Мика Ртуть - Жена проклятого князя [publisher: ИДДК]
- Название:Жена проклятого князя [publisher: ИДДК]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИДДК
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мика Ртуть - Жена проклятого князя [publisher: ИДДК] краткое содержание
Жена проклятого князя [publisher: ИДДК] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А, это очень веская причина, – усмехнулся Бастельеро.
– Я бы на твоем месте, Дитрих, больше интересовался начинаниями Тиль, а не махинациями Жоржа. – Вкратце пересказав свой сумасбродный план по выведению Пресветлого на чистую воду и одновременной реабилитации некромантов, призрак быстро переключился на другую тему. – Потрясающее чутье! А как ловко моя драгоценная сочетает магию с механикой! Сдается мне, Молчаливая Сестра имеет свои планы на Матильду.
– Женщина безо рта? – наконец-то пазл в голове Тиль сложился.
– Да, Сестру изображали именно так, – откликнулся Бастельеро. – Вы видели ее, фрау Матильда?!
– Кажется… кажется, да. Когда нас с Андре выбросило сюда. Но я не поняла как.
– Портал. Если меня не обманывают глаза, кулон-череп, который надет на вас, это небезызвестный Дух Мортале. Мой покойный коллега, Арман Мортале, не слишком охотно делился подробностями разработки, но я не раз видел этот артефакт на нем. Расскажете, как он попал к вам? Ведь вы не Мортале по рождению… хм… интересно получилось – ведь мать вашего супруга была последней из Мортале, но отказалась от дара… хм… Я заинтригован!
– Не уверена, что стоит. – Тиль машинально прикрыла кулон ладонью.
– Пожалуй, вы правы, фрау Матильда. Просто знакомому не стоит рассказывать такие подробности. Но мы решим этот вопрос просто. Вам и вашему супругу нужен учитель. Шарлемань, без сомнения, весьма сведущ, но его методы…
– Отличные у меня методы! Действенные!
– Кто бы спорил. Один балаган с призраком королевы-матери чего стоит!
– Именно! Согласись, Дитрих, это – гениально!
– Конечно гениально, – отмахнулся Бастельеро. – Так вот, я тоже буду учить вас. И попрошу моего племянника пожаловать вам и вашему… э… барону Грасси астурийское гражданство. Своему учителю вы определенно можете рассказать все.
– Но зачем нам астурийское гражданство? – не поняла Тиль. – И кто ваш племянник?
– Затем, что возвращаться во Франкию после того, как вы прокляли командора Ордена Лилии, нельзя. Может быть, через десяток лет, но не раньше. А мой племянник – Фридрих Шестой, король Астурии.
Наверное, Тиль надо было восхититься или упасть в обморок от понимания, сколь высокая особа с ней разговаривает, но ей было совершенно не до того.
– Но в Брийо остались мои девочки и наше с капитаном Драккаром предприятие, и мой дом, и дон Сальваторе Даэли, и…
– И вы сможете продолжить ваше предприятие, а дона Сальваторе пригласить в Астурию. Конечно, если ваш супруг не будет против…
– Какой еще дон Даэли? – Андре сел на диване и сверлил Тиль ревнивым взглядом.
И вот тут Тиль разозлилась по-настоящему. Значит, пока она слушает о его бессовестной лжи, он умирает, а как только прозвучало имя другого мужчины – воскрес и ревнует!
– Такой дон Даэли! Не твое дело!
– Мое! Я – твой муж!..
– И отец ее ребенка, – радостно подсказал призрак.
– И отец твоего ребенка! Никаких демонами драных донов!
– Ах так?! Ты мне врал, сукин сын! – Тиль вскочила, уперев руку в бок, и шагнула к Андре. – Мой муж давно мертв, а ты мне никто, слышишь, Лживый Волк?! Ты даже не князь, а так, баронишка! Не пара княгине! И вообще, ты сделал предложение толстой дуре, вот и женись на толстой дуре! А я… а я прекрасно буду жить одна! Я вообще не хочу замуж!
– Я женюсь на тебе! – Глаза Андре горели мрачной зеленью, на скулах ходили желваки. – Ты обещала выйти за меня – значит, выйдешь!
– Не выйду!
– Выйдешь! – Андре приближался к ней, пытаясь прожечь в ней дырку взглядом.
– Обойдешься! Мне не нужен обманщик!
– А сама вырядилась чучелом, а, княгиня Волкова? Это ты обманула меня!
– А ты позволил Маньяку меня украсть!
– А ты ни слова не сказала про Маньяка!
– А ты!.. Ты сделал мне ребенка!..
Тиль сама не заметила, как оказалась вплотную к Андре, почти в его руках. И не успела увернуться, когда он схватил ее и поцеловал, а потом еще поцеловал, и еще…
– А не перейти ли нам в лабораторию, друг мой Шарлемань? Я как раз хотел посоветоваться по одному вопросу.
– Конечно же, посоветуемся, друг мой Дитрих, только дверь закрой. Хе-хе.
– Рихард, когда их светлости выяснят, кто тут кого лучше обманул, проводи их в гостевую спальню. А пока – никого не пускай.
– Слушаюсь, герр Дитрих.
– Значит, ты тут совершенно ни при чем, друг мой Шарлемань?
– Совершенно! Даже не сомневайся. Они сами, все сами!
Эпилог
– … а потом они провели древний ритуал, и сама Молчаливая Сестра благословила их. И стало наконец два барона Грасси… – баюкая на руках маленькую Елену, рассказывал Шарлемань. – Старый стал молодым, а молодой…
– Не пришей кобыле хвост, – в тон ему продолжил счастливый отец, наблюдающий за ежедневным ритуалом укладывания младенца из мягкого кресла.
Тиль устроилась рядом, положив голову ему на плечо. Она тоже обожала эти редкие минуты покоя и тихого семейного счастья.
– А молодой как был раздолбаем, так и остался, даром что учим его, учим, Дитрих уже поседел весь. – Шарлемань, уже полгода как обзаведшийся молодым и здоровым телом, не изменил убаюкивающего тона, но погрозил Андре кулаком. – Твой отец, девочка моя, безнадежный мальчишка. И за что только ему привалило счастье?
Елена приоткрыла ярко-синие, как у папы, глазки и выпустила пузырь, а потом сладко зевнула.
– Спи уже, Сокровище. – Шарлемань бросил горячий взгляд на Тиль, явно давая понять, кто именно тут счастье, совершенно несправедливо доставшееся какому-то мальчишке.
К его заигрываниям Тиль давно привыкла и не принимала всерьез. Ну что делать, если древний призрак на поверку оказался еще большим раздолбаем и хулиганом, чем Андре? А уж бабником! Служанки его обожали, благородные дамы наперебой зазывали в гости, а благородные отцы семейств то и дело закидывали удочки на предмет «не желает ли дорогой барон продолжить род, у нас тут как раз расцветает невинный цветочек с великолепной родословной и отличным приданым». На самом деле Тиль была уверена, что все восхваления Шарлеманя в ее адрес и регулярные предложения выйти замуж за него, а не за «этого мальчишку Андре» – не более чем способ отмазаться от женитьбы, ну и заодно подразнить брата по дару и крови.
С даром и кровью все вышло крайне интересно. Гостеприимный хозяин – герцог Бастельеро – с головой бросился в омут новых исследований, они вместе с Андре и Шарлеманем перекопали все доступные библиотеки, включая франкскую императорскую, и нашли описание древнего ритуала по оживлению призрака. Точнее, по вселению его в живое тело с ушедшей душой. Тиль подозревала, что именно это произошло и с ней самой: яд, которым отравили Матильду Сатье, почему-то вместо того, чтобы убить ее, изгнал душу из тела, а Молчаливая Сестра перенесла в него душу умершей Ольги Скворцовой. Так вот, тело для Шарлеманя нашли среди приговоренных к смертной казни. Молодое и здоровое. Как оно выглядело до ритуала, Тиль не видела, а вот после…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: