LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира

Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира

Тут можно читать онлайн Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Астрель, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира

Керрелин Спаркс - Тайная жизнь вампира краткое содержание

Тайная жизнь вампира - описание и краткое содержание, автор Керрелин Спаркс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка. Что скрывает Джек и почему в отеле никто о нем не помнит на следующий день? Как женщина, она не может сопротивляться его обаянию, но как офицер полиции, она просто обязана раскрыть его тайну.  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/

Тайная жизнь вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайная жизнь вампира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Керрелин Спаркс

Тайная жизнь вампира

Глава 1.

- Я не хочу умирать... снова, - застонал Лазло

Джек опустился на колени рядом с распростертым телом Лазло.

- Могу я принести тебе что-нибудь? Теплую первую положительную?

Лазло закрыл рот - Не говори о еде.

- Мне так жаль. - Джек похлопал Вампа по плечу, единственному месту на его рубашке не пропитанному блевотным запахом Блисски1. Бедный Лазло. Он выпил всего лишь один стакан синтетической крови со вкусом виски, пока все поздравляли жениха, но, очевидно, маленький химик был лучше в создании Кухни Фьюжен, чем в "употреблении". Он проглотил все за раз.

Никто не мог помочь бедному парню, так что мальчишник продолжался в полную силу, в то время как Лазло катался по полу с бледным, липким от пота лицом.

- Помочь тебе дойти до дивана? - спросил Джек.

- Я могу запачкать его кровью, - пробормотал Лазло.

Джек хмуро посмотрел на богато украшенную обивку мебели времен Людовика XV.

- Здесь уже есть пятно. - Какой кошмар. Он когда-нибудь сможет это отчистить?

Он встал с растущим чувством обреченности. Казалось великолепной идеей заказать эдвардианский люкс, в отеле Плаза на Пятой авеню, чтобы отпраздновать последний вечер Йена МакФи в качестве холостяка. Но теперь он понял, что службу уборки отеля заинтересует, как от безобидной вечеринки, осталось так много кровавых пятен.

Все пошло наперекосяк, после того, как прибыл Дугал со своей волынкой. Ян настоял на обучении каждого Шотландской джиге. Десяток вампиров навеселе, с полными стаканами Блисски, прыгали вокруг, и как результат, несколько столкновений, и более того пятна на ковре и мебели.

А затем раздался телефонный звонок. Дамы проводили девичник в Роматек Индастриз, и Джек слышал, что Ванда приглашала стриптизера из вампирского ночного клуба. Вечеринка закончилась, когда Шенне Драганести была вынуждена уйти на работу.

Перед телепортацией в "Роматек индастриз", Роман Драганести жаловался, что он слишком пьян, для того чтобы помочь жене в случае необходимости. Это заставило других ребят сплотиться вокруг Романа, заявляя о своей бессмертной поддержке в шумной песне о борьбе. Тогда десятки пьяных Вампов стали телепортироваться к Шенне, чтобы подбодрить ее.

Джек усмехнулся представив себе реакцию Шеннон, но усмешка быстро исчезла. У него было только два часа до восхода солнца, для того чтобы привести гостиничный номер в порядок.

Шум из соседней спальни привлек его внимание. Кто-то из парней остался? Хорошо, он бы не отказался от помощи. Он вошел в роскошную спальню и нахмурился, обнаженная Ванна лежала на кровати, капая Блеер2 на атласное одеяло.

Это была идея Грегори. Он приехал на вечеринку, таща двух Кукол Удовлетворяющих Искусственные Пищевые Потребности Вампира, известных также как ВАННА. В мире смертных реалистичные резиновые женщины были сексуальными игрушками, для Вампиров же они были дополнены системой кровообращения, работающей от батареек. Грегори наполнил двух сексуальных кукол синтетической кровью со вкусом пива, прежде чем пригласить друзей попробовать. Судя по кружевной одежде, разбросанной вокруг, парням больше понравилось раздевать, чем кусать их.

Из ванной донесся мужской голос: - О, да, детка, возьми его!

Джек постучал в дверь ванной. - Вечеринка окончена.

- Вечеринка никогда не закончится для Доктора Фэна. - Дверь открылась, явив Финеса МакКини. - Что случилось, брат?

Молодой черный Вампир смотрелся довольно жизнерадостно в своем бархатном смокинге и белом шелковом галстуке, его вид был несколько испорчен боксерами со Спанч Бобом. Как и любой Вампир, Финес не отражался в окаймленном золотой оправой зеркале ванной комнаты, в отличие от второй ВАННА. Темнокожая кукла, в красных шелковых трусиках, сидела на белом мраморном столике с глупой улыбкой на лице.

Джек отвлекся на мгновение, когда заметил, слова на боксерах Финеаса. Ladies dig the Sponge3 . - Ах, извини, что прерываю.

Лицо Финеаса немного покраснело. - Я просто практиковался, Когда ты – Доктор Любовь, ты должен держать свое обаяние в хорошем состоянии.

- Я понимаю.

- Бьюсь об заклад, что понимаешь. - Финеас схватил черную ВАННА с туалетного столика. Ее ноги торчали вперед как у куклы Барби, и он оттолкнул их. - Я слышал, ты настоящий Казанова.

- Так они говорят, - пробормотал Джек. Он никогда не мог убежать от репутации своего знаменитого отца. - Я полагаю, ты был слишком занят, чтобы слышать, но у Шенны начались роды. Все ребята ушли с Романом. Кроме Лазло. Он все еще болен.

- Без дураков? - Финеас вошел в спальню с черной ВАННА под мышкой.

- Солнце скоро взойдёт, так что нам надо прибраться.

Финеас взглянул на белую ВАННА на кровати в луже "Блад-бир". - Блин, братан. Нам нужны профессионалы для этого. Как насчет Вампирских Горничных? Они убирают особняк Романа.

- Это было бы здорово. Можешь позвонить им?

- Не помню их номер, но они есть в Черных страницах.

Они никогда бы не нашли вампирскую версию телефонного справочника в отеле Плаза. - Ты… - начал Джек, но был прерван громким стуком в дверь.

- Ждешь кого-то? - Глаза Финеаса загорелись. - Может быть, несколько настоящих женщин?

- Полиция Нью-Йорка, - крикнул мужской голос. - Откройте дверь, пожалуйста.

Джек сделал глубокий вдох. Merda (Дерьмо - итал.)

- Черт! - прошептал Финеас. - Это копы. - Он с отчаянием посмотрел вокруг. - Мы по уши в дерьме.

- Расслабься, - прошептал Джек. - Я использую контроль разума, чтобы избавиться от них.

- Мне не везет с копами. - Финеас попятился. - Я сваливаю отсюда, друг.

- Ты уходишь? - Джек вздрогнул, когда стук в дверь стал громче.

- Открой дверь, сейчас же! - завопил офицер полиции.

- Я сейчас, - крикнул Джек.

- Смотри, чувак. - Финеас бросил черную ВАННА в ванную и закрыл дверь. - Я пойду в особняк и вызову Вампирских Горничных. Я вернусь позже, чтобы помочь вам, хорошо?- Его тело исчезло, когда он телепортировался.

- Grazie mille (Большое спасибо) - пробормотал Джек. Он шагнул в гостиную, обдумывая свои варианты. Он мог схватить Лазло и телепортироваться далеко, но полиция все равно войдет и увидит кровавый беспорядок. Номер был зарезервирован под его именем, поэтому они могли бы вызвать его на допрос. Нет, было лучше позаботиться об этом сейчас и использовать управление сознанием, чтобы стереть память полицейских.

Лазло попытался сесть. - Это ужасно. - Пот бисером стекал с его лба. - Я думаю, меня опять вырвет.

- Держись, - прошептал Джек. - Я избавлюсь от копов.

- Я позвоню менеджеру, чтобы он открыл дверь - вопил полицейский.

- Иду! - Джек открыл дверь на два дюйма и быстро оценил полицейского в форме. Молодой, нервный, легко поддастся управлению сознанием. Его пристальный взгляд охватил второго офицера.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Керрелин Спаркс читать все книги автора по порядку

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайная жизнь вампира отзывы


Отзывы читателей о книге Тайная жизнь вампира, автор: Керрелин Спаркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img