LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Елена Соловьева - Феникс Его Высочества (СИ)

Елена Соловьева - Феникс Его Высочества (СИ)

Тут можно читать онлайн Елена Соловьева - Феникс Его Высочества (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Соловьева - Феникс Его Высочества (СИ)

Елена Соловьева - Феникс Его Высочества (СИ) краткое содержание

Феникс Его Высочества (СИ) - описание и краткое содержание, автор Елена Соловьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лишившись прошлого, я оказалась на учебной базе телохранителей. И вызубрила главное правило: забудь о себе и живи ради хозяина. Защищай его до последней капли крови.Но кто мог предугадать, что меня выкупит будущий Император Галактики? Один шанс на миллион, и я его получила. Теперь мне предстоит познать силу настоящей любви. Восстановить справедливость и раскрыть чудовищное преступление. Вспомнить, кто я на самом деле, и обрести долгожданное счастье.

Феникс Его Высочества (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Феникс Его Высочества (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Соловьева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я глубоко вздохнула и отвела взгляд. Рассказала о том, что видела в кабинете Рафа. О таинственном ящике и его содержимом. И главное - о свертке с надписью «образец № 16».

- Не-е-ет, - резко выдохнул Дэв и упал обратно на подстилку. Закатил глаза и долго молчал.

Я чувствовала, что его одолевают тревожные мысли. Будто в его голове шло ожесточенное сражение между велением сердца и разумом. Победил последний.

- Это не Раф, - прошептал Дэв и побледнел. - Совсем другой человек.

- Кто же? - я готова была разорваться от тех эмоций, что переполняли сейчас цесаревича.

- Было столько совпадений, столько подсказок!.. - Дэв обхватил свою голову и сжал так сильно, будто хотел расплющить. - Ну почему я не понял этого раньше.

- О чем ты?.. - все еще не понимала я.

Дэв метнул в меня взгляд - пронзительный, наполненный болью.

- Мой отец... нет, Император. Это он приложил руку к созданию мощнейшего оружия, способного усмирить непокорных. В погоне за усилением власти он совершенно обезумел.

От такого заявления я опешила так, что с размаху шлепнулась на пятую точку.

- Быть того не может...

- Увы, - Дэв вздрогнул всем телом. - Он всегда держал меня в стороне от вопросов военного ведомства, всюду таскал за собой эмпата, страшась, что я прочту его мысли. Знаешь, почему меня не оказалось на том корабле, что едва не погубил Аделию? Отец не позволил мне лететь под предлогом срочных поручений. Тогда я расценил это как счастливое совпадение, отцовское предчувствие. Но нет, все оказалось банальней. Император хотел ослабить своего главного соперника, а заодно и избавиться от навязанной невестки самым доступным способом.

Я слушала, но слова Дэва отлетали от моего сознания, как резиновый мяч от стены - не оставляя видимых следов. Обвинение казалось мне жутким и невероятным.

- В тот день, когда мы впервые катались на лошадях, Император отправился допрашивать подозреваемых, помнишь? - спросила я у Дэва и едва заметно покраснела, вспомнив о нашей первой ночи. - Зачем ему это делать, если он сам является главой преступной группировки?

Дэв протянул руки и сжал мои ладони в своих. Он страшился остаться один на один с обрушившимся на него горем.

- Император поехал не привлекать виновных к ответственности, а заметать следы. А заодно и искать «корм» для своей адской машины. И та коробка, что ты видела в руках Рафа, предназначалась моему отцу. Ее доставили во дворец из личной экспериментальной лаборатории Императора. Начальник гвардии не доверял никому, поэтому взялся передать посылку лично. Я присутствовал в тронном зале в тот момент, когда Раф преподнес посылку. Император пришел в ярость от того, что коробка оказалась вскрытой. Он чуть было не уволил Рафа с должности, сетуя на его чрезмерное любопытство. Я вмешался тогда и охладил пыл отца. Жаль, что не догадался заглянуть в коробку...

Дэв замолчал. Я перехватила его руки за запястья и поднесла к лицу. Обогрела холодные, как у мертвеца, ладони своим дыханием.

- Неужели Император причастен к твоей подмене? - эти слова дались мне с трудом. - И это он отдал распоряжение поместить тебя на корабль, к другим эмпатам?

Дэв мотнул головой и потупил взгляд.

- Не думаю. Здесь Император просчитался. Но он вряд ли обнаружит подмену - я для него все равно, что незнакомец. А на досадные недоразумения и мелочи, такие как привычки, он попросту не обратит внимания.

Я вспомнила Ишара Второго, его разговоры с сыном, и мысленно согласилась. Император и цесаревич не были близки. Но это, наверное, и к лучшему. Если бы Дэв любил отца сильнее, то не пережил потрясения. Страшно представить, каково это - знать, что твой близкий человек - чудовище.

- Но зачем Императору понадобились Погонщики? - спросила я и расслышала в своем голосе истерические нотки. - Неужели среди нас он тоже искал эмпатов?

Дэв ответил быстрее, чем я ожидала:

- Не только. Незадолго до нападения на Гранит, отец посещал Погонщиков. Полагаю, твой клан и Император не сошлись во мнениях.

- Поясни, - попросила я.

- Император хотел использовать фениксов в военных целях, как оружие, - пробормотал Дэв. - Не думаю, что Погонщики пошли бы на это. Скорее всего, они отказались сотрудничать.

- И тогда Император решил получить фениксов силой, - развила я мысль. - Вот только он не учел, что ни на нас, ни на наших любимцев не действует установка Ферруго.

Дэв задрожал и побледнел.

- И тогда Император решил ликвидировать преграду. Но снова просчитался и не получил ни эмпатов, ни фениксов.

Я обхватила лицо Дэва ладонями и приподняла, вынуждая смотреть мне в глаза.

- Ты должен вернуться и восстановить свои права. И... что-то сделать со своим отцом.

Сказать о том, что Дэв должен наказать Императора за совершенные злодеяния, я не смогла. Но цесаревич меня в очередной раз удивил, проявив стальную волю и силу духа.

- Не беспокойся за меня, я выдержу. - В голосе его прозвучала сталь. - Дети всегда расплачиваются за грехи родителей, и цесаревичи не исключение. Я должен восстановить справедливость, чего бы мне это ни стоило.

Он сел и обнял меня за шею и притянул к себе. Несмотря на слабость, движения его были наполнены страстью, перемешанной с яростью. Его поцелуй был требовательным, жадным. И я не могла не поддаться.

- Ты поедешь вместе со мной? - выдохнул Дэв, на секунду отстранившись.

Я уперлась ладонями в его грудь и посмотрела в ту сторону, где паслись мои фениксы. Что станет с ними без поддержки Погонщиков? Если эмпатов использовали в качестве оружия, то что могут сделать с этими миролюбивыми созданиями? Не найдутся ли люди, которые захотят использовать их способности ради собственных эгоистичных целей?

- У тебя теперь тоже есть обязанности, - подвел итог Дэв. - Твои любимцы, за которых ты несешь ответственность.

- Прости, - прошептала я, глядя в синие омуты его глаз. - Не могу их оставить сейчас. Нужно подыскать фениксам новый дом и спрятать подальше от жадных и завистливых взглядов.

Дэв коснулся указательным пальцем моего подбородка и слабо улыбнулся.

- В одиночку тебе будет сложно справиться с целым стадом.

Я прищурилась и объявила:

- Думаю, из «птенцов» выйдут отличные Погонщики. И те эмпаты, что лишились своих колоний и близких, смогут получить новую семью, пусть и такую необычную.

- Ты уже все решила? - расстроился Дэв.

- Нет, не все, - возразила я. - Не могу улететь от тебя и забыть все, что было между нами. Это все равно, что вырвать себе сердце.

Дэв провел ладонями мне по плечам, склонился к самому уху и предупредил.

- Даже не надейся от меня избавиться. Связующие нас нити слишком прочны, а ожидание встречи только будоражит чувства.

- Ты говоришь о «привороте»? - уточнила я.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Соловьева читать все книги автора по порядку

Елена Соловьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс Его Высочества (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс Его Высочества (СИ), автор: Елена Соловьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img