Светлана Бондаревская - Петля времени
- Название:Петля времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Бондаревская - Петля времени краткое содержание
Петля времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мари и Уильям что-то хотели сказать, но ужасный крик прервал их.
— Море уходит! Море уходит!
— Опоздали, — обречённо сказал Джон.
Вода быстро уходила из бухты, оголяя подводный мир. Берег почти весь остался без воды, лишь в редких лужицах плескалась не успевшая уплыть рыбка.
— Что это такое? — испугано спрашивали люди друг друга.
— Мари, идёт огромная волна разрушительной силы. Она очень опасна. Волна скоро будет здесь. Нам нужно всем укрыться как можно скорее.
— Мой корабль! — Сэм бежал по причалу к кораблю, который уже лежал на боку, погружаясь в песок.
Мари стояла в полном оцепенении. Джон взял её за плечи и хорошенько встряхнул.
— Мари, мы в опасности все! Нужно срочно укрыться.
— Все в город! — громогласно закричала она. — Закрыть все окна и двери наружными ставнями. Закрыть все воздуховоды.
— Вперёд! Вперёд! — кричал Джон своим людям.
Весь причал оживился. Люди в панике забегали, не зная, что делать. Началась жестокая давка у входа, которая грозила ещё большими жертвами. Джон влетел в толпу, растолкав их всех.
— Спокойно! — закричал он. — Всем успокоиться.
И толпа остановилась. Джон развёл руками.
— Нужно проходить быстро, а не паниковать. Заботьтесь друг о друге.
Его слова чудным образом подействовали на людей. Они успокоились и быстрым шагом устремились в город, не создавая друг другу препятствий. Джон поймал Анну за руку.
— Держись отца. Не отходи от него.
— А ты? — испугано спросила девушка.
— Я буду в порядке.
Заскрипели железные ставни, закрывая окна и двери, лязгнули замки и засовы. Город внутри погрузился в темноту и страх ожидания. Джон поднимал людей как можно выше этаж за этажом, на тот случай если вода всё-таки прорвётся в город и затопит нижние уровни. В коридорах столпилось много людей в ожидании чего-то ужасного. Все молчали в тусклом свете ламп и ждали, но ничего не происходило. Ожидание убивало всю веру и надежду, и через время послышались недовольные возгласы.
— Зачем мы здесь? Ну что случится? Какая опасность? — разносилось то там, то здесь по коридорам.
Джон угрюмо молчал. Неужели он ошибся? Толпа гудела, захваченная в плен необоснованными страхами. Недовольство нарастало, и кто-то уже собирался открывать жалюзи, но в этот момент появился Соломон. Все почтительно замерли перед ним и замолчали.
— Джон! — провидец протянул к нему руки. — Как я рад тебя видеть!
— Соломон! — молодой человек обрадовался ему как спасителю. — Идёт большая волна, но мне не верят и хотят открыть жалюзи, впустить смерть.
Провидец замер на миг и обернулся к выходу, закрытому ставнями.
— Вот оно! — только лишь сказал он, раскинув руки.
Скала задрожала, словно тысячи слонов бежали по ней. Гул надвигающейся волны заполнил все коридоры. За гулом последовал сильнейший удар. Стены содрогнулись под океанской мощью, но город выстоял. За первым ударом последовал не менее сильный второй и третий, но скала стояла, защищая людей внутри неё. Крики страха разнеслись по коридорам города. Люди вжимались в стены, пытаясь противостоять неведомой стихии.
— Всё будет хорошо. Мы спасены благодаря Джону. Волна уйдёт! — громогласно прокричал Соломон.
Джон нашел Анну возле отца. Девушка плакала у него на плече, но увидев Джона, бросилась к нему.
— Всё будет хорошо. Мы спаслись, и это самое главное.
Несколько часов прошло с большой волны, а вода всё ещё не уходила, полностью погрузив скалу под себя. Джон уже и сам испугался того, что все они будут погребены здесь заживо. Но слёзы и просьбы были услышаны небом, и вода стала отходить. Её шуршащие шаги были слышны даже в самом нижнем этаже города. Открывались двери и окна, впуская свежий воздух и выпуская людей на волю, но идти было некуда. Ни причала, ни прибрежной зоны там, где был рынок не осталось, как, впрочем, и не осталось скал, образующих эту бухту и некогда защищавших её. Полный разгром царил внизу. Остатки деревьев, куски смытой почвы и много еще какого мусора плавало в грязной воде. Ни корабля, ни лодок больше не было. Вода всё унесла с собой.
— Что же нам теперь делать? — обречённо спросила Мари пустоту.
— Вы можете пойти с нами, — предложил Джон.
— Вы знаете куда идти?
— Нет.
Мари удивлённо посмотрела на молодого человека.
— Вы не знаете и зовёте нас собой?
— Я предлагаю, а вы решаете.
— Мы останемся и будем восстанавливать наш город и поля. Нам нельзя уходить — мы поддерживаем связь с миром. Но я предложу своим людям, если они захотят, то пойдут с вами.
Завалы на выходе из города разбирали несколько часов. Уже поздним вечером, устроившись по разным комнатам, жители деревни отдыхали от прожитого дня. На самой ранней заре они покинули город, спасший им жизнь. С ними ушли несколько семей, которые захотели начать всё заново на новом месте.
Джон покидал город с чувством того, что обрывал последние нити, связывающие его с возвращением назад в своё время. Он был безумно счастлив тому, что время забыло его и возможно уже не найдёт никогда. Джон как одержимый шёл впереди всех. Он снова знал куда идти. Через несколько дней пути его вера и усердие были вознаграждены.
Перед людьми открылась огромная равнина с зелёными лугами с сочной травой. Невдалеке текла широкая спокойная река, полная рыбы, а на горизонте в дымке облаков виднелись горы.
— Здесь наш дом! — закричал Джон.
Он упал в траву и засмеялся от радости и счастья. Он сделал это! Он спас людей!
Разбредаясь по местности и ставя палатки, переселенцы располагались на отдых после стольких дней пути. Впереди были великие дела и великие свершения. Джон и Анна впервые оказались вместе после стольких долгих дней. Он не отпускал девушку из своих объятий до самого утра. Лишь только показался первый луч солнца, заботливо укрыв её одеялом, Джон вышел из палатки.
Работы было много. Нужно было построить новый город на этом славном месте, подаренном Богами. И Джон принялся за работу. Он разбил людей на группы, каждая из которых занималась определённой работой. Одна группа отправилась осваивать земли под посев. Вторая группа добывала стройматериал — брёвна, одновременно прорубая сквозь лес дорогу к прибрежному городу. Третья группа производила распил брёвен, превращая их в подходящий стройматериал. Ну а четвёртая группа строила жильё. Работа продвигалась быстро. Джон умело руководил людьми, а они его слушались. Он заслужил уважение даже у старейшин деревни.
Однажды Уильям созвал всех жителей поздно вечером на общее собрание. Сквозь волнение и испуг во взглядах читался вопрос: «Неужели опять что-то произойдёт?».
— Я и старейшины собрали вас здесь, чтобы объявить о нашем решении, — сказал Уильям. — Мы решили сделать Джона главой нового нашего города. Я думаю, что вы все поддержите это решение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: