Мика Ртуть - Жена проклятого князя [publisher: ИДДК]
- Название:Жена проклятого князя [publisher: ИДДК]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИДДК
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мика Ртуть - Жена проклятого князя [publisher: ИДДК] краткое содержание
Жена проклятого князя [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тему кладов они обсудить не успели, хотя идея была неплоха. Корпорация «Драккар» отлично развивалась, уже приносила ощутимый доход, особенно продажа лицензий на производство всяких бытовых диковинок вроде мясорубки, ручного миксера и примитивной швейной машинки. Но почти все деньги партнеры вкладывали в новые разработки, ведь Тиль смогла дать лишь основные идеи, а физику и химию за два века ученым фанатикам, которых нашел сэр Джеймс, придется открывать самим. Чему бы, кстати, очень поспособствовала Академия Наук.
Так вот, продолжить беседу им помешал разнесшийся по всей вилле «Альбатрос» голос королевского посыльного:
– Письмо от его величества Фридриха ее светлости княгине Волковой!
«Мы желаем видеть Вас, дорогая Матильда, и Андре де Грасси сегодня на обеде.
Фридрих».
Вот такую записку вручил Тиль посыльный и сообщил, что королевский обед начинается в семь вечера, и гостям рекомендуется явиться за час. Аналогичную записку получил герцог Бастельеро. Шарлемань радостно показал Андре язык (кто тут мальчишка, спрашивается?) и ушел к Курту в лабораторию, что-то там очень нужное и важное исследовать.
Тиль не слишком-то хотелось тратить весь вечер на политесы, но от личного приглашения короля не отказываются.
– Прекрасный повод потанцевать, любовь моя, – ободрил ее Андре.
– На обеде?
– До и после, – пояснил Бастельеро. – Странная мода – танцевать вместо обеда.
– Правильная мода, – хмыкнул Андре. – Есть три часа кряду, слушая оды монарху и сплетничая, что может быть скучнее?! То ли дело танцы!
Вот что Тиль без сомнения нравилось в Андре, так это способность всегда и во всем найти плюсы. Позитивное мышление. А никакое не мальчишество!
Тиль старательно мыслила в позитивном ключе, пока выбирала платье, пока Козетта сооружала на ее голове сложную прическу из локонов и жемчужных нитей, и пока ехали во дворец в карете с гербами Бастельеро.
Дворец астурийского монарха сильно отличался от франкского Пале-Рояль. Маленький, уютный, словно игрушечный, и помпезности куда меньше. Особенно Тиль понравилось, что гостей было всего человек десять.
– Придет еще столько же, а вообще вам оказана большая честь. Только самые приближенные к монарху люди и самые важные гости. Вот, кстати, руссийский посол, пора бы вам познакомиться. – Бастельеро кивнул на бородатого толстячка, затянутого в парчовый камзол и с орденской лентой через плечо.
Тот как раз увидел их, степенно подошел и поклонился сначала Бастельеро, а затем Тиль с Андре.
Взаимные расшаркивания и представление ей посла, а послу – Андре, Тиль слушала без особого интереса. Никаких дел с русичами она вести не собиралась, да и князь Михаил Волков ясно дал понять, что не желает ни видеть, ни слышать о вдове своего беспутного сына.
– …касающиеся вас, княгиня, – вычленила она из витиеватых речей посла.
– Меня? – Она невольно вздрогнула и крепче схватилась за руку Андре.
– Вас, – кивнул посол, почему-то глядя на Андре.
– И что же?..
– Примите мои соболезнования, княгиня. Ваш свекор, князь Михаил, скоропостижно скончался вчера ночью, вслед за своей возлюбленной супругой…
Не слушая толком посла, Тиль смотрела на Андре. Бледного, но невозмутимого. Он лишь выпрямился еще сильнее и словно замерз, только бешеное биение жилки на шее выдавало, что он прекрасно все слышит.
– …безнадежная болезнь… тщетные усилия лучших целителей… безмерная скорбь… духовное призвание… монастырь…
– Простите, монастырь? – отмерла Тиль.
– Да, князь Ярослав сегодня утром постригся в монахи, предварительно отказавшись от титула и всех имений. Он отбыл в северный скит, где собирается провести остаток жизни в молитве и аскезе. Весьма достойный выбор, – посол сказал это тоном, подразумевающим глубочайшее непонимание и неодобрение. – Его величество Николай желают вашего незамедлительного возвращения на родину. Для вас уже подобрана достойная партия, граф Никифор Вяземский.
– Эта пивная бочка? В Вяземском достойного – лишь список кредиторов, – процедил Андре.
– Не нам обсуждать выбор его величества, барон Грасси, – высокомерно глянул на Андре посол.
– Отчего умер мой… князь Михаил? Правду, а не эти ваши дипломатические увертки, – потребовал Андре.
– Вас это не касается, барон.
– Моего жениха это касается, господин посол. А у его величества устаревшие сведения. Я давно помолвлена с бароном Грасси, а княжеский титул должен перейти к моему первенцу. К дочери князя Андрея Волкова. И мы не собираемся переезжать в Руссию.
– Сожалею, княгиня, но титул может наследовать лишь мальчик. Вряд ли его величество позволит титулу уйти к какому-то франкскому барону, так что вам придется расторгнуть помолвку, – посол и не думал отступать. – В Руссию вы отправитесь сегодня же. На барона Грасси приглашение его величества не распространяется.
– Ее светлость никуда не отправится. – Судя по едва заметному зеленоватому отблеску, Андре разозлился.
– Не все так однозначно, – послышалось по-франкски, таким знакомым голосом, что Тиль чуть не бросилась на шею к его обладателю. – Согласно уложению от триста четырнадцатого года, княгиня Волкова является также графиней Мортале, последней из рода, следовательно, подданной франкской короны. И наш благословенный император одобрил брак…
– Темные ангелы, Легран… – одними губами шепнула Тиль, во все глаза глядя на почти не изменившегося, только прибавившего уверенности и солидности адвоката.
– Ваша светлость, – поклонился им Легран де Товиль, – прошу прощения, что осмелился вмешаться в беседу. Но как ваш поверенный, настоятельно рекомендую вам ничего не подписывать и не покидать пределов Астурии.
– Разве что вы решите навестить прекрасную Франкию. Императорская семья всегда рада вам, – вклинился еще один франк.
– Морис! – Теперь Андре чуть не кинулся на шею новому королевскому гостю, но вовремя затормозил, вспомнив об этикете. – То есть ваше высочество!
– Ах ты, бесстыжий Волк, совсем забыл старого друга! – Морис раскрыл объятия, ничуть не стесняясь ни русского посла, ни астурийских вельмож. – Мне так жаль, Андре, так жаль! Мадам Аурелия была прекраснейшей и добрейшей из дам!.. Но почему вы до сих пор не поженились?
– Прекрасная Матильда только сегодня дала мне окончательное согласие на брак. И как видишь, у нас сложности с именами и титулами.
– А, ерунда, – махнул рукой Морис. – Не волнуйтесь, господин посол, я спишусь с его величеством Николаем, и мы все решим к дальнейшей дружбе и процветанию наших великих стран. Не так ли?
– Разумеется, ваше высочество. – Поклонившись, посол отступил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: