Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира

Тут можно читать онлайн Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Астрель, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира краткое содержание

Тайная жизнь вампира - описание и краткое содержание, автор Керрелин Спаркс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка. Что скрывает Джек и почему в отеле никто о нем не помнит на следующий день? Как женщина, она не может сопротивляться его обаянию, но как офицер полиции, она просто обязана раскрыть его тайну. 
Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/

Тайная жизнь вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайная жизнь вампира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да. Мы в достаточной безопасности в течение дня. Мы просто готовим и убираем, и стираем. - Она взглянула на свое красное платье.

- Я действительно испытала соблазн постирать одну из этих тог с белыми тогами охранников, чтобы они в конечном итоге носили розовые.

Джек усмехнулся.

- Я так рад, что ты все еще в себе, что им не удалось промыть тебе мозги.

- О-о, остальным повсюду здесь серьезно промыли мозги.

Лара сняла красную одежду и бросила ее на пол.

- Эти бедные девушки на самом деле верят, что это большая честь для меня быть избранной. – Ее глаза наполнились слезами. - Слава богу, ты нашел меня, прежде чем это произошло…

- Ш-ш-ш. - Джек притянул ее в свои объятия.

- С тобой теперь все в порядке. Милая моя. - Он поцеловал ее в макушку.

Она хотела сказать ему, что он был ее избранником. Она отступила на шаг.

- Джек, я должен сказать тебе…

- Да, я должен знать все. Мы должны придумать план атаки, которая позволит устранить здесь вампиров без причинения какого-либо вреда смертным.

Она внутренне застонала. Разве они не обсуждали это дело достаточно долго? Он был здесь, ее рыцарь в сияющих доспехах, который бросился на помощь. И она была безумно в него влюблена. Разве они не должны праздновать? - Она взглянула на кровать. Разве он не должен брать ее прямо сейчас?

- Тебе нужен план?

- План атаки, да.

- Ладно. Я расскажу тебе, как атаковать. - Она отстегнула бронзовую брошь от ее белого платья и бросила ее на кровать. - Во-первых, ты должен начать с груди. - Ее платье упало к завязкам вокруг ее талии.

Его взгляд упал на ее обнаженную грудь.

- Я... пытаюсь заниматься делом.

- Я говорю серьезно. - Она взяла грудь в руку. - Я полагаю, что ты встречал их раньше.

Золотые крапинки в его глазах начали мерцать.

– Ла…, - он остановился, когда шум снаружи послышался около их двери.

Лара полагала, что один из охранников надеялся на дешевые острые ощущения.

- На колени, женщина! – прогремел Джек. - Преклонись передо мной.

- Да, мой лорд Аид, - прокричала она, упав на колени она поклонилась ему.

Джек поморщился и прошептал:

- Ты не должна в действительности делать это.

Она села, улыбаясь.

- О, Мой лорд, Аид! Пожалуйста, не причиняйте мне боль. Я сделаю все, чтобы угодить вам. Все что угодно!

Он раздраженно на нее посмотрел.

- Почему, Мой Лорд Аид! Смотреть на вас! Вы так хорошо сложены! Осторожнее с этим. Вы проткнёте кому-то глаз. Ох, какой огромный! - Она сделала громкий шум удушья.

Глаза Джека округлились, когда он смотрел на нее.

- О-О, да, да! Возьми меня, Аид! - Она испустила долгий визг и, поднимая руки в воздух, словно она каталась на американских горках.

- О-О, это было хорошо. Давайте вздремнем сейчас.

Шаги отошли от двери.

Джек приподнял бровь. - Ты закончила теперь?

- Да, но я чувствую себя странно... неудовлетворенной.

Он усмехнулся.

- Я тоже, так как ты сделала все за две секунды.

- Ну. - Она поглядела на кровать. - Я уверена, что ты мог бы добиться большего успеха.

- Мы все еще должны поговорить.

Ее Казанова ужасно романтичен, но она это исправит. Она гордо прошествовала к нему на четвереньках.

- Какой план атаки ты имеешь в виду? Любовный? - Она встала на колени, потирая грудь об его тогу.

Он закрыл глаза и застонал.

Она сунула руки под его тогу и погладила сзади его голые икры. Выше, к его голым бедрам.

- Лара. - Он открыл глаза. Они были красные. Он стиснул зубы. - Это не подходящее время…

- О-о! - Ее руки достигли его ягодицы, он не надел нижнее белье.

- О мой. - Покалывания распространилась по ее коже. Ее соски напряглись, ее спина изогнулась, и она поддалась желанию прижать свою грудь к нему.

Она растопырила пальцы руки на его пояснице. Ее пальцы гладили кожу, она такая гладкая и мягкая. Внезапно его мышцы сжались, напрягаясь под ее руками, создавая восхитительную вогнутую кривую. Ее колени подкосились. Она старалась дышать. Между ее бедер разлился жар. - Боже мой.

- Разговариваешь со мной? - Он опустился на колени перед ней.

Она наклонилась к нему, но он удержал ее за плечи.

- Лара, я понимаю, что ты благодарна, что я здесь.

- Это похоже на благодарность тебе? - Она возилась с льняными полосами, связанными на ее талии.

- Тогда это адреналин и азарт. Но эти чувства пройдут, как только ты вернешься домой.

- Не говори мне, что я чувствую. И не вздумай сказать, что мои чувства являются временными.

– Она развязала полоски и ее платье, собралось вокруг ее колен.

Он резко вдохнул. Его глаза поблескивали красным жаром.

- Тогда скажи мне точно, что ты чувствуешь. Потому что я не могу взять тебя просто ради удовольствия. Если я займусь любовью с тобой, я никогда не брошу тебя. Никогда.

Она смотрела в его сияющие глаза.

- Я знаю это. Я рассчитываю на это.

- Навсегда - это большой срок для вампира.

- Это я тоже знаю. – Ее глаза наполнились слезами.

- Я люблю тебя, Джек. Навсегда. Ты все, чего я хочу. Все, что мне нужно. Что бы ни происходило, я никогда не брошу тебя.

Его руки на ее плечах напряглись, и его красные глаза мерцали влагой. - Ты уверена?

- Да! Теперь перестать быть таким болтливым, и люби меня.

С вампирской скоростью, он швырнул ее на кровать, сорвал ее нижнее белье, и свою собственную тогу, затем прыгнул на постель рядом с ней. Он покрыл ее лицо поцелуями.

- Милая моя, Лара моя. Я люблю тебя.

Она также целовала его лицо, пока их рты, наконец, не встретились в жарком, быстром поцелуе. Их языки ласкали, их руки гладили, их тела катались.

Лара часто и тяжело дышала, когда он целовал ее грудь. Лизал, сосал, щипал, покусывал. Она застонала и обернула свои ноги вокруг него. Его член прижался к ее бедру.

Она почувствовала, что горячая и влажная, и нуждающаяся внутри.

- О боже, Джек, дай мне его.

Он усмехнулся, его дыхание щекотало ее влажные, тугие соски.

- Ты просишь, любовь моя?.

- Я требую! - Она хлопнула его по заду.

Он поднял голову, чтобы посмотреть на нее.

- Что это было?

- Я…это было жестко. Своего рода... игриво, ты знаешь?

Его рот дернулся. - Теперь ты попросишь.

- Ну, это и ежу понятно, да. Я спрашивала… - она взвизгнула, когда он вдруг нырнул между ее ног. - Ох, ах! – Все это лизание, сосание, щипание и прикусывание переместилось на новое место. Она сделала в уме пометку, чтобы бить его по заду почаще.

- Джек, Джек, - выдохнула она. Удовольствие пронзило и росло, все более и более напряженно. Она напряглась, поднимая бедра навстречу его рту. Он схватил ее бедра и прижал к себе. С другим визгом, она кончила, и он застонал с удовлетворением.

Она изо всех сил пыталась отдышаться.

- О-о, Джек, что было… - он очень медленно вылизал своим языком длинную дорожку по ней, и содрогание сотрясли ее тело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Керрелин Спаркс читать все книги автора по порядку

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайная жизнь вампира отзывы


Отзывы читателей о книге Тайная жизнь вампира, автор: Керрелин Спаркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x