Дж Андрижески - Чёрное на чёрном
- Название:Чёрное на чёрном
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж Андрижески - Чёрное на чёрном краткое содержание
Блэк исчезает, оставляя Мири одну в Сан-Франциско спустя считанные дни после того, как они возвращаются из Бангкока. Никаких объяснений. Ни слова о том, где он, что он делает, что включает в себя его загадочный новый контракт или хотя бы на кого он работает. Блэк лишь оставляет ей таинственные намёки, как цепочка хлебных крошек ведущие её к тому, где он, что делает… что все это значит.
Однако Мири чувствует его — с каждым днём все сильнее. Она столько всего от него ощущает, во снах и во время бодрствования, что вся её жизнь выходит из-под контроля, особенно когда отношения между Блэком и его новым работодателем омрачаются. Блэк в опасности, хотя он ни за что в этом не сознается. Что ещё хуже, его новая «работа» начинает выглядеть так, будто Блэка прогоняют через полосу препятствий, испытывая его верность расе и психопату Счастливчику Люциферу, который контролирует загадочный культ видящих за пределами Европы.
Убеждённая в том, что жизнь Блэка в опасности, Мири осознает, что только она может его спасти. Но чтобы помочь Блэку, ей нужно пересечь границы, которые она поклялась никогда не пересекать, выставить себя напоказ таким образом, что это навсегда изменит её жизнь.
Третья книга в паранормальной мистико-романтической серии с выдающимся, но опасным экстрасенсом-детективом Квентином Блэком и его сообщницей, психологом-криминалистом Мири Фокс.
Чёрное на чёрном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он снова поцеловал меня, пока я думала об этом, и я снова потерялась в этом поцелуе.
Мне пришлось подавить желание вцепиться в него, когда он отстранился во второй раз. Я встретилась с ним взглядом, и его золотые глаза слегка расфокусировались. Кажется, он также дышал чуть тяжелее.
— Ты знаешь, как сделать отсрочку взрыва? — тихо спросил он.
Я кивнула.
— Да.
— У тебя нормально с бросками? — его глаза опустились к моим губам. — Будь нежной, док.
Я кивнула, затем взглянула на другую парочку.
Ник открыто хмурился на Блэка. Энджел лишь улыбнулась со своего места на полу, держа руку у головы, где кровотечение, кажется, наконец-то остановилось. Она закатила глаза, глядя на меня, а может, на нас обоих.
Игнорируя долгий тяжёлый взгляд Ника, я повернулась к Блэку.
— Ладно. Скажи им, что делать… и когда нам нужно действовать. Я подберусь ближе к двери. Ты дашь мне сигнал или что?
— Ты поймёшь, когда я начну отвлекать его. Но дай мне несколько минут. Позволь мне дать тебе знак бросать, ладно?
Я помедлила, собираясь спросить.
Затем я отпустила это и просто кивнула.
По правде говоря, я не хотела, чтобы он служил отвлечением, особенно с этой раной. Но я также знала, что он с большей вероятностью вытянет это дело с другим видящим, чем любой из моих друзей. Кроме того, это поместит его дальше всего от взрыва, так что никуда не денешься.
В любом случае, у меня не было идей получше.
Я собиралась уйти, когда Блэк схватил меня за руку.
— Можно мне взглянуть на неё, док? Я хочу убедиться, что это за тип. После моего отъезда должны были привезти новые.
Осознав, что он говорит о взрывчатке, я почти не медлила, наклонилась и приподняла штанину над ботинком. Вытащив гранату из мешочка, пристёгнутого к лодыжке, я выпрямилась и протянула её Блэку.
Я взглянула на Ника и Энджел, пока Блэк её разглядывал.
Они оба выглядели измотанными. Вопреки своей злости, Ник также выглядел чрезмерно бледным.
Я напомнила себе, что вдобавок к пулевым ранениям они страдают от смены часовых поясов. Нам нужно было отсюда выбираться. Ни один из нас долго не продержится, а Блэк может действительно умереть, в зависимости от того, что этот стеклянный штырь проткнул, пока находился в нем.
Подумав об этом, я осознала, что Йен не стрелял в нас уже какое-то время.
Я гадала, не меняет ли он опять позицию для стрельбы.
Я удивлённо посмотрела вниз, когда Блэк опустился передо мной на колени. Слегка охнув, он засунул гранату обратно в мешочек в моем ботинке, и опустил мою штанину. Секунду спустя он выпрямился с помощью каменного фундамента, другую руку прижимая к боку.
Он снова прислонился к пьедесталу, тяжело дыша и морщась от боли.
— Почему, черт подери, ты не дал мне это сделать? — я уставилась на него.
Он лишь подмигнул мне, улыбаясь. Я знала, что он притворяется уже по тому, насколько он побледнел за эти несколько секунд, но он заговорил прежде, чем я успела прочитать ему нотацию.
— Не вытаскивай её, пока не понадобится, док, — сказал он.
Он начал отодвигаться, затем помедлил, наклонившись и снова поцеловав меня в губы. Как и прежде, он начал мягко — затем позволил поцелую продлиться, целуя меня крепче, пока снова не вдавил меня спиной в каменный фундамент.
Он издал тихий звук прямо перед тем, как отстраниться.
Я многое чувствовала в этом поцелуе. Достаточно много, чтобы, наверное, начать волноваться.
Однако этот урок я, видимо, никак не могла усвоить.
Глава 13
Отвлечение
В одном Блэк был прав — я поняла, когда он начал.
Я только-только присела на корточки у каменного пьедестала поближе к пожарному выходу, когда он повысил голос.
Он говорил по-английски — ну, в основном по-английски — вероятно, ради нас.
— Брат, — крикнул он. — J’talek hudre-ti . С уважением, брат. Мы можем поговорить?
Повисла тяжёлая тишина.
От неё у меня закружилась голова, возможно, частично потому, что я задержала дыхание.
Каким-то образом ещё до того, как он по-настоящему сделал это, я знала, что именно Блэк намеревается сделать. Я не знала, как далеко он собирается зайти — каким бы ни был Блэк, он явно не был самоубийцей — но я знала, что он намеревался использовать себя в качестве отвлекающего фактора.
Эта мысль взволновала мои нервы до предела.
Меня осенила и поразила интенсивность своей реакции. Эти бешеные, чрезмерно острые побуждения защищать жизнь Блэка не походили ни на что, что я испытывала с другими людьми, даже со своей сестрой Зои, когда та была жива. В этом присутствовало нечто совершенно иррациональное — и практически органичное. Это напоминало скорее инстинкт выживания, нежели сознательную эмоцию.
Я сражалась с этим чувством уже недели — даже месяцы, с тех пор как Блэк оставил меня в Сан-Франциско — но оно определённо ухудшилось.
Черт, да оно ухудшилось даже со времени последнего поцелуя.
Я прикусила губу, подавляя желание встать на ноги, подойти к нему сейчас же и дёрнуть назад, ну или хотя бы наорать на него в этом пространстве. Я знала, что обе эти вещи скорее всего окажутся бессмысленными. Хуже того, они обе могут привести к нашей смерти.
Я почти чувствовала, как он желает, чтобы я доверилась ему.
Это меня не успокоило.
Совершенно не успокоило, если честно — отчасти потому, что я ощущала в нем то же иррациональное чрезмерное желание защищать в отношении меня.
— Мы можем поговорить, брат? — крикнул Блэк. — Давай будем вести себя рационально.
Очередное молчание.
Затем по ту сторону рампы раздался другой голос.
— Рационально? — насмешливо произнёс тот голос. — Теперь ты хочешь быть рациональным?
Я подпрыгнула вопреки собственному желанию, шокированная тем, насколько знакомым был этот голос.
— …Теперь ты будешь со мной рационален, — холодно продолжил Йен. — До чего же цивилизованно. До чего же вежливо. Но я думаю, что к этому времени мы уже слегка миновали этап «рациональности», не так ли, брат Квентин? Или ты действительно веришь, что я каким-то образом не в курсе, что это ты стрелял в меня последние несколько месяцев…?
Блэк щёлкнул на него, достаточно громко, чтобы звук разнёсся меж каменных стен.
— Это работа, брат. Ничего больше. Я могу разорвать контракт…
— Y’enj balente ut re mugre di ali…
— Я говорю правду, брат, — перебил Блэк. — Это работа, ничего более.
— Брехня. Ты защищаешь мою пару.
Я вздрогнула, стискивая каменное основание.
— Она — причина, по которой я взялся за работу, — признался Блэк. — Но она — не сама работа. Я могу покончить с этим… со всем. Мы оба можем уйти.
Блэк помедлил, как будто слушая.
Когда ответа не последовало, его голос сделался более предостерегающим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: