Елена Литвинова - Сюрприз для советника
- Название:Сюрприз для советника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Литвинова - Сюрприз для советника краткое содержание
Сюрприз для советника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, я подумаю, — также тихо прошептала я.
— Тереза тер Альдин, герцогиня, — продолжила девушка с каштановыми волосами, сидящая от меня по левую руку. — Мне двадцать три года, магия огня и магия воды.
Многие удивлённо ахнули. Сильная магиня! Моя сестра Поллин тоже имела магию двух стихий: воздуха и воды.
— А ещё я прослушала полный курс Магической Академии.
Теперь удивился гер Бернард. Его брови поползли вверх.
— Я это говорю на всякий случай! — и Тереза выразительно поглядела на меня и на леди Марджори. Если моё лицо осталось безучастным, то юная нахалка выразительно хмыкнула и показательно отвернулась.
Полный курс Магической Академии могли закончить не все мужчины, вот моя сестра смогла. Но она всегда благодарила за это своего Годвина, который сильно помог ей в учёбе.
— Алира тер Бриар, графиня Несская, — сказала ещё одна белокурая красавица, — мне восемнадцать, и я магиня воды.
— Марджори тер Фарран, герцогиня, — и я вскинула свой взгляд на неё. Вот оно что! Это же родственница покойного мужа Валери! — Мне девятнадцать лет. Магия огня, — она заметила мой взгляд и хищно оскалилась, изображая улыбку.
— Августа тер Уолт… Магия земли…
— Эвелина тер Хэдлей… Магия воды…
— Фелиция тер Элдон… Магия воздуха…
Когда все девушки были представлены, гер Бернард сказал:
— А теперь послушайте про конкурсы, в которых вы все примите участие. Их будет пять. Первый начинается уже завтра. Это конкурс на самый необычный подарок, который может подарить юная леди своему кавалеру, не нарушив традиций и правил этикета. Дарить свой подарок тер Вилберну вы будете послезавтра, после обеда. У вас у всех есть не полных при дня, чтобы придумать что-то оригинальное и необычное.
— Это может быть подарок, выполненный своми руками? — спросила претендентка с грустными глазами, как всегда, очень тихо.
— Да. И за это, кстати, будут начисляться более высокие баллы.
Девушки зашевелились и начали обсуждать, что они хотят подарить своему потенциальному жениху.
— А теперь, в порядке вашего представления, всех претенденток по одной сопроводят в кабинет к тер Вилберну для подписания договора. Прошу, леди Инесса!
Девушка поднялась, и высокий седовласый мужчина повёл её из комнаты прочь. Тут же зашли две служанки и прикатили столик на колёсах, на котором стояли чайный сервиз, конфеты и печенье. Девушки быстро расхватали конфеты. Княжна Дария тихонько показала мне на вазочку, но я молча покачала головой: конфеты я никогда не любила. Единственным лакомством, от которого я была без ума, были цукаты, но на столике их не оказалось. Я взяла чашку и стала пить чай, дожидаясь своей очереди и наблюдая внимательно за тем, кто с кем общается.
Леди Марджори презрительно осматривала всех и что-то тихо говорила леди Алире. Та заглядывала в рот своей собеседнице и постоянно кивала головой. “Подпевала” — подумала я. Тереза сидела в одиночестве. Её взгляд был расчётливым и высокомерным. “Сильная магиня. Думает, что у неё здесь нет конкуренток.” Остальные девушки тоже разбились на пары. Моей парой оказалась Дария, которая захотела свести со мной близкое знакомство.
У меня никогда не было подруг, были только знакомые. Я и не стремилась к дружбе, книг и природы мне хватало с лихвой, но, оказавшись в новых для себя обстоятельствах, мне не мешало завести себе союзницу, хотя бы на время. На время — до тех пор, пока она не начнёт видеть во мне конкурентку. А это произойдёт, рано или поздно! Единокровный брат короля — очень ценный приз, и я не собиралась никому объяснять, что мне этот приз не нужен!
Когда княжна Дария отправилась в кабинет, я приготовилась к тому, что пойду следущая, но гер Бернард подошёл ко мне и негромко произнёс:
— Леди Альма, я прошу Вас о небольшом одолжении…
— В чём дело, гер Бернард?
— Вы не могли бы пойти последней? Вы сейчас нас покинете, а я буду слушать про Вас гадости… — и он выразительно посмотрел на леди Марджори.
— Ну так угомоните нахалку, это, по-моему, в Вашей власти!
— Не хочется начинать день с плохих эмоций, Вы войдёте в моё положение?
— Хорошо, гер Бернард, но Вы будете мне должны… — и я осталась дожидаться своей очереди. Тереза ушла следующей.
Глава пятая.
Когда за мной пришёл высокий слуга, уже дело двигалось к ланчу. Я быстрым шагом засеменила за ним. Мы прошли небольшой переход, в котором в нашем замке была оранжерея, а в Огненном Доле — то ли длинный зал с огромными окнами, то ли широкий коридор. Слуга вёл меня в сторону библиотеки, вернее, того помещения, которое у нас являлось бибилиотекой. Неужели кабинет советника расположен там же, где у нас — батюшкин. Я ощутила, что проваливаюсь в прошлое, когда подошла вслед за слугой к двери…
Прошлое…
— Вадома, перестань… Сделанного уже не исправишь, — я застала своих родителей в Чайной комнате. Матушка рыдала, а отец сверлил взглядом пол.
— Я… предупреждала… я… же… просила, — доносилось сквозь её рыдания, — а если тебя казнят?
— Вадома, дорогая, мы все в руках Утешительницы и Защитницы, только она прядёт нити судьбы…
— Ты не отделаешься от меня этими глупыми словами про судьбу, Олдред тер Близе! — когда матушка называла моего отца полным именем, значит, она была сильно зла на своего супруга. Она вскочила со стула и выкрикнула:
— Валери и Поллин уже выбрали свою дорогу, но ты лишил нашу младшую дочь хоть какого-нибудь будущего! Немедленно напишу Валери, пусть приедет и заберёт её!
— Что? — в ответ крикнул отец. — Никогда ноги этой шлюхи не будет в моём доме!
Я охнула, и только тогда любящие родители заметили невольного наблюдателя этой безобразной сцены.
— Что ты хотела, милая? — матушка грустно взглянула на меня.
— Позвать вас к обеду, а что случилось? Зачем мне нужно уезжать с Валери? — меня встревожил невольно подслушанный разговор, а ещё больше тревожило то, что я должна буду покинуть родные стены и любимую библиотеку.
— Не волнуйся, Альма. Всё в порядке. Ты никуда не поедешь. Мы с твоей матушкой просто слегка повздорили, но уже скоро помиримся…
Я не поняла тогда, в свои семнадцать лет, за что мой отец так не взлюбил Валери, и почему называет такими гадкими словами… Я ушла на обед одна. Родители на него в тот день так и не пришли…
Всё это мозаикой промелькнуло в моей голове, пока слуга стучал в дверь и докладывал о моём прибытии. Затем я вошла в кабинет, опасаясь, что он тоже чем-то напомнит мне о прошлом, к которому не было возврата, но кабинет внутри очень сильно отличался от того, каким я запомнила батюшкин в замке.
Небольшой рабочий стол, стоявший боком у окна, никаких тяжеловесных шкафов с книгами, а несколько небольших стеллажей, где книги перемежались с тонкими статуэтками и небольшими сувенирами, явно привезёнными из дальних стран. Никакого ковра на полу, а красиво выложенный из разных пород дерева геометрический рисунок, и сам хозяин кабинета, встречающий меня не сидя, как всегда это любил делать отец, а стоя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: