Бьянка Скардони - Горечь
- Название:Горечь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бьянка Скардони - Горечь краткое содержание
Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь.
В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом. И, по всей видимости, моя кровь играет в этом не последнюю роль. Пока у меня нет всех ответов, но я все ближе и ближе к тому, чтобы узнать правду. Правду о моем происхождении и о том, кто я на самом деле.
И поверьте мне, это изменит все.
«Горечь» — долгожданный второй роман серии «Отмеченная», наполненный предательством, самопознанием, неизвестностью и уникальным сверхъестественным миром, который пленит вас и заставит жаждать большего.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜
Горечь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему это ты не сможешь бороться с ними непосредственно? — с подозрением спросил Габриэль.
Черт! Так, быстренько заговаривай ему зубы!
— Откуда мне знать, — засмеялась я, изображая смущение и глупо хлопая глазами. — Я просто пытаюсь вести себя активнее. Ну, знаешь, участвовать, задавать вопросы…
— Конечно.
Я так и не поняла, купился он на это или нет.
— Ну и как мне использовать эту штуковину? — спросила я, кивая подбородком на топор.
Без предупреждения, он швырнул его в меня.
Будь я нормальной семнадцатилетней девушкой, то я бы инстинктивно отскочила назад или уклонилась от летящего в меня топора. Но вместо этого я выбросила руку вперед и поймала его за рукоять, удивив саму себя и всех остальных в комнате.
На губах Габриэля промелькнула едва заметная улыбка. Я расправила плечи, испытывая прилив гордости. Дело в том, что ради этих улыбок мне приходилось адски вкалывать, и каждый раз оно того стоило.
После короткого инструктажа по обращению с боевым топором, Габриэль был готов проверить мой новый навык на практике. Я и близко не была готова, но быстро усвоила, что с Габриэлем ты либо шустро двигаешься, либо рискуешь проиграть. Как бы там ни было, моей единственной целью было уложить его на лопатки.
Двигался он быстро — слишком быстро, чтобы за ним поспевать. Хотя в свою защиту могу заметить, что я только что закончила беспрерывную пятичасовую тренировку, а он даже ни капельки не вспотел. Очевидно, что битва на равных — это не про нас.
— В чем дело, Джемма? Не успеваешь? — поддразнил меня сзади Габриэль, пока я бесцельно размахивала по сторонам топором.
— Да, я немножко уставшая, — пропыхтела я, снова замахиваясь, и снова промазывая. — Можешь подать на меня в суд.
— А теперь еще и немножко мертвая, — ответил он, вырывая оружие у меня из рук и опрокидывая меня на землю. Жестко. На руки и колени. — Вставай, — скомандовал он без всякого сожаления.
Зарычав на него, я заставила себя подняться и занять предыдущую стойку. Он бросил мне оружие обратно и снова принялся кружить, толкая меня в спину и колотя по рукам, когда я пыталась занести топор для удара.
— Не валяй дурака. Старайся сильнее.
Я замахнулась на него, полоснув топором сбоку, но он с легкость ускользнул в сторону и опять меня обезоружил.
— Снова труп. — Он развернулся ко мне.
— Эта дурацкая хрень совершенно бесполезна, — проворчала я, перехватывая рукоять покрепче, будто это могло решить мою проблему.
— Еще раз, — приказал он, не обращая внимания на мои протесты.
Теперь он действительно начал выводить меня из себя.
Крепко сжимая топор в руках, я принялась следить за каждым его движением, поворачиваясь вместе с ним, когда он пытался обойти меня, и не давая ему зайти со спины. Стоило мне подготовиться для еще одной попытки, как он сделал то же самое.
Быстро передвигаясь, он молотил меня кулаком, постоянно меняя направление и не давая мне возможности предугадать его следующий шаг. Чем больше он меня задевал, тем больше я злилась, и тем сложнее мне было что-либо разглядеть сквозь застилавшую мне глаза красную пелену.
Чертыхаясь, я подняла топор и замахнулась.
На этот раз он не только с легкостью перехватил оружие, но еще и использовал его, чтобы пригвоздить меня к месту, выкручивая мне руку назад и пинком отправляя на пол.
— Черт возьми, Габриэль!
— Еще раз.
— Нет! Хватит! — Я швырнула топор через комнату, в ярости глядя, как тот с лязгом приземляется на пол. — Что на тебя нашло? Почему ты так себя ведешь?
— Ты же хотела ускорить свое обучение?
— Да, но это…
— Именно это я сейчас и делаю. Думаешь, твои противники станут с тобой панькаться? Не станут. Они будут играть по-черному и говорить такие вещи, которые девочка вроде тебя никогда не должна слышать, но таковы реалии этой жизни. Я пытаюсь подготовить тебя, потому что если с тобой что-то случится… — Габриэль умолк и повел плечами, будто пытаясь вернуть себе самообладание. Его взгляд смягчился, как и тон его голоса. — Чем труднее тебе на тренировке, тем легче будет в реальном бою. Ты должна это понимать.
Мой гнев тут же испарился.
— Я понимаю. — Честно, я знала, что он был прав, осознав это еще во время вылазки на склад. Вампиры были жестокими и беспощадными, и использовали любое подручное оружие.
Отогнав разочарование, я вздохнула поглубже и снова поднялась на ноги.
Проковыляв через зал, я наклонилась и подняла топор с пола. Все мое разочарование и усталость исчезли. Крутанув топор в руке, я подошла обратно к стоявшему на мате Габриэлю, коротко кивнула, без слов давая ему понять, что я не оставлю этого зала, пока не научусь с ним обращаться.
Я подняла топор повыше и улыбнулась.
— Ладно, Страж. Давай, покажи мне, на что ты способен.
И он показал. Снова и снова, пока я, наконец, не усвоила урок.
По дороге домой Габриэль был как никогда молчалив. Его явно что-то беспокоило, и как бы мне ни хотелось его поддержать и помочь ему разобраться с его «скелетами в шкафу», я даже не знала, с чего начать. Кто-кто, а Габриэль уж точно не был разговорчивым парнем, даже в хорошем настроении внушая трепет окружающим.
Я закусила нижнюю губу, стараясь не ляпнуть какую-нибудь колкость.
— Все в порядке? — спросила я наконец, пытаясь не трусить. Когда он посмотрел на меня, нахмурив брови, я добавила: — Кажется, ты чем-то расстроен.
— Да.
— «Да, все в порядке» или «да, я расстроен»?
Он не ответил, но было ясно, что его что-то тревожит.
— Хочешь поговорить об этом? — спросила я, толкая его плечом.
— Сомневаюсь, что от разговора с тобой будет толк.
— Хм. — Ладно, может я и не психолог, но я не настолько глупая.
Он удостоил меня взгляда светло-зеленых глаз.
— Какой смысл с тобой разговаривать, если ты станешь мне врать?
— С чего ты решил, что я стану тебе врать?
Он вскинул бровь с явной обидой.
— Ты дала это понять еще в ночь поисков.
— Это из-за Доминика, — дошло до меня. Несложно догадаться, когда все мои ссоры с друзьями происходили из-за моего общения с Домиником. Не то чтобы я с ним часто общалась. Совсем нет.
— Я знаю, что что-то происходит, Джемма. Я чувствую твое беспокойство. Мне больно осознавать, что ты не достаточно мне доверяешь, чтобы обратиться ко мне. — Его глаза оставались прикованными к дороге.
— Я доверяю тебе, Габриэль. Я доверяю тебе свою жизнь. Просто… — Я покачала головой, не зная, как пояснить всю ту заваруху, в которой я оказалась или почему я скрывала это от него так долго.
— Это из-за Амулета? — спросил он, не обращая внимания на мой опешивший вид. — Ты попала в беду?
— Почему ты так решил?
— Я заметил в тебе разительную перемену, как только твоя сестра отдала тебе Амулет. — Габриэль с силой сжал руль. — Это Доминик его добивается? Он тебе угрожает?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: