Сара Маас - Башня Рассвета [(Любительский перевод)]

Тут можно читать онлайн Сара Маас - Башня Рассвета [(Любительский перевод)] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Маас - Башня Рассвета [(Любительский перевод)] краткое содержание

Башня Рассвета [(Любительский перевод)] - описание и краткое содержание, автор Сара Маас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для Шаола Вэстфола всегда была важна преданность, сила и звание капитана королевской гвардии. Но всё изменилось после того, как стеклянный замок был разрушен, его люди были убиты, а король Адарлана не нанёс ему последний удар, но сломал тело. Единственный шанс на восстановление ― легендарные целители Торре-Кэсме в Антике ― могущественной империи южного континента. И, учитывая что на родном континенте над Дорином и Аэлиной нависает война, Шаол и Несрин должны убедить правителей Антики союзничать с ними. Но то, что они найдут там, изменит жизни обоих ― и будет более важно для Эрилеи, чем только можно себе представить.

Башня Рассвета [(Любительский перевод)] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Башня Рассвета [(Любительский перевод)] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Маас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Смуглая кожа женщины приняла болезненный вид.

— Опуститесь на нижний уровень. Идите прямо к стене. Поверните налево. Приблизитесь к дальней стене — до самого конца. Там, где грубый и неполированный камень. Там. Вы увидите их там.

Грудь Ирэн тяжело вздымалась, но она кивнула, повторяя про себя указания. Шаол запомнил их, разложил у себя в голове.

Ноуша поднялась на ноги.

— Должна ли я вызвать стражей?

— Да, — сказал Шаол, — но тихо. Пошлите их за нами. Так быстро, как сможете.

Руки Ноуши тряслись, когда она сложила их на талии.

— Те туннели оставались нетронутыми очень долгое время. Будьте осторожны. Особенно учитывая то, что мы не знаем, что находится внизу.

Шаол думал о пользе этих загадочный предупреждений, но переплел свои пальцы с пальцами Ирэн, когда они спустились во тьму.

Глава 61

Ирэн считала каждый шаг. Не то, чтобы это помогало, но ее мозг просто фокусировался на цифрах в бесконечном счете.

Один, два, три… сорок.

Три сотни.

Четыреста двадцать четыре.

Семьсот двадцать один.

Они шли ниже и ниже, просматривая каждую тень и проход, каждую нишу и комнату для чтения, каждый угол. Ничего.

Только служители тихо работали, многие готовились к ночи. Не было кошек Бааст, ни одной.

Восемьсот тридцать.

Одна тысяча три.

Они уперлись в дно библиотеки, свет стал тусклым. Сонным. Тени встревожились. Ирэн видела лица в каждой из них.

Шаол нырнул вперед, меч блестнул ртутью, как если бы они следовали предостережениями Ноуши.

Температура упала. Свет стал меньше и дальше от них.

Кожаные переплеты сменились разрушающимися свитками. Свитки сменили резные дощечки. Деревянные полки уступили место каменным нишам. Мраморный пол стал необтесанным. Как и стены.

— Здесь, — выдохнул Шаол и рывком остановил ее, его меч поднялся.

Коридор перед ними был освещен единственной свечой. Осталась гореть на земле.

А внизу — четыре двери.

Три запечатаны тяжелым камнем, но четвертая… открыта. Камень отодвинут в сторону. Перед ней другая одинокая свеча освещала тьму вдали.

Тунель. Глубже, чем Вомб, глубже, чем любой другой уровень Торре.

Шаол указал на неровную грязь впереди.

— Пути. Два, бок о бок.

Хорошо видно, что грунт был неровный.

Он повернулся к ней.

— Оставайся здесь, я…

— Нет. — он взвешивал ее слова, ее позицию, когда она добавила. — Вместе. Мы сделаем это вместе.

Шаолу понадобилось мгновение, чтобы обдумать, затем он кивнул. Он осторожно вел ее, показывая где наступать, чтобы не создавать лишнего шума на рыхлых кусках камня.

Свеча поманила в открытый дверной проем. Маяк. Приглашение.

Свет танцевал на его клинке, когда он выставил его перед собой перед входом в туннель.

Ничего кроме упавших кусков камня и бесконечного темного прохода, приглашающий их.

Ирэн вдохнула через нос, выдохнула через рот. Хафиза. Хафиза была здесь. Ей делали больно или еще хуже, и…

Шаол обхватил своей рукой ее руку и повел ее во тьму.

Они осторожно двигались в тишине бессчетные минуты. Пока за ними не исчез свет одинокой свечи, а другой не появился. Слабо, где-то вдалеке. Как будто в дальнем углу.

Как будто кто-то ждал.

* * *

Шаол знал, что это была ловушка.

Знал, что высшая целительница была не целью, а приманкой. Но если они прибыли слишком поздно…

Он не хотел думать о том, что могло случиться.

Они медленно приближались ко второй свече, свет был таким же четким, как звон колокола перед ужином.

Но тем не менее он двигался вперед, Ирэн держалась возле него.

Одинокая свеча полыхнула ярче.

Не свеча. Золотой свет из прохода впереди. Освещая золотом каменную стену позади.

Ирэн делала попытки ускориться, но он продолжал идти медленно. Тихо, как смерть.

Хотя у него не было сомнений, что тот, кто их ждал уже знал, что они пришли.

Они достигли поворота в туннель, и он изучил свет на дальней стене, пытаясь найти какие-нибудь тени или разломы. Только свет.

Он всматривался в углы вокруг. Ирэн тоже.

Ее дыхание сбилось. Он уже насмотрелся много всякого за прошедший год, но это…

Это была комната, огромная, как весь тронный зал во дворце Рафтхола, может, больше. Потолок, возвышающийся над резными колоннами, уходил в мрак, лестница, вела из туннеля на главный этаж. Он знал, почему свет, отражающийся от стен, был золотым.

Освещаемые факелами, что были повсюду.

Золото.

Богатство древней империи наполнило комнату. Сундуки, и статуи, и всякие побрякушки из чистого золота.

Части доспехов. Мечи.

И среди них были все саркофаги. Построенные не из золота, но из непроницаемого камня.

Гробница и трупы. И в самом конце, возвышающийся на помосте…

Ирэн тихонько пискнула, когда увидела высшую целительницу, связанную и с кляпом во рту, которую посадили на золотой трон. Но позади целительницы стояла женщина, нож покоился рядом с ее круглым животом. Кровь Шаола заледенела.

Дува. Еще юная дочь кагана.

Она улыбнулась им, когда они приблизились, и эта улыбка не была человеческой.

Она принадлежала Валгу.

Глава 62

— Что ж, — сказало нечто в теле принцессы, — это, безусловно, мучило тебя достаточно долго.

Слова эхом отражались в массивной комнате, отскакивая от камня и золота.

Шаол отмечал каждую тень, каждый предмет, который они прошли. Всё возможное оружие. Все возможные пути отступления.

Хафиза не двигалась, когда они приблизились, идя по широкой аллее между бесконечным, сверкающим золотом и саркофагами. Некрополь.

Возможно, один огромный, подземный город, простирающейся от сюда до пустыни.

Когда они посещали Аскар, Дува осталась. Утверждая, что ее беременность…

Шипение Ирэн подсказало ему, что она тоже поняла это.

Дува была беременна — и Валг удерживал ее.

Шаол оценил их шансы. Принцесса — Валг, вооруженная ножом и любой темной магией, Высшая Целительница привязана к трону…

И Ирэн.

— Я вижу, что ты все просчитываешь, лорд Вестфол, поэтому я пощажу тебя и предложу тебе варианты, — Дува нежно, лениво провела ножом несколько линий по ее полному животу, едва задев ткань своего платья, — Смотри, тебе придется выбирать. Я, Высшая Целительница или Ирэн Таурэс, — принцесса улыбнулась и снова прошептала, — Ирэн.

И этот голос…

Ирэн затряслась рядом с ним. Голос той ночи.

Но Ирэн подняла подбородок, когда они остановились у подножья этих крутых ступеней, и сказала принцессе, решительно, как королева:

— Что ты хочешь?

Дува наклонила голову, ее глаза были полностью черными. Цвет эбенового дерева Валга.

— Разве ты не хочешь узнать как?

— Я уверен, ты расскажешь нам в любом случае, — сказал Шаол.

Глаза Дувы сузились от раздражения, но она рассмеялась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Маас читать все книги автора по порядку

Сара Маас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Башня Рассвета [(Любительский перевод)] отзывы


Отзывы читателей о книге Башня Рассвета [(Любительский перевод)], автор: Сара Маас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x