. Терпеть не могла этот вопрос. За ним следовал всегда взгляд, полный сожаления, или фальшивое сочувствие, словно быть одной — ужасная проблема, которой не могло случиться со мной. Или это был подвох.
— Потому что я думаю, что вы с Брэдли стали бы хорошей парой.
Бинго.
Декс подавился напитком и начал задыхаться. Джен закричала:
— Шутишь? Ни за что!
Я была удивлена их реакцией, они тоже, потому что Декс тут же взял себя в руки.
Пара напряженно переглянулась.
— Что? — спросила Ребекка, делая невинный вид. Она повернулась ко мне и сказала. — Он очень красивый, Перри.
— Он слишком стар для нее, — возразила Джен.
— И сколько ему? — пришлось мне спросить.
— Одного возраста со мной, — быстро сказал Декс. — И он придурок, — он взял соломинку и принялся недовольно жевать. Раньше он так жевал Никоретте.
— И когда Декс кого-то так называет, то он точно не врет, — сказал Дин, улыбаясь.
— Он не придурок, — сказала Джен, дуясь.
Ребекка рассмеялась.
— Не с тобой, милая Дженни, конечно.
Я не знала, была ли в ее голосе мстительность, ведь из-за ее акцента уловить такое было сложно. За столом повисла странная пауза, словно все заметили это. Происходило что-то странное, но я не понимала, потому что не знала их хорошо.
— Почему ты думаешь, что мы стали бы хорошей парой? Или это был сарказм? — спросила я, пытаясь продолжить разговор.
— Разве она говорит без сарказма? — сказал Себ.
Она еще раз дернула его за хвостик.
— И все равно я думаю, что Перри стоит познакомиться с Брэдли.
— Она встретит его в пятницу на вечеринке, — сказал Декс. — Этого хватит, — и этим Декс дал понять, что разговор о Брэдли закончился.
После ланча Джен отвезла нас в квартиру и оставила там. Ей нужно было куда-то ехать, и это меня радовало. Мне нужно было побыть с Дексом наедине, выдохнуть.
— Хочешь прогуляться? — спросил он у меня, открыв дверь ванной, выпуская Жирного кролика, радостно лающего на нас. Я согласилась, несмотря на погоду.
Дождь заметно замедлился, лишь периодически капая на мой зонтик. Декс шел в кофте с капюшоном, отказавшись от зонта, и нас вел по улице Жирный кролик, натянув поводок.
Я разглядывала здания и отели вокруг, мойку машин и мрачных прохожих. Декс не говорил и жевал Никоретте. Со своей неспешной походкой, кольцом в брови, темными глазами и темной кофтой он идеально подходил пейзажу Сиэтла. Я не могла представить город, подходящий ему лучше, чем этот.
— Собаку нужно часто выгуливать? — спросила я, обходя лужи, скрытые под опавшей листвой.
Он пожевал несколько раз, шевеля губами.
— Может, нет. Я просто привык выходить покурить. А теперь я вожу сюда Жирного кролика, чтобы отвлечься. Привычка.
— Я тобой горжусь, — выпалила я.
Он взглянул на меня с вопросом в глазах.
— Ты бросил курить, — продолжила я. — Я не думала, что ты сможешь.
— Я все еще сомневаюсь, что это надолго.
— Но ты пытаешься.
— Да. Пытаюсь, — сказал он и вздохнул, зазвучав меланхолично. — Я даже начал меньше использовать эту жвачку. Я обнаружил, что, если разжевать сразу пару подушечек, будет веселый эффект.
— Без шуток, — сказала я. Мы завернули за угол, и вдруг перед нами оказалась Спейс-Нидл. Мы остановились на светофоре, и я задрала голову, чтобы рассмотреть достопримечательность. — Ты был там, наверху? — спросила я, хотя вопрос был глупым для того, кто жил в Сиэтле.
— Нет. Это слишком высоко для меня.
— Боишься высоты? — удивленно спросила я. Декс не казался мне пугливым. Он даже заслужил от меня место самого смелого человека.
Он пожал плечами. Он был еще и одним из самых тихих людей. Свет сменился, и мы перешли дорогу. Мы миновали здание странной формы, где проходила музыкальная выставка, и где находился музей научной фантастики, и я отметила, что стоит посетить хоть что-то здесь до конца недели. Конечно, все зависело от того, что запланировал для нас Декс.
— У нас есть расписание работы на неделю? — спросила я, пока мы проходили театр.
Мы остановились у участка травы, чтобы Жирный кролик мог там порезвиться.
Он вытащил из кармана золотую зажигалку. Он пару раз зажег ее, глядя, как дождь тушит огонь. Привычка.
— Завтра у нас встреча с главным врачом, администратором больницы. Он сказал, что с ним можно будет снять интервью, и он устроит нам тур по месту. Не уверен, что он даст нам снимать самим, но узнаем уже на месте. Мы найдем способ.
— Удивительно, что ты не дал мне кипу домашней работы. Хотя ты еще можешь забросать меня книгами на ночь.
Он погасил зажигалку и убрал в карман, потянул Жирного кролика за поводок. Пес замер на миг и пошел обратно, свесив язык.
Я удобнее схватила зонт и подняла его, чтобы лучше видеть Декса. Он ничего не говорил. Я не знала, слышал ли он меня. В его глазах была тревога, он осматривал кривые деревья у дорожек неподалеку. Он выглядел почти… напуганным.
— Ты в порядке? — я шагнула к нему и коснулась его руки.
Он закрыл глаза и выдохнул. Он сдвинул брови, углубляя морщину между ними. Я крепче схватила его за руку.
— Декс?
— Ага, — сказал он, не открывая глаза. — Я думаю.
Он открыл глаза и улыбнулся. Печально.
— Прости. Что ты сказала?
Я убрала руку и удивленно посмотрела на него, пытаясь понять, что происходит в его голове. Выражение его лица было спокойным, веки — сонными. Его было слишком сложно читать.
Жирный кролик остановился между нами, сел и поглядывал на нас. Он словно спрашивал, почему мы задерживаемся и не идем дальше.
— Это из-за лекарств?
Он покачал головой.
— Прости, но это так странно.
— Что странно? Это?
Он прикусил нижнюю губу и посмотрел на собаку, не видя ее. Я терпеливо ждала ответа. Я знала, что его нельзя подгонять, иначе он замолчит надолго.
Я вздохнула и вытянула руку, проверяя дождь. Холодные тяжелые капли упали на ладонь. Жирный кролик смотрел на меня так, словно я была опасна.
Декс вдруг схватил меня за руку, отодвинул рукав моей кожаной куртки и уставился на лиловый браслет из резинки, который он подарил мне на день рождения.
— Ты все еще носишь это, — сказал он с легким удивлением.
Я не вырывалась, но моя рука быстро становилась мокрой. Его хватка была нежной и жаркой на моей холодной коже.
— Это мой якорь, — я понизила голос, немного смутившись. Он посмотрел мне в глаза, и я покраснела, щеки вспыхнули. Его ладонь скользнула по моей руке, наши пальцы переплелись. Волоски на моей шее торчали, как иголки кактуса. Плохо дело. Так хорошо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: