Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ]
- Название:Служанка его сиятельства [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ] краткое содержание
Служанка его сиятельства [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда он входил в кабинет, то почувствовал, как кто-то наблюдает. Возможно, это было лишь больное воображение — результат слишком длинного дня. Голова раскалывалась на части, тело ломило, мозг отказывался думать, невероятно хотелось спать, но в это же время он прекрасно понимал, что не сможет уснуть.
— Господин, Леран! — громко сказала Эни и вскочила с места. На ее лице читались удивление и страх. Оно и понятно, после их с Эльдевиром разговора он впервые встретился с воспитанницей. Ее голос отозвался болью в висках, хотелось, чтобы она говорила тише, а лучше, вообще, молчала.
«Может бросить все, пойти в свою комнату, выпить настойку и хотя бы на короткое время обо всем забыть?» — пронеслось в мыслях Лерана.
— Сиди, мне нужно с тобой поговорить, — вместо этого сказал он и сел в мягкое кресло напротив. Он увидел, как за окном прошел Морим, направляясь явно в сторону западного крыла, но так быстро, что не удалось разглядеть, что он нес в руках. Потом узнает. Пальцы лорда едва заметно поглаживали холодную обивку подлокотников, и от этого становилось немного легче. — Сколько тебе было лет, когда тебя привезли в приют?
— Почти два года, граф, — протараторила Эни.
Леран отметил, что она пристально всматривается в его лицо, пытается незаметно рассмотреть руки и одежду, но из-за неумения это плохо получается. Если она так же не умеет врать, то это будет просто великолепно. Он перевел взгляд на стол: бумаги, подсчеты, чернильница, ваза… От понимания, что стало вазой, лорд готов был схватиться за голову.
— Ты знаешь, кто твои родные?
— Нет, — ответила Эни.
Кажется, не врала. Скорее всего, действительно не знала. В противном случае зачем ее подруге ей этим угрожать? И для чего девчонка могла отдать гребень, если знала его настоящую ценность? Нет, она не врала. А еще эта ваза… Леран не мог не думать об этом.
— Эни, это очень важно, — он нагнулся, посмотрев прямо в глаза собеседнице. — Ты хоть что-нибудь помнишь из своего детства? Что-нибудь?
— Нет, — удивленно ответила воспитанница. По всей видимости, она ожидала совершенно другого разговора. — У меня остался только один гребень от матери и тот… — она засмущалась и опустила взгляд.
— Ты отдала подруге? — закончил вместо нее лорд.
— Откуда вы узнали?
Леран замолчал. Было так просто ничего не говорить, только спрашивать. Или рассказать про шантаж не вдаваясь в подробности, показать, что только в этих стенах ее ценят, а выйди она из замка, то вокруг будут одни враги. Даже сестры из монастыря, даже собственная семья.
— Мне продали его сегодня в городе, торговец сказал, что купил это у бывшей воспитанницы, — ответил лорд и достал из внутреннего кармана замотанный в ткань гребень. Он откинул край материи и показал переливающиеся камни, а про себя думал, что опять не смог сделать то, что должен был.
Эни не верила глазам. Казалось, она даже перестала дышать, рассматривая гребень в руках лорда и опасаясь что-либо сделать или произнести.
— Забирай, — произнес он и безразлично кинул гребень на стол. — Мне он точно не нужен.
— Я… я… вы даже не представляете, что он для меня значит, — в порыве счастья произнесла Эниинг. — Это все что осталось от моих родных.
— И ты хотела бы знать кто они?
— Конечно!
— А если бы они оказались далеко не самыми приятными людьми? Тебя же оставили в приюте.
— Я знаю, что они просто не могли по-другому. Это все не их вина. И какими бы они ни были, поверьте, они будут для меня лучшими из людей.
Леран понимающе кивнул, но промолчал.
— Я обязательно все возмещу, — вдруг гордо сказала воспитанница, когда приступ счастья прошел. — С самого первого жалования. Вы только скажите, сколько я должна.
Граф едва сдержал улыбку — головная боль сильно помогла. Конечно, он не станет Эни ничего дарить, это выглядело бы по меньшей мере глупо. Но и брать плату за гребень… Назови он настоящую цену, она бы и за несколько лет не смогла отдать, что уже говорить про первое жалование.
— Это в знак благодарности за Монтифера, — нашелся лорд. — Он, конечно, не мог умереть. Но, в конце концов, ты этого не знала. И, хоть и довольно нелепо, но кинулась его спасать. А теперь к делу. Ты поговорила с моим отцом и многое узнала. Это важный момент в работе всей прислуги замка. И как ты к этому относишься?
Эни задумалась. Было видно, что она подбирает правильные слова, и, скорее всего, уже задавала самой себе этот вопрос, но нашла ли ответ?
— Это удивительно, — наконец, сказала она. — Странно, немного страшно, но очень интересно. Его сиятельство и господин Эльдевир любезно предложили мне сегодня утром дать несколько уроков…
— Кто предложил? — перебил ее Леран. Он надеялся, что весь разговор — это плод его разбушевавшейся фантазии. — Герцог? Я не ослышался?
Эни настороженно кивнула.
— Занимайся работой, — сказал лорд, встав с кресла. — У меня дела. Потом мне еще необходимо будет с тобой поговорить. Но это потом.
Он уже дошел до двери и взялся за ручку, как острое чувство неправильности захлестнуло его с головой.
— Это ты поставила цветы? — быстро спросил он повернувшись. Эни продолжала смирно сидеть за столом, стараясь не шелохнуться.
— Утром убирали во всех комнатах, и я подумала…
— Я дам тебе первый урок. Не думай. Не стоит этого делать. То, что ты использовала как вазу, на самом деле астрариум. Он показывает время, расположение планет и звезд. Но ты умудрилась залить его водой и всунуть в него цветы. Великолепное начало, — скривился он и быстро скрылся за дверью.
Проходя по длинному коридору, граф все пытался понять, что только что произошло. Подарил гребень, сразу поверил рассказу, сделал замечание про астрариум. Да им и не пользовался никто уже несколько лет — Леран сам его случайно сломал и оставил в кабинете Змеры, собираясь переделать, только руки все не доходили.
И чем сильнее он пытался понять происходящее, тем больше запутывался. Эни не была в его вкусе, ее внешность не вызывала никакого желания ею любоваться, в отличие от внешности Санны. Воспитанница не отличалась острым умом, который он так ценил в собеседниках, и разговоры она вела далеко не на равных, только если ее сильно задеть. Она была в замке настолько же к месту, как сам граф был бы к месту в женском монастыре. И все же было в ней что-то, заставляющее желать увидеть еще раз. И Леран с недовольством понимал, что это продиктовано вовсе не заботой о тайнах герцога. Хотя, без сомнения, обучение воспитанницы лично герцогом Виару, сильно беспокоило лорда.
— Леран! Как хорошо, что ты здесь, — остановил его на полпути Марк. Леран даже не заметил, как оказался в холле второго этажа и теперь безуспешно пытался вспомнить, что его сюда привело. — Мне нужна твоя помощь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: