Валерия Чернованова - Похищенная, или Красавица для Чудовища [СИ]
- Название:Похищенная, или Красавица для Чудовища [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Чернованова - Похищенная, или Красавица для Чудовища [СИ] краткое содержание
За красивыми фасадами богатых домов таятся призраки прошлого и древние проклятия.
А прекрасный принц вполне может оказаться чудовищем, хранящим роковую тайну.
Похищая своенравную красавицу, бедное чудовище даже не подозревало, что в скором времени его жизнь превратится в сказку.
Обычную страшную сказку…
Похищенная, или Красавица для Чудовища [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девушка замерла на стуле, прямая и мрачная, пока пожилая рабыня накладывала ей в тарелку оладьи.
— Ну хватит! — снова раздражаясь, остановила она служанку. — Хочешь, чтобы я завтра в платье не влезла?!
Женщина поставила блюдо с оладьями на стол, после чего низко поклонилась, так, что её высокий тиньон едва не нырнул в соусник, и бесшумно отступила.
— Так всё из-за помолвки? — понимающе улыбнулась Аделис. — Волнуешься?
— Немного, — не стала разубеждать её Мишель.
Постаралась сосредоточиться на завтраке, щедро полив оладьи сиропом, хоть каждый кусочек застревал в горле от мыслей о скорой помолвке.
Уже завтра… А сегодня последняя примерка платья.
Завтра она станет его невестой перед всем графством, а для Кейрана — ещё более недосягаемой.
— А почему Донеганы никогда не приглашают нас к себе в гости? — неожиданно спросила Элиз, вырывая Мишель из мира мрачных раздумий.
— Они живут очень обособленно, милая, и очевидно, не любят, когда к ним наведываются посторонние, — не отрываясь от чтения газеты, предположил глава семейства.
— Но мы ведь не посторонние, — возразила девочка.
— И тем не менее мы не можем напрашиваться к ним в гости. Это невежливо, — мягко объяснила дочери Аделис.
— А я хочу увидеть Блэкстоун! — капризно заявила Элиз, пряча на груди сжатые в кулаки руки.
— Скоро увидишь, — обнадёжила её мать. — Мистер Сагерт настаивает, чтобы свадьбу играли у них в поместье.
Мишель поёжилась, представив себя возвращающейся обратно в Блэкстоун. Да ещё и в качестве наречённой Галена Донегана.
— Лучше бы у нас отмечали. — Вальбер отложил газету и продолжил, отвечая на невысказанный вопрос средней дочери: — О доме на болотах в своё время ходило столько слухов. Дурных в основном, и до сих пор остаётся неясным, что в них правда, а что вымысел.
— О чём это ты? — Мишель нахмурилась.
— Помню, дед рассказывал, что человек, построивший Блэкстоун, был тем ещё чудовищем. Как же его звали…
— Даген Донеган, — подсказала девушка, а спохватившись, поспешила объяснить свою осведомлённость: — Гален как-то вскользь упоминал о нём.
Вальбер кивнул:
— Да, он самый. Поговаривали, что он якшался с прабабкой этой ведьмы, Мари Лафо, и вступил в сговор с лоа, чтобы переплюнуть в достатке всех своих соседей.
— Недаром же его потомков называют Королями хлопка, — подхватила Аделис, ставя чашку на светлое в синий горошек блюдце. — Богаче Донеганов на Юге нет рабовладельцев.
— Получается, Мишель станет королевой? — переполняемая гордостью за сестру, задрала подбородок Элиз.
— Получается, что так, Лиззи, — улыбнулась дочери Аделис, но взгляд её при этом оставался грустным. — Самая богатая и красивая… Надеюсь, что и самая счастливая.
Насчёт последнего Мишель терзали сомнения.
— Ну вот и готово, — с довольным видом заключила портниха, оглядывая клиентку, замершую перед высоким напольным зеркалом. — Я пришлю его вам завтра утром, а сегодня ещё хорошенько отутюжу.
Мишель скорбно кивнула. Платье получилось выше всяких похвал, мадам Лувуази постаралась на славу. И родители тоже очень старались. Чтобы завтра всё было идеально. Они старались изо всех сил, несмотря на своё отношение к Галену, лишь бы завтрашний вечер стал для их дочери незабываемым.
«Да уж, век помнить буду», — мысленно проворчала девушка, терпеливо ожидая, пока портниха расстегнёт все крючки и поможет ей выпутаться из ловушки розового шёлка и белоснежных кружев.
Поблагодарив мадам Лувуази за проделанную работу, Мишель не без опаски покинула швейный салон. Теперь, оказываясь в этом переулке, она видела не припыленную дорогу, что уводила к широкой улице, а надвигающегося незнакомца и угрожающе нацеленное на неё дуло пистолета. Девушка вздрогнула, запнулась, как если бы в нескольких шагах от неё снова прогремел выстрел, и Адан, словно прочитав её мысли, загородил хозяйку собой и зашагал впереди.
Они никогда не разговаривали. Все попытки Мишель завести с рабом беседу заканчивались провалом: на её вопросы Адан отвечал невразумительным мычанием, которое едва ли можно было принять за человеческую речь. Чем дольше он с ней находился, тем больше Мишель казалось, что в охранниках у неё и правда оживлённый злыми чарами голем, а не человек.
Девушка жалела раба, хоть и понятия не имела, какая в прошлом у него была жизнь (сомнительно, что хорошая, раз он ночевал то на чердаке, то в подвале у Донеганов). Каждое утро и каждый вечер Мишель таскала ему с кухни что-нибудь вкусное, из хозяйской еды, и даже новую одежду велела ему пошить. Заодно и шляпу соломенную прикупила, «совсем как у белого господина». Эти слова, произнесённые ворчливо, принадлежали Серафи, не одобрявшей расточительности госпожи. Теперь, окажись Адан один на улицах Нью-Фэйтона, и его запросто могли бы принять за вольноотпущенного.
— Ах, мисс Мишель, вы только поглядите, какая красотища! — восхитилась рабыня чем-то в витрине шляпного магазина. Они как раз проходили мимо, направляясь к оставленному в тени деревьев экипажу. Вцепившись в локоть хозяйки, Серафи потянула её ко входу, не переставая частить: — Не хотите примерить? Вон ту синюю с розочками. Как это вы говорили… О! Да это же шедевр шляпной моды!
Гадая, с чего это вдруг Серафи так засуетилась, Мишель огляделась по сторонам и увидела Кейрана Донегана, отвязывающего от коновязи лошадь.
— Никак не угомонишься? — Дёрнув рукой, девушка раздражённо зыркнула на рабыню.
Серафи сникла.
Мишель понимала, по-хорошему, ей следовало позволить служанке увести себя в шляпный магазин, да там и остаться, чтобы избежать очередной словесной баталии, после которой она снова будет пребывать в растрёпанных чувствах и до самого вечера не находить себе места, вспоминая каждый взгляд, брошенный на неё Кейраном.
Ну и кто после этого из них двоих дурында?!
Кейран её заметил, а у Мишель не хватило духу просто кивнуть ему и отвернуться. Вместо этого она, подхватив юбки, поспешила через дорогу, каблуками поднимая вокруг себя облачка рыжей пыли. Серафи и Адану велела ждать возле магазина.
— Доброе утро, мистер Донеган.
— Доброе, — хмыкнул Кейран, наматывая на кулак повод. — Мне начинает казаться, что ты меня преследуешь, ангел.
— Делать мне больше нечего, кроме как заниматься такой ерундой! — вспылила девушка, а потом добавила, как будто оправдываясь: — Я была на примерке.
— Платья для завтрашнего балагана? — закончил за неё Донеган и оглядел почти пустынную в этот час улицу. — Родителям не следовало отпускать тебя одну в город.
Взгляд его потемнел, черты лица заострились, придав его внешности какую-то пугающую хищность. Мишель даже показалось, что зрачок вдруг по-звериному вытянулся. Кейран злился из-за нападения. Злился и нервничал, потому что им так и не удалось изловить преступника. В то время как Мишель снедала тревога. Она замечала, чувствовала изменения, что происходили в Донегане с приближением полнолуния, и боялась того, что в эту страшную ночь должно будет случиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: