Кендари Блейк - Три темные короны
- Название:Три темные короны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кендари Блейк - Три темные короны краткое содержание
Три темные короны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
слышал крики.
- Её дар всё так же слаб, но он придёт.
- Да? От иммунитета? Но дело ли в даре или в твоей… - его
голос стал звучать тише, - практике?
- Не имеет значения. Она хорошо отравляет.
- Рад слышать.
Но Натали знала, что Катари надо больше. Ни одна
королева Арронов не сталкивалась с таким одарённым
соперником, как Мирабелла. Это было поколение, когда
островная королева и в половину не была настолько сильна.
Даже в Индрид-даун шептались, что каждая королева Арронов
слабее прежнего. Они говорили, что Николу тошнило от грибов,
а Камилла не выдерживала змеиный яд. Они говорили, что
Камилла не хороша в ядах, а Натали убила её сестёр за неё.
Но что с того? Только дар имеет значения, и королевы не
побеждали политикой и союзами. Ни одна семья не имела
положения выше, чем Арроны.
- Конечно, Вествуды всё ещё рядом, - сказал Пьетр. –
Думают, что выберут Мирабеллу. Что она неприкосновенна. Но
если будет править Мирабелла, будет править храм.
- Да, - кивнула Натали. – Лука оказала Вествудам услугу,
окрутила их вокруг пальца.
Дураки. Но это не означает, что они не страшны. Если
Мирабелла победит, она воспользуется правом королевы,
чтобы отравителей в совете сменили Вествуды. И с Вествудами
в совете остров будет достаточно слаб и падёт.
- Если у тебя есть предложение, племянник, говори.
- У Катарины есть ещё активы. Другая сила, - Пьетр поднял
бокал и посмотрел сквозь него. Конечно, не то бренди, как у
Маргариты. – После окончания Белтейн, - он продолжил, -
женихи будут так близко… Они могут отравить, а наши руки
будут чисты.
- Делегаты женихов знают правило, их не обнаружить.
- Ну… если они любят Катарину…
- Да, - признала Натали. Парни сделают всё для
возлюбленной. Увы, Катарина не так хороша для этого.
Сладкая, но слишком кроткая. И Женевьева права, когда
называет её слишком худой.
- Ты можешь сделать её краше? – спросила она.
- Могу. К тому времени, как я закончу, она станет
драгоценным камнем, и все забудут о политике и союзах. Они
будут думать сердцем.
Натали фыркнула.
- Было б хорошо, если б они думали тем, что у них между
ног.
- И это тоже.
Её дворецкий вернулся с настойкой мандрагоры, но
Натали отослала его. Лучше бренди. Даже если женихи не
подойдут отравителям, это будет плохо для Мирабеллы.
- Что ты хочешь взамен? – спросила она.
- Не так уж и много, - его синие глаза сверкнули. – Только
никогда не возвращаться к своему слабому отцу и его глупой
жёнушке. После венчания Катарины я хочу занять место в
Чёрном Совете.
Катарина тихо стояла в халате, пока Жизель и Луиза
перестеляли кровать. После Черноты и утренней боли они
были покрыты кровью. Или, может быть, их ещё можно спасти,
простыни? Луиза многое умела, отмывала всё. Она убирала
после тяжёлых отравлений.
Катарина завернулась в халат и поморщилась, когда ткань
коснулась волдырей. Под рукой была пустая клетка
Возлюбленной. Бедная, утерянная змея. Она должна была
уделить ей больше внимания. Катарина должна была дать
прислуге заняться этим до праздника. Она была больна и до
утра не поняла потерю. Слишком поздно. Но большее всего
было то, что вопреки испугу змеи, Возлюбленная не укусила.
Катарина содрогнулась, когда Луиза вскрикнула, и Жизель
сжала её плечо. Луиза всегда была ветренна. Но её удивлённый
взгляд оправдан – парень в спальне королевы.
- Пьетр, - проговорила Катарина, и он поклонился.
- Что-то случилось с вашим животным? – спросил он,
указывая на клетку.
- Моя змея… Она пропала после… после…
- Натали отправила слуг обыскать зал?
- Я не хотела её беспокоить.
- Уверен, это не проблема, - он кивнул Луизе,
опустившейся в реверансе, и приказал передать Натали. После
её ухода от отпустил и Жизель.
Катарина завернулась в халат, вопреки волдырям. Это не
одежда для гостей.
- Простите, что пришёл вот так, - сказал Пьетр. – Не
привык к местному распорядку. В моей стране все свободы.
Простите меня?
- Конечно, - кивнула Катарина. – Но… Зачем вы пришли?
Все уже ушли.
- Но не я, - он сдвинул брови. – Я только что говорил с
тётей и могу остаться.
Он сделал шаг к ней, но отвлёкся в последний момент,
посмотрел на духи на туалетном столике. Его улыбка была
озорной, свидетельствала об общем секрете – или секретах.
- Остаться? Тут?
- Да, - кивнул он. – С тобой. Стать твоим другом, королева
Катари.
Катарина склонила голову. Это шутка Натали! А Катарина
их никогда не понимала…
- О, - сказала она, - и что делать?
- Думаю, всё, что делают друзья, - он обнял её за талию. –
Когда тебе станет для этого достаточно хорошо.
- Я умею танцевать.
- Есть что-то ещё.
Он наклонился вперёд, чтобы поцеловать её, и она
дёрнулась. Она не знала, почему чувствовала, что должна
извиниться, ведь он посмел… Но он не сердился.
- Видишь? – он улыбнулся. – Ты слишком долго пробыла в
компании моих тёток и слуг. Они не приготовили тебя для
встречи с женихами, в отличие от ядовитого пира.
Катарина покраснела.
- А ты… - она покраснела. – Ты можешь…
- Я твой слуга, - он коснулся её щеки. – Твой раб. Я тут,
чтобы убедиться, что каждый из женихов думает о тебе, а не о
твоих сестрах.
Волчья Весна
В день возвращения Джозефа было пасмурно и темно.
Джулс наблюдала за серостью из комнаты с Арсиноей. Она
почти не спала.
- Они знали, что он скоро придёт, - сказала она.
- Конечно, - кивнула Мадригал. Она стояла за нею, пока
Джулс сидела у туалетного столица, пыталась расчечать её
длинные тёмно-каштановые волосы.
- Почему они отправили его домой через два дня после дня
рождения Арсинои? Он пропустил праздник и вернулся как раз
вовремя, чтобы увидеть мусор на улицах, сражения чаек и
ворон за остатки пищи.
- Именно поэтому, - сказала Мадригал. – Теперь он в Весне,
и они смотрят на нас. Бедная Энни Сандрин сходит с ума…
Да.
Там, в доме его семьи, на пирсе, мать Джозефа готовит и
кричит на мужа, Мэтью и Джозефа. Счастливо, но кричит.
- Что делать, если он не придёт? – спросила Джулс.
- Почему ему не прийти? – Мадригал вновь попыталась её
расчесать. – Это его дом.
- Как думаешь, на кого он похож? – спросила она.
- Если на брата Метью, то девицы города в опаснсти, -
Мадригал улыбнулась. – Когда Метью был в его возрасте,
полгорода крутились у его лодки.
Джулс дёрнула кистью.
- Метью никогда не интересовал никто, кроме тёти Караф.
- Да, - пробормотала Мадригал. – Он посвящён моей сестре,
как Джозеф тебе, - она отпустила волосы Джулс и вскинула
руку. – С этим бардаком ну ничего нельзя сделать!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: