Светлана Казакова - Лилия для герцога [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Казакова - Лилия для герцога [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Казакова - Лилия для герцога [СИ] краткое содержание

Лилия для герцога [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Казакова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Воспитанницы обители нередко выходят замуж за незнакомцев, не имеющих возможности посвататься к другим девушкам. Но моим супругом стал красавец-герцог. Чего ждать от этого брака? Как не попасть в капканы, расставленные соперницей? И почему мне кажется, что наша с ним встреча — ключ к тайне моего прошлого?

Лилия для герцога [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лилия для герцога [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Казакова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Решайтесь. Я побуду здесь до завтрашнего вечера, — сказал, поднимаясь, наёмник. — Если вы согласитесь, я отвезу вас обратно.

Оставшуюся часть дня он провёл вне дома. То ли навещал других знакомых, то ли ближайшую таверну. Воротился лишь ближе к ночи, когда совсем стемнело, и к тому времени Микела уже приготовила для него свободную комнату.

На следующее утро я по привычке отправилась на прогулку. Хотелось побыть наедине с собой и вольной морской стихией. Волны бились о берег, грозясь намочить подол моего платья, а я, не обращая внимания на их угрозы, вспоминала, грустила, думала.

— Лили…

В первое мгновение я решила, будто родной голос мне всего лишь померещился. Но всё же повернула голову в ту сторону, откуда он прозвучал, и лента, которую я рассеянно наматывала на ладонь, выскользнула у меня из пальцев и улетела, подхваченная ветром. Сердце стучало, отдаваясь в ушах барабанным боем.

— Себастьян!

Я бросилась к нему навстречу, неловко подобрав юбки. Смеясь и плача, всё ещё до конца не веря в то, что вижу его перед собой. По-настоящему, не во сне! Он обнял меня, подхватил на руки. И тут же поставил обратно на песок, с изумлением глядя на мой живот, который обрисовывала трепещущая на ветру ткань платья.

— Это… правда? — спросил, будто, как и я сама, не сразу сумел поверить в реальность нашей встречи.

— Ну да, — ответила я счастливо и смущённо, пряча лицо у него на груди. — Но как ты догадался, что я здесь? Неужели из-за картин?

— Не только. Однако тебя тянуло сюда не из-за них. Я…

— Стой! — я прижала ладонь к его губам. — Сначала выслушай. Я должна тебе кое-что рассказать.

Пусть наконец-то услышит. О том, что известно его другу-хальфданцу. О том, о чём случайно узнала Виенна де Кастеллано.

И, если он действительно не захочет видеть матерью своих детей колдунью…

— Если о твоём даре, то я о нём знаю, — вымолвил он, однако в его взгляде я не увидела ни презрения, ни страха. Лишь тепло и нежность. Как мне их не хватало в разлуке!

— Но откуда? Янис всё-таки проговорился? — в растерянности предположила я, но в ответ герцог лишь покачал головой. — Тогда как ты…

— Тебе нужно кое-что прочесть. Письмо моего отца. Оно ответит на все вопросы. Или… почти на все. Ты тоже должна рассказать, почему так внезапно сбежала сюда, от чего хотела нас защитить и кто тот, кому ты благодарна.

Значит, Себастьян нашёл вторую записку! Почему я оставила ещё одну, кроме той, написанной, считай, под диктовку Виенны? На всякий случай? В надежде, что, прочитав её, муж всё поймёт? А если не он, так северянин, который всё же сохранил мою тайну.

Письмо Арманда де Россо я перечитала несколько раз. В одиночестве своей спальни, пока за её стенами Аларик беседовал с герцогом. Уж не знаю, как ему удалось объяснить вернувшейся с рынка Микеле, что мой супруг жив и в полном здравии.

Слова, оставленные на бумаге рукой человека, которого я никогда не знала и не помнила, дышали искренностью, однако соотнести их со своей персоной у меня пока не получалось. Душа хальфданской колдуньи? Принцесса? Неужели всё, что там написано, обо мне? В душе оживали сомнения. Но, если всё так, как сказано в письме, то, выходит, сомнений нет? Мои странные сны и проблески воспоминаний служили подтверждением.

И тогда… у меня есть мать и старший брат?

Семья, которая так и не забрала меня из обители. Которая на всю страну объявила меня мёртвой. Кто заподозрил бы, что погибшая дочь короля Сильвано и ничего о себе не помнящая Лили — одно лицо?

Я вспомнила вчерашний разговор с человеком, оказавшимся колдуном, его странную реакцию на мой вопрос, что навело на подозрение. Наёмники, которые убили всех слуг в уединённом лесном домике, а сам дом сожгли. Уж не в ту ли ночь, когда произошло затмение? Девочка, потерявшая память. Как такое могло произойти, не ли колдовским ли вмешательством объяснялось случившееся со мной?

А если полнолуние, совпавшее с затмением, подпитывало его силы, то не перестарался ли он? Может быть, всего лишь хотел, чтобы у меня исчезли последние воспоминания? О вторжении пугающих незнакомцев, о гибели людей, которых я знала.

Позже, когда я спросила его, Аларик подтвердил мои догадки.

— Так вы за это просили однажды простить вас?

— За всё. За то, что ненароком украл у вас воспоминания. За то, что не дождался тех, кто так и не приехал за вами. В лесу тогда было спокойно, разбойники не бесчинствовали, и нам велели не ждать. Но ведь я мог ослушаться! А также за то, что вам пришлось увидеть смерть ваших слуг. Я не убивал их сам, однако и не запрещал своим людям выполнять приказ.

— Они не знали, кто я?

— Они дали клятву, которую нельзя нарушить. Мне. Потому что знали, что, поклявшись мне в чём-то и нарушив эту клятву, умираешь. Но наёмники — особый народ, мы не боимся рисковать. Да и заплатили им столько, что хватило бы на две безбедные жизни.

— Выходит, королевская казна обмелела из-за меня? — попыталась пошутить я и тут же всхлипнула. — Что мне делать? Ведь колдовство в нашей стране всё ещё вне закона…

— Что делать? Продолжать жить. Воспитывать сына или дочь. Или много сыновей и дочерей. В замке де Россо места хватит на всех. А ещё вы можете увидеться с матерью. Вам решать, желаете ли вы встречи с ней.

— И по-прежнему держать всё в тайне, боясь случайно выдать себя при тех, кто не знает? — отозвалась я. Если возобновить уроки у Яниса, то наверняка получится. И всё же…

— Но мне ведь удаётся, — заметил он.

— Не всегда.

— Дара предвидения, как у гиан, у меня нет, однако я чувствую, что назревают перемены, хотя не могу сказать, будут ли они связаны с пока отложенной помолвкой и свадьбой короля Арнальдо. Нужно лишь немного подождать. Главное, что герцог, ваш супруг, принял вас. И как ту, в ком живёт чужая душа. И как принцессу. И как любимую. Поверьте, настолько сильные чувства не скрыть.

— Вы слишком добры ко мне, — откликнулась я, вытирая слёзы.

— Как вы того и заслуживаете, ваше высочество.

Дни пролетели, точно минуты, и вскоре мы отправились в дорогу. Грустно оказалось прощаться с Микелом и Альмарисом, но какое-то время мы с Себастьяном здесь всё-таки провели. Вместе, вдвоём, как и мечталось.

А ещё я бросила в море монетку, чтобы вернуться.

Я смотрела из окна кареты, уже не вспоминая, как ехала этой дорогой впервые. Потерянная, не знающая, чего ожидать от встречи с мужем, который тогда был для меня незнакомцем, а сейчас стал самым близким в мире человеком. Он сидел рядом, обнимая меня.

Мы возвращались домой, и нас ждал замок де Россо, который больше не казался мне мрачным.

Расскажи мне о море, о волнах, целующих скалы,
О скалах прибрежных, жемчужинах, спящих в глубинах,
О белом песке, о ракушках и алых кораллах,
И ночь с твоей сказкой уже не покажется длинной.
Расскажи о тепле, о ясном весеннем рассвете,
И, согретая им, я засну у тебя на коленях.
О песнях волшебных, что нам принесёт южный ветер,
О первом цветении яблони в розовой пене.
Расскажи о любви, что сильнее врагов и препятствий,
Горячей, как солнце весной, и глубокой, как море.
О том, что с тобою у нас впереди только счастье,
Сплетённое с вечностью в летнем цветочном узоре.*

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Казакова читать все книги автора по порядку

Светлана Казакова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лилия для герцога [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Лилия для герцога [СИ], автор: Светлана Казакова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x