Бьянка Скардони - Горечь

Тут можно читать онлайн Бьянка Скардони - Горечь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бьянка Скардони - Горечь краткое содержание

Горечь - описание и краткое содержание, автор Бьянка Скардони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Путь в ад услан благими намерениями.
Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь.
В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом. И, по всей видимости, моя кровь играет в этом не последнюю роль. Пока у меня нет всех ответов, но я все ближе и ближе к тому, чтобы узнать правду. Правду о моем происхождении и о том, кто я на самом деле.
И поверьте мне, это изменит все.
«Горечь» — долгожданный второй роман серии «Отмеченная», наполненный предательством, самопознанием, неизвестностью и уникальным сверхъестественным миром, который пленит вас и заставит жаждать большего.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜

Горечь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Горечь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бьянка Скардони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда я добралась на работу, ливень уже успел превратиться в моросящий дождик. В носу у меня все еще стоял запах влажной земли, когда я вползла внутрь бара. Трейс уже принял свою вечернюю смену, и теперь увлеченно болтал с Зейном, нашим старшим барменом, у барной стойки. Я отряхнула руки от дождевых капель и подошла к ним поздороваться.

— Не можешь держаться отсюда подальше, да? — подколол Зейн с ухмылкой на лице, держа в одной руке винный бокал, а в другой полотенце для посуды.

— Я же практически трудоголик.

Он разразился смехом. По-видимому, ему эта мысль показалась забавной.

— Это не смешно, — сказала я, пытаясь не выглядеть обиженной.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Трейс. Он ни смеялся, ни улыбался. Возможно, он всё еще был огорчён тем, как закончился наш разговор в школе.

— Я пыталась дозвониться тебе, но телефон был выключен.

Он не ответил.

Окееей.

— Можем поговорить?

Он указал подбородком в сторону комнаты позади себя, а затем оттолкнулся от стойки. Я тихо следовала за ним, пока мы шли в офис менеджера.

Закрыв за нами дверь, он прислонился к рабочему столу и скрестил ноги. В этом положении, пока свет определенным образом падал на него, он выглядел как мраморная статуя некоего греческого бога.

А именно разозленного греческого бога.

— Я прошу прощения за сегодняшнее. — Я зарылась руками в карманы джинсов, чтобы скрыть волнение. Я хотела извиниться за всё, что сделала, что не верила ему, но не могла подобрать нужных слов.

— Куда ты ушла? — спросил он абсолютно спокойно. Было видно, что он очень старался скрыть боль в голосе.

— Домой к дяде. — Я шагнула вперед к нему и попыталась улыбнуться. — Сегодня у меня был гость… из будущего.

Он выпрямился, заинтересовавшись.

— Моя будущая версия?

Я кивнула.

— И что произошло?

Я натянуто вздохнула и начала рассказывать ему о том, что случилось ранее. Я поведала за Амулет и за то, почему он понадобится Трейсу в будущем, про Энгеля и Восстание. Я даже рассказала о том, почему он рисковал, возвращаясь назад, после того, как Совет связал его.

Он выслушал всё с пониманием. Кроме новости о моем будущем здравии, а точнее о его отсутствии.

— Не понимаю, — сказал он, качая головой. — Как ты можешь умереть? Морган в своем видении видела нас, но умру именно я.

— Может она лжет, — предположила я.

— Она бы не стала лгать мне. — Он выглядел уверенным в своих словах.

А я не была бы столь уверена. В конце концов, она же лучшая подруга Никки. Может та дала Морган указание состряпать это заклинание, чтобы держать нас подальше друг от друга — ну, типа, чтобы он опасался сближаться со мной, иначе плохо закончит. Они были практически заодно, поэтому подобного поворота стоило ожидать.

— Надеюсь, ты прав. — Очевидно не потому, что я хочу нашей с ним смерти, но потому, что ее лживое видение только бы усложнило и так непростое положение. Если она всё же солгала, то мы бы не просто двигались по дороге нашего плана вслепую, мы бы ехали по карте, держа ее вверх ногами.

— Значит вот как. Моя версия просто вернула Амулет? — уточнил он, хмурясь. — И всё?

Я достала Амулет в знак подтверждения, двигая взад-вперед по цепочке рубиновую подвеску.

— И ты не знаешь, кто помог мне вернуться в прошлое? — спросил он, уточняя всякие детали, чтобы собрать полную картину.

— Имен он не называл.

Он потер подбородок, обдумывая.

— Существует не так уж много Жнецов, которые будут готовы нарушить правила Совета, — подметил он, и снова сфокусировался на мне. — Тебе удалось увидеть их вместе?

Я покачала головой.

— Меня не было в комнате, когда он ушел.

Он поднял бровь, заинтригованный.

— Куда же ты уходила?

— Дядя пришел домой и прервал наш сеанс поцелуев. Я испугалась и не подумала задержаться, чтобы взглянуть…

— Ты целовалась с ним? — спросил он, резко дернув головой назад.

— Да. — Я пожала плечами, не считая это все важным, хотя сама еще ощущала вкус его губ на своих. — Всё случилось так быстро.

— Почему?

— Почему это случилось так быстро?

— Почему ты поцеловала его? — коротко спросил он, отходя от стола. У него был странный взгляд. Что-то похожее на злость.

— Это он поцеловал меня, — возразила я.

— Ты поцеловала его в ответ?

— Ну, да.

Его челюсть напряглась — это его явно разозлило.

— Только не говори, что ты всерьез ревнуешь к самому себе, — поддразнила я, качая головой и не в силах этому поверить.

— Я не ревную к самому себе, — фыркнул он, не на шутку раздраженный. — Я этого не понимаю. Я не понимаю тебя.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего. — На его челюсти перекатывались мышцы, опустив голову, он нахмурился. — Забудь. Это не важно.

— Это важно для меня. Поговори со…

— Мне пора возвращаться к работе, — резко перебил Трейс, оборвав разговор, словно ему было совершенно плевать на все, что я только что сказала. Он проворчал что-то по пути к двери, но я не смогла разобрать слов.

Я попыталась пойти за ним, но дверь резко захлопнулась прямо у меня перед носом, и я даже не успела окликнуть его по имени.

17. Поисковый отряд

Поиски Тейлор уже шли полным ходом к тому моменту, как я добралась до городского парка. Дождь, наконец, кончился, уступая место легкой дымке тумана, дрейфующей над землей подобно мгле. Я чувствовала себя лишней среди толпы обеспокоенных горожан, ищущих Тейлор в то время, когда я прекрасно знала, что она находится не здесь. Но я должна делать вид, что тоже занята поисками, должна играть свою роль, пока не буду готова встретиться с Энгелем.

Мы шли рядами, прочесывая каждый клочок земли Холлоу Хиллс и его окрестности, пока не осталось и дюйма, который бы мы не обошли. А потом мы возвращались тем же путем, каким пришли, снова протаптывая те же тропинки по своим же следам, не обделяя вниманием ни один камешек. Я могла думать лишь о Тейлор и о том, через что ей пришлось пройти. Я молилась, чтобы она не боялась. Молилась, чтобы она была в тепле. Молилась, чтобы ее оставили в блаженном неведении о том, что творится вокруг.

— Здравствуй, ангел. — Доминик возник рядом, шагая в ногу со мной, пока я бродила по границе укутанного в туман парка.

— Доминик, — холодно отозвалась я.

— Как успехи с поисками? — поинтересовался он, скрестив руки за спиной.

— Это еще одна тупая шутка?

— Я имел в виду Амулет, — прошептал он, наклонив ко мне голову.

— А. — Я поняла, что затаила дыхание. — Прости.

— Значит, хороших новостей у тебя нет.

На моем лице расплылась ухмылка.

— Вообще-то, есть, — возразила я, избегая встречаться с ним взглядом. — Амулет у меня.

Он посмотрел на меня.

— Ты шутишь?

Я с гордостью покачала головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бьянка Скардони читать все книги автора по порядку

Бьянка Скардони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горечь отзывы


Отзывы читателей о книге Горечь, автор: Бьянка Скардони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x