Аннетт Мари - Преследуя тьму
- Название:Преследуя тьму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аннетт Мари - Преследуя тьму краткое содержание
Первое — Лир. Инкуб. Жутко привлекательный и хитрый. Его главная миссия — приставать к Пайпер и раздражать ее этим.
Второе — Эш. Дракониан. Сильный. Опасный. Он много знает, но ничего не раскрывает. А еще он привлекательный… и пугающий. Очень пугающий.
Третье — камень Сахар. Тайное волшебное оружие массового поражения. До этого его прятали в ее Консульстве, пока не ворвались воры, пока не произошли убийства. А потом воры скрылись.
И в преступлениях обвиняют Пайпер.
Теперь она в бегах, ее мечты стать Консулом разбились, а все деймоны в городе желают ее убить. Она может полагаться только на себя, ей некому доверять, кроме двух не заслуживших доверия деймонов… из первого и второго препятствия.
Преследуя тьму - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Добрый вечер, — сказала она в стиле ведущей программы. — У меня для тебя отличное предложение только в эту ночь! — она взмахнула драматично кольцом с ключами. — Один билет из темницы — только для тебя.
Его брови приподнялись. Удивление было на его лице, но взгляд оставался просчитывающим. Он почти не мигал. Пайпер не понимала, что он за деймон.
— Какие условия? — спросил он. Его голос был приятнее, чем у Эша и Лира, гладкий и мелодичный, как у обученного певца. Это тоже можно было подправить магией, Эш звучал иначе без морока. Но в его случае морок подавлял тон, вызывающий дрожь, а не усиливал.
— Ты должен сбежать так, как я скажу, а не как тебе вздумается, — время уходило, но она не могла показывать, что спешит. С деймонами порой нужно было вести себя так, чтобы они не почувствовали шанс завладеть инициативой. И если это опасное существо ощутит запах ее спешки, все пропало. Хорошие деймоны не сидели в ошейнике пятого ранга.
— И что, — проурчал он, дразня наклоном головы, — ты имеешь в виду? — он играл. Это хорошо.
— Ну, — она прижалась к двери и крутила ключи на пальце. — Если ты получишь свободу, ты сбежишь по-тихому? Или будешь убивать всех и вся?
Он издал задумчивый звук.
— Я могу и так, и так. Я всегда могу вернуться для убийства позже.
Она сглотнула. Он не шутил.
— Это предложение свободы требует тихого подхода. Видишь ли, в пути неизвестное количество префектов. У нас мало времени.
— Префекты? — он склонил голову в другую сторону. — Они освободят меня, как и ты, да?
— Ты хочешь отвечать на их вопросы, как здесь оказался?
Он улыбался, радуясь, что она была достаточно умной, чтобы видеть это.
— Нет.
— Хорошо, — она помахала ключами. — Договоримся. Я отпираю цепи, и ты помогаешь мне вынести моего раненого дядю отсюда. А потом делай, что хочешь.
— Твоего дядю?
— Да, он тоже был в плену. Ему сломали ногу.
Он кивнул. Пайпер ощущала все больше подозрений. Он был слишком спокойным и покладистым в плену и при шансе сбежать. Ему плевать, что он прикован к стене? Может, он мог и сам освободиться.
— И мне нужно освободить двух друзей, которых тоже схватили, — сказала она.
— Друзей? — он окинул Пайпер взглядом. Она боролась с желанием скрыть обнаженный живот в синяках. — Чеймонов?
— Нет, деймонов.
Вспышка интереса.
— Ясно. Справедливо. Я согласен.
Она прищурилась.
— Откуда мне знать, что ты не нападешь на меня, как только я сниму с тебя оковы?
Он прислонился к стене, вытянул руки в оковах и улыбнулся.
— Тебе придется довериться мне.
Она осторожно подошла к нему. Глупо, очень глупо. Она опустилась рядом с ним и подняла ключи. Он протянул запястье. Пайпер нашла нужный ключ со второй попытки и освободила одну его руку. Запястье его было красным и в синяках. Он протянул другую руку, и Пайпер сняла оковы и с нее.
Он вздохнул, потирая запястье. А потом оказался на ногах. В один миг он сидел, а в другой вскочил, как ягуар из засады, возвышаясь над ней. Пайпер замерла на миг. А потом тоже вскочила, смотрела на него настороженно, борясь с желанием попятиться. Он был выше нее почти на половину фута, был где-то высотой с Эша, телосложением тоже напоминал его, был спортивным и подтянутым. Ошейник не подавлял его морок, потому что его белая рубашка и темно-серые джинсы были слишком чистыми и выглаженными для пребывания в плену. Точно.
Он постучал по ошейнику на шее.
— А это?
Она подошла и вытянула шею, чтобы рассмотреть ошейник. Он был из литой стали, напоминал ошейник собаки. Скважина была крохотной и сложной. Пайпер перебрала ключи.
— Эти ключи слишком большие. Прости. Этот ключ у кого-то еще.
Он пожал плечами.
— Я как-нибудь сниму, — он улыбнулся и взмахнул рукой. — После вас, госпожа-спаситель.
Она подвила трепет страха. Почему он так себя вел? Кем он был? Она изображала уверенность, отбросила волосы за плечи и пошла к двери как хозяйка. Она заметила его ухмылку. Нужно было удивлять его. Только это ее защищало. Даже без магии деймон был сильнее, чем она могла побороть.
Пайпер вышла в коридор. Кальдер сидел на полу, бледный и потный. Деймон вышел из камеры, и ее дядя напрягся.
— Дядя Кальдер, это… — она оглянулась. — Имя есть, горячая штучка?
— Майсис, — сказал он. — Но штучка тоже ничего.
Майсис. Имя было знакомым. Если он был силен, как она и подозревала, то она точно слышала о нем раньше. Кальдер, похоже, узнал имя, потому что постоянно с тревогой поглядывал на нее. Пайпер не обращала внимания, изображала спокойствие, пока Майсис смотрел.
— Я Пайпер. Майсис, ты мог бы…
Наверху раздался такой громкий взрыв, что она отшатнулась к стене.
— Что…
Еще взрыв над ними. Пыль посыпалась с потолка. Голоса наверху кричали. Точно было слышно выстрелы. Кто-то кричал.
Пайпер схватила дядю и подняла его на ноги. Майсис задумчиво смотрел на потолок.
— Префекты пришли рано, — охнула она. — Идемте, пора уходить.
— Нет, — сказал Майсис. Он посмотрел на нее и пожал плечами. — Там есть магия деймона.
— Деймона?
— Угу.
— Блин!
— Это плохо?
— Да, — она сжала кулаки. — Это могут быть деймоны из леса. Они пришли за Сахаром.
Майсис встрепенулся и медленно улыбнулся.
— Так он здесь?
Она тряхнула головой.
— Его не было у гаян.
Он вздохнул.
— Жаль.
— Ага, — рассеянно согласилась она. — Блин, нужно уходить отсюда.
Деймон, которого она освободила, посмотрел наверх, когда раздался новый взрыв.
— Вместе идти слишком долго. Я заберу Кальдера. Ищи своих друзей-деймонов.
Кальдер напрягся. Пайпер медленно повернулась к Майсису.
— И куда ты его заберешь?
— Подальше от здания, — он оценил выражение ее лица и улыбнулся. — Не переживай, Пайперель Гриффитс. Я не наврежу Консулу, тем более, брату Главного консула.
— Ты… ты… откуда ты знаешь мое имя?
— Как много есть чеймонов по имени Пайпер с дядями по имени Кальдер? Твой отец и твоя семья вполне известны.
Она нахмурилась.
— Я спрячу нас в лесу. А ты, когда спасешь друзей, приходи к нам… и мы поговорим о Сахаре и о том, у кого же он, если его нет у гаян.
Вены Пайпер покрылись льдом. Она в панике переглянулась с Кальдером. Как же глупо. Ей не стоило освобождать Майсиса. Да, он вытащит Кальдера, но деймон мог взять ее дядю в заложники, пока она не расскажет ему все, что знала о Сахаре.
Она медленно кивнула. Кальдер пока будет в безопасности. Об остальном она будет переживать позже.
— Если на нем будет хоть царапина, — грубо пригрозила она, — ты больше в Консульство войти не сможешь.
Он спокойно улыбнулся.
— Не переживай. Я о нем позабочусь.
Дом сотряс новый взрыв. Крики сверху доносились теперь постоянно. Взглянув наверх, Майсис закинул Кальдера на плечо без усилий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: