Ника Ёрш - Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres]

Тут можно читать онлайн Ника Ёрш - Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ника Ёрш - Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] краткое содержание

Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] - описание и краткое содержание, автор Ника Ёрш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Невинную деву, воспитанницу монастырской школы, наконец посватали в жены. «Счастье есть!» – подумала она, стаскивая опостылевшую робу и собираясь в дорогу.
«Отличная партия, – решил варвар, могучий повелитель кенарийского народа, соглашаясь помочь в войне правителю соседней страны. – Скромница и сына родит, и под ногами мешаться не станет».
Как же сильно они ошибались, представляя будущую совместную жизнь! Но дело сделано, и сделка заключена. Хакарк и Дарна, повенчанные в Храме Двуликой, отправляются в путь, даже не подозревая, какой крутой вираж уготовила судьба, бросив их в объятия друг другу.

Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ника Ёрш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ох, Двуликая, – только и успела шепнуть, осознавая, что белая полоса в моей жизни точно кончилась, и ждала я ее напрасно. А впереди уже виднелось нужное здание. И куча стражников у входа.

Решительно потянув на себя поводья, собралась уже дать деру, когда конь шарахнулся от удара до боли знакомой плети.

– Не останавливаться! – гаркнул Хакарк. Он буквально пролетел мимо на небольшой белой лошадке с огромными, выпученными от такой жизни глазами. Кнут свистел в руках супруга, словно змея, крутился у него над головой.

Растерявшиеся стражники на миг замерли, пораженные увиденным зрелищем не меньше меня, а затем кинулись врассыпную, позабыв об оружии и защите, расталкивая людей, ожидающих очереди на переход.

У самого входа Хакарк на ходу спрыгнул со спины лошадки, и та едва не врезалась в стену, продолжая лететь в заданном направлении. Проделать трюк супруга я не решилась, поэтому снова на всей скорости натянула поводья. Рысак встал на дыбы, но муж меня поймал, попутно стеганув кнутом по земле, пугая оставшихся зевак до спазмов в печени. Да что там, я и сама, кажется, забыла родную речь и собственное имя.

Через порог нужного здания супруг внес меня, как невесту: на руках. Не особо целясь, кинул в сторону мягких диванов, и тут же бросился на выскочившего откуда ни возьмись стража.

Осмотревшись, я совсем обалдела. В активированном круге портала стояли трое мужчин, по всей видимости, уже оплативших переход. Один из них был мне совершенно незнаком: среднего роста, пухлого телосложения, с кожаным саквояжем. А вот двое других радостно встрепенулись и стали махать руками, призывая поспешить.

– Дарна, дитя мое, скорее к нам! – вскрикнул шардигар, показывая на круг, с каждым ударом сердца светящийся все сильнее.

– Бегом! – рявкнул Хакарк, подхватывая меня едва ли не за шкирку и впрыгивая в портал.

Позади раздались крики, ржание и бряцание доспехов. Оглянуться на суетившихся вояк я не успела – круг засиял в полную мощь, и тело словно сжало со всех сторон стенами. Стиснув челюсти, я собралась наконец упасть в спасительный обморок, но увидела, как оседает передо мной неестественно бледный Тирэн, из плеча которого торчит стрела.

Мы оказались на песчаной равнине. Сверху нещадно жарило солнце, даже не подозревающее, что где-то в Лавитарии уже наступают сумерки и все готовятся к ужину.

– Что происходить? – раздался испуганный голос у моего затылка. – Почему вы все лезть в мою переезд? Куда вы нас переместить?

– Не кипятись, лекарь, – ответил мой супруг откуда-то слева, – мы тебе все затраты покроем с лихвой.

– Вы?! – воскликнул незнакомец после небольшой паузы. – Снова?! За что боги карать меня? Что я делать не так?

– Хотите исповедаться, сын мой? – скрипнул шардигар справа. – Я буду свободен сегодня, сразу после того, как вы поможете нашему спутнику.

Громко чихнув, я, наконец, приподнялась и, несмотря на сильное головокружение, приблизилась к Тирэну. Он лежал в луже крови. Ярко-рыжие волосы подчеркивали жуткую бледность и нехорошую голубизну губ.

– Помогите! – вскрикнула, хватая мальчишку за здоровую руку. – Эй, вы! Как вас зовут? Вы действительно лекарь?

Он забавно сморщился, видимо, собираясь начать спор или просто выдать гневную тираду по поводу моего обращения, но, увидев Тирэна, поджал губы и жестом отмахнулся от меня, словно от мухи.

– Отойти! Не мешать работай! Моя имя Ардамир Мурхат Зурабинзи и да, я лекар!

Он поставил саквояж на песок и, упав рядом, начал щупать Тирэна, ловко пробираясь пальцами от груди к плечам, шее и спине.

– Жива, – сообщил мужчина не оборачиваясь, – только кровь терять много. Нужен чистый место.

– Будет вам шатер со всеми удобствами, – пророкотал надо мной Хакарк. – Мальчишка перенесет еще несколько минут, пока мы доберемся во-он туда?

Я проследила за рукой супруга и наконец-то почувствовала себя в безопасности. Лагерь варваров. Множество шатров, сливающихся по цвету с рыжим песком, из которых вываливались наружу кенарийцы, спеша встретить и поприветствовать своего господина.

– Слава богам, – улыбнулся шардигар, – я верно указал место перемещения. Добро пожаловать в Громовое ущелье.

Хакарк уже приветствовал первых воинов, подступавшах к нам со всех сторон. Тог – здоровяк, знакомый мне еще со свадьбы, – схватил Тирэна и велел лекарю идти за ним. А я растерянно крутилась на месте, совершенно не понимая, что делать дальше. Уже собираясь окликнуть мужа и потребовать уделить мне долю внимания, почувствовала, как кто-то мягко коснулся ладонью моего плеча.

– Вас долго не было, – заговорила Фрида, как только наши взгляды встретились. – Я уже начала волноваться.

Обрадовавшись рабыне как родной, я заключила ее в объятия и спросила, затаив дыхание:

– Все живы?

– Да.

– И они с тобой? Эд, его матушка. Вы все здесь?

– Да, мы прибыли немногим раньше вас. Буревестник появится на закате и потребует ответственного за его вызов. Нужен носитель древней крови правителей для заключения договора или откупа.

Услышав новость, я пошатнулась и сообщила:

– Ты уж прости, но сил моих больше нет!

А потом спокойно, с чувством исполненного долга упала-таки в обморок от переизбытка чувств, как и положено благовоспитанной леди.

Разбудили меня, как всегда, без пиетета.

– Вон, я сказал! – рыкнул муж на кого-то. Впрочем, на кого – стало понятно почти сразу.

– Может, еще снаружи посторожить, пока ты будешь жену на ноги ставить? Или на лопатки укладывать? – Последнюю фразу Эд проговорил задумчиво, словно сам с собой обсуждал загадку. – Скорее, укладывать, судя по твоему сияющему взгляду. И не стыдно? Девушка явно не в себе, а ты только об одном и думаешь.

– Я думаю только о том, как хочу тебя прибить! – грозно проговорил супруг, при этом с удивительной нежностью сжимая мою руку.

– Зря! Другого брата у тебя нет и уже не будет. Терпи теперь то, что выросло. – Эд прошел мимо нас, не обращая внимания на шумно дышащего, злющего Хакарка. – Сказали же тебе, ничего серьезного с ней не случилось. Переутомилась и просто испугалась. Ничего страшного, пусть закаляется. У вас впереди долгие годы притирки, недовольства друг другом и страстных примирений ночами.

– Чего ты хочешь? – В голосе мужа послышалась усталость.

– Согласись на мое предложение, – тут же перешел к делу Эд. – Дай мне выйти к Буревестнику.

– У тебя нет причин.

– Есть, – голос Эда стал серьезным. – Бьерн был и моим отцом. Заговорщики смертельно ранили его и пытались убить тебя. Они же едва не убили мою мать. Этого мало?

– Мало, – эхом отозвался Хакарк. – Я иду за помощью к Старцам просить справедливости не для себя, а для народа, что находится под моей защитой. Убийство отца и покушение на твою мать – лишь малая часть того, что они сделали, делают и собираются сотворить в дальнейшем. И я готов поднять людей, но не могу сеять смерть, не зная наверняка, кто враг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ника Ёрш читать все книги автора по порядку

Ника Ёрш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres], автор: Ника Ёрш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x