Alisia Brins - Свойство болезненной любви [СИ]
- Название:Свойство болезненной любви [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alisia Brins - Свойство болезненной любви [СИ] краткое содержание
Свойство болезненной любви [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Итак, — начал Сэм, как только мы выехали за пределы нашей территории, — Вайла дала мне четкие указания по поводу того, что ты должна принимать в определенное время суток.
— Я и сама знаю все это, — простонала, откинувшись на спинку мягкого кресла кареты. — Если будете уж сильно приставучими няньками — сбегу.
— Кто ж тебе позволит, — рассмеялся Дин и взял за руку.
— Нет! — выкрикнула я, пытаясь ее вырвать, когда осознала, что он хочет сделать. — Не надо!
К сожалению, он сделал то, что я ненавидела. Через минуту он убрал руку, а на мне появился магический браслет, который теперь будет отслеживать мое передвижение, пока Дин не решит его снять. Обидевшись, нахмурилась и отвернулась в другую сторону. Персональные няньки, что может быть хуже.
Мы ехали довольное долгое время. Я проголодалась, о чем и сказала Сэму, игнорируя Дина, строя обиженные мордочки. Мы остановились на поляне, рядом с огромным дубом, чья крона раскинулась на мили. Маги, которые по указаниям папы следили за мной и моим физическим состоянием, расстелили покрывало и достали корзину с едой, приготовленную бабушкой, чтобы мы съели в этот же день.
— И долго ты будешь на меня обижаться? — спросил Дин, сев рядом.
— Долго, — взяла в руки кусочек хлебушка и сыр. — Пока не снимешь эту следилку.
— Мелкая, — он осторожно поцеловал меня в висок, заранее придержав за шею. — Я за тебя переживаю. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
— Я знаю, просто, — вздохнула и откусила сыр, — мне кажется, что я могу умереть от всего, что меня окружает. И из-за этого мне страшно. И вы своей чрезмерной опекой, только подтверждаете мои страхи.
— С тобой ничего не случиться, пока мы рядом, — сказали одновременно братья.
— Знаю, — улыбнулась им и принялась кушать. — Вы тоже ешьте, или я все съем. Сама.
Братья рассмеялись и тоже принялись есть. После мы хотели сразу же сесть и поехать дальше, но я попросила Сэма и Дина побегать в лесу. Мне уж очень хотелось побыть здесь во втором обличии и увидеть все вторым зрением. Дин решил не оборачиваться, а вот Сэм играл со мной около получаса, пока я окончательно не устала.
Вообще, я и во втором обличии получилась не очень крепкой. Тонкие серые лапки и худенькое тельце, зато шерсть гладкая, нежная и красивая. А еще, бывает, переливается на солнце. Но я себе и своей семье нравилась именно такой. А после мы двинулась дальше. Я уснула, положив голову на колени Дина, который решил сидеть рядом и запустил в мои волосы ладонь, массажируя затылок.
Следующие три дня мы ехали по лесной дороге, никого не встретив. Мы разговаривали, готовили кушать, бегали по лесу во втором обличии. Заехав в город, мы закупились свежей едой, переночевали в гостинице, приняв горячую ванную с вкусно пахнущими банными средствами. Утром нам подали соленую овсянку с грибным соусом и бутерброды. Братья пили кофе, а я чай, так как не очень любила столь популярный напиток.
— А нам еще долго ехать? — посмотрела на Сэма и Дина, которые медленно осматривали помещение.
Они одновременно глянули на меня. Сэм поставил чашку на стол и улыбнулся.
— Еще неделю.
— А мы там долго пробудем?
— Как тебе захочется, — пожал плечами Дин и встал. — Я сейчас приду.
Дин подошел к хозяину таверны, что-то спросил и направился к лестнице. Я допила чай, поднялась и отряхнула невидимые крошки с длинной, свободной юбки зеленого цвета. Сказав брату, что буду ждать их у кареты, пошла на выход.
Глянув на двух бородатых гномов, спорящих о каких-то камнях, залюбовалась и врезалась в кого-то очень твердого. Положив руку на лоб, подняла глаза на «живую стену». На меня в ответ смотрел огромный мужчина с темными волосами с редкими седыми прядями, седой бородой и шрамом на пол лица. Его черные глаза, в которых не возможно было понять испытываемые им эмоции, осмотрели меня.
— Извините, — сказала ему и сделала шаг в сторону.
Рядом с ним стояло еще трое мужчин, так же смотревшие на меня с каменным выражением лица.
— Ничего, — ответил мужчина и вошел в таверну.
Я выдохнула, поправила волосы и вышла на улицу. Пока стояла у кареты, смотрела на жителей города и не могла понять, как они могут жить без крепкой, дружной семьи и без понятия «истинная любовь». Они работают, живут и стараются только для самих себя, не заботясь об окружающих. И их жизнь для меня дикость.
— Поехали? — спросил Сэм, улыбнувшись.
— Да, — я кивнула с широкой улыбкой, и села в карету.
Дин снова сел рядом и начал инструктировать меня по перемещению в Забытом лесу. Если свернуть с дороги, то можно заблудиться. Рассказывали, что многие, кто ехал через этот лес, пропадали, и даже их тела не удалось найти. Я кивала, смотря в окно, и радовалась тому, что у меня есть такие братья-защитники.
Глава 5
Мы выехали за город, проехали мимо пшеничного поля, мимо пустующих, разломленных домов, которые пришлось покинуть из-за частых землетрясений в этом районе и нападений разбойников. Я положила голову на колени Дина и моментально уснула, сжимая в руках игрушку.
— А может, мы сделаем привал? — спросила у братьев, от скуки болтая ногами в разные стороны.
— Лила, пока нельзя останавливаться, — ответил Сэм, отложив книгу. Он высунул голову в окно, скривился и через пару секунд откинулся на диванчик. — Здесь опасно.
— Почему? — я тоже выглянула в окно.
Деревья, кустарники, зеленая густая трава, лестные цветы, птицы, летающие с ветки на ветку, снова огромные и высокие деревья. Лес, как лес. Ничего необычного. Я так и не поняла, почему он называется Запретным.
— Кстати, — повернулась к Сэму, который снова взял в руки книгу в кожаной обложке, подаренную дедушкой по папиной линии, — а почему лес Запретный?
— Потому что он может убить, — как ни в чем не бывало, ответил Дин, откинувшись на изголовье диванчика и прикрыв глаза. — Но это еще не совсем Запретный лес. Это его граница.
— В каком смысле он может убить? — удивленно посмотрела в окно, пытаясь понять, чем именно и как лес может убить.
Дин открыл глаза и с еле заметной улыбкой посмотрел на меня. Я приподняла бровь, в ожидании ответа на свой вопрос, заглядывая в глаза брата.
— Лила, ты читала историю запретных мест? — поинтересовался Сэм, не отрываясь от своей книги.
— Нет, конечно, — фыркнула, откинувшись на спинку диванчика. — Мне папа запретил читать о запретных местах. Он вообще запретил что-либо читать такое, что может меня напугать.
— А-а-а, — протянули братья одновременно и начали снова заниматься своими делами.
— Эй! — тихо воскликнула я, подпрыгнув на месте. — Расскажите мне о Запретном лесе. Почему он может убить? — Видя, что братья и не собираются начинать, я села ровнее и сложила руки у груди. — Пожалуйста! Мне очень-очень интересно. Этим рассказом вы сбережете меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: