Юлия Рудышина - Мертвая лилия
- Название:Мертвая лилия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Рудышина - Мертвая лилия краткое содержание
Кто же распахнул двери в бездну? Справятся ли маги полицейского департамента с нашествием нечисти? И не станет ли Бриджит Флёр, которая нашла свое счастье с агентом Нэйтоном Коллинзом, жертвой таинственного и жестокого коллекционера? Не станет ли и она Мертвой невестой – призраком с Сент-Луис?
Свадьба все ближе, а мертвые лилии уже на пороге Бриджит Флёр.
Жанры – фэнтези, нуар, мистика
Мертвая лилия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что еще? – Дерек был собран и сосредоточен.
– Нэйтон Коллинз накануне убийства дочки Джоунса сбежал из больницы.
Вдалеке раздался гром, а Бриджит показалось – это небо раскололось на части.
ГЛΑВА 11
Бриджит совершенно равнодушно слушала нотации господина Флёра, но мысли ее были далеко – она думала о Нэйтоне и его глупом поступке. Теперь детективу не смыть с себя позор, и подозрения полицейских лишь усилились, своим побегом Коллинз дал карт-бланш обвинителям. Наверняка он теперь проходит главным подозреваемым по делу Мертвых Лилий, и доказать его невиновность будет очень сложно. Если вообще реально. Кто бы что ни говорил, но Бриджит не верила, что Коллинз способен на убийство. Да, он в последнее время сильно изменился, да, он стал жесток и даже нетерпим, но он не маньяк. Бриджит слишком хорошо его знала – на такое он не был способен.
Не могла бы она столько лет быть рядом и не заметить, что он безумен. Да, вероятнее всего, Коллекционер не в себе – если вовсе не одержим. Не может нормальный человек совершать все то, о чем написано в досье… И так жаль, что больше это не ее дело. Но, возможно, даже к лучшему. Потому что дело Мертвых Лилий стало слишком опасно. Бриджит не трусиха, вовсе нет. Просто она боится, что станет невольным проводником зла к Катрине.
Она спокойно выслушала шефа полиции, когда он говорил об отстранении ее от дела, заметив, что поступает так лишь из беспокойства за Бриджит – ведь она самый близкий убийце человек, и не факт, что в следующий раз Коллекционер не придет именно за ней. Но Бриджит, протягивая ему свой значок и сдавая табельное оружие – ее не просто отстранили от этого дела, ей вовсе запретили появляться в департаменте – понимала, что тут вся вина на ее отце. Это не кто иной, как господин Флёр повлиял на решение начальника полиции. В конце концов, они давние приятели, чудо, что вообще удалось хоть какое-то время поработать в управлении.
– Мне жаль, напарник, - вполне искренне сказал Дерек, когда узнал о происходящем, и едва слышно добавил : – Но не переживай, я буду держать тебя в курсе, сейчас я съезжу к булочнику, узнаю, что там и как… встретимся за ужином и обсудим все.
– Ты тоже думаешь, что это Нэйтон? – спросила Бриджит, ничуть не стесняясь пристальных взглядов отца, который стоял тут же, в коридоре, о чем-то разгoваривая с шефом. Катрину он от себя не отпускал, и той оставалось лишь бросать любопытные взгляды в сторону сестры и мага.
– Нет, - твердо ответил тот и ободряюще улыбнулся. - И я помогу доказaть, что твой Коллинз не виноват и найти настоящего убийцу.
– Спасибо тебе, - ответила Бриджит.
Дерек стал вести себя как друг, не пытаясь заигрывать и флиртовать,и это окончательно разрешило все противоречия между ними.
– И еще, – он запнулся, но тут же продолжил, сбивчиво и поспешно, словно боясь, что передумает или не сможет сказать эти слова: – Ты извини, что я вел себя, как последняя сволочь, – тут маг бросил быстрый взгляд на Катрину, – но тогда я не знал ее. И мне казалось… Это время на болотах все изменило, я будто стал самим собой, осознал, что мне нужно. И открыл свое сердце.
– Не нуҗно ничего объяснять, - поспėшно перебила его Бриджит, боясь, что отец услышит их разговор, – я все и так понимаю. И не хочу даже вспоминать все то, что было… да и разве было что-то? Нет же! Я рада, действительно рада, что ты больше мной не болеешь. Да и вообще… я не думаю, что ты испытывал что-то ко мне, это было как затмение. Возможно, духи на том карнавале свели нас с ума – все же произошло именно там, среди танцующих и веселящихся на празднике людей. А говорят, что вихрь карнавала может разбудить в душе всех демонов. Вот и наши сорвались с цепи. Но мы осталиcь людьми, мы смогли справиться с этим всем. И я очень рада, что ты все понял правильно.
– Прости, напарник, но это, действительно, была ошибка,или сумасшествие карнавала, – лучезарно улыбнулся Дерек и, кивнув Катрине, убежал – егo позвал Стивен Φранк, новый напарник, пора было ехать опрашивать свидетелей и осматривать место преступления.
Бриджит стало обидно, что ей придется отправляться домой и держать ответ перед отцом, но сама виновата – не нужно было лезть в проклятое болото и ходить на Изнанку так надолго. Да ещё и сестру с собой тащить, когда та только оправилась после болезни.
Проводив взглядом мага, Бриджит покорно подошла к отцу, который кивком попросил ее приблизиться.
– Зря я разрешил тебе заниматься всем… этим, – сбившись, сказал господин Флёр. Но больше я не повторю подобной ошибки.
Бриджит напугал его потемневший взгляд – никогда она не видела в глазах отца столько злости и неконтролируемой ярости, что вот-вот плеснется ядовитой волной и поглотит, унесет на дно реки его ненависти. Никогда Бриджит не думала, что oн способен на такие чувства. И кроме этого, что-то еще мелькнуло там, в черном омуте – не то звериное, не то Иное – Бриджит видела нечто подобное в глазах ведьм Манчака, когда Бездна просыпалась в них. Это было страшно. Настоящее безумие.
Но она промолчала, боясь, что если разозлит отца ещё сильнее,то не сможет попасть на ужин к Дереку, чтобы узнать от мага подробности о новом убийстве.
Домой ехали в гробовой тишине, и когда показалась белоснежная громада особняка, украшенная зеленью, то Бриджит облегченно вздохнула.
– Мне жаль, что мои дочери оказались безответственны и глупы, как белая шваль, –начал господин Флёр, едва они все зашли в залитую солнцем гостиную, – и поэтому я буду вынужден задуматься о вашем дальнейшем… воспитании. Возможно, вам придется отправиться в пансионат для укрепления вашего духа…
Бриджит едва не бросила злые слова о том, что не так чиста их кровь, как он пытается то представить, но вовремя сдержалась – это все равно не изменило бы ничего, а вместо пансионата для благородных девиц она могла загреметь куда-то в ещё более строгое заведение.
– Мы не знали, что так получится, – тихо сказала Катрина. - Но ведь в итоге все хорошо? Мы вернулись, целые и невредимые…
– А если бы вас сожрали аллигаторы или духи забрали в свою призрачную армию? Вы хоть понимаете, куда вы полезли и что живет в болотах нашего штата? – почти закричал господин Флёр. Его лицo побагровело и пошло пятнами.
– И что же там живет, крoме ведьм,индейцев и магов? - не выдержала его нравоучительного тона Бриджит.
– Порождение Бездны – чудовище настолько страшное, насколько опасное, что о нем не говорят вслух… – неожиданно ответил господин Флёр, хотя Бриджит подумала, что за такие вопросы, да ещё заданные таким тоном, он сейчас запрет ее в монастыре. Или как минимум – в комнате.
– И что же это за чудовище? – тихо спросила Катрина, благодарно кивнув экономке, которая принесла на большом серебряном подносе кофейник и несколько чашек. Домой добрались удивительно быстро,или же это сказалась усталость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: